Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 47

«Здорово он придумал насчет покрывала! Просто молодец!»

Док смотрел записи температуры, последний замер показал 37,9.

— Ты хорошо градусник поставила?

— Дважды перепроверила, — из кресла ответила она, дождалась, пока мужчина мечты обернется, и эффективно перекинула ноги, меняя опорную, нижняя совсем затекла. — Это ее любовь лечит!

Он не понял. Пришлось рассказать про визит мистера Картера.

— По голове погладил — она и утихла. Обычно спит беспокойно, стонет, ворочается, а дон Эрик рядом посидел — как рукой сняло.

Душка-доктор нахмурился.

— Послушай, Рози, — очень серьезно сказал он. — Никогда не рассказывай о доне. Лучше никогда о нем не думай, не запоминай, что он говорит и делает.

У нее аж челюсть отвисла.

— Мне казалось, тебе нравится мистер Картер.

— Мы все его любим. Он щедрый босс, заботится о своих людях, закупает самые лучшие препараты. Я работаю в клинике, где не спрашивают паспортов. У нас процент выздоровевших в два раза выше, чем в официальных клиниках.

Она кивнула. Слышала про такие заведения, эх, будь у них деньги, возможно, выжила бы подруга.

«Куда все уходит?»

Поначалу она неплохо зарабатывала, но все спускала на шмотки из Австралии, шелковое белье, косметику. Спохватилась, когда ее стали реже заказывать.

«Коротка молодость, а кушать хочется всегда»

Альбертик все говорил, говорил, говорил, расхваливал благотворительность босса во время эпидемии:

— Отец Мур пообещал ежедневно молиться за нашего дона, — впервые за долгий монолог док улыбнулся. — Хоть и в глаза называет его грешником, которого Всевышний терпит только по недоступному нам милосердию.

— Обалдеть! — прыснула. — А он?

— Ничего. Улыбается и говорит: «Грешен, падре, грешен». Он милейший джентльмен, но Боже сохрани встать у него на пути.

— Да что я такого сказала? — округлила глаза Рози. — Ясно же, влюбился человек. Вон как вокруг нее увивается.

— Не знаю и знать не хочу. Кстати, он строго-настрого запретил мутить с местными женщинами. Сказал: «Лично к алтарю отведу, если узнаю, что соблазнил…»

Он осекся, вспомнив, с кем разговаривает.

— Приличную, — горько закончила Рози. — Он хороший человек.

Альберт выразительно промолчал, ей бы тоже остановиться, но речь неслась как вода по асфальту во время сильного ливня.

— Приличных женщин за любовь убивают. Достаточно малейшего подозрения или злой сплетни. Блудите лучше с такими, как я. Мы для этого созданы.

— Извини. Я не хотел тебя оскорбить.

— Брось, я все понимаю.

— Не понимаешь, — он подошел к креслу и присел рядом на корточки. — Я такой же, как ты. Тоже оступился, потерял лицензию. Ни одна приличная больница меня не примет.

— Ну ты сравнил…

— Ох, красавица. Я каких только людей не повидал, поверь, вы не самые худшие.

Она горько усмехнулся.

— Знаешь, я родился здесь, но большую часть жизни провел в Австралии. Моя жена не была девственницей. И жили мы с ней прекрасно, пятерых сыновей мне родила, и у каждого родимое пятно размером с монету вот тут.

Он ткнул себя пальцем в правое предплечье.

— Обалдеть.





— Раньше и здесь так было. Пока легкомысленные идиоты не забыли, что в мире существует зло. Ладно, — оборвал он себя, — до следующего замера полчаса. Пойдем погуляем.

— Но нам нельзя выходить.

— Я нашел выход на крышу. Может быть, увидим солнце.

Рози охотно подскочила с крыши, давненько не приходилось дышать свежим воздухом, да и приятно побыть рядом с душкой-доктором наедине, без наглых рож перед каждым углом.

Глава 12

Картер быстро миновал коридор, прошел между завалами из разобранной мебели, внутри перед открытыми настежь воротами стоял черный джип с ребятами, заднюю дверь распахнули для него. Он посмотрел сквозь проем.

«Как всегда»

По небу бежали тяжелые свинцовые тучи. Солнце будто играло с ним в прятки, куталось в облака, как здешние леди заворачивают себя в тонны тряпок. Нет, он был в курсе, что большая часть женщин мира ходит в черных мешках, одни глаза наружу, и те по крайней необходимости, чтобы в стены не врезаться. Это все понятно, вот только приехал он в регион, где исповедовали другую древнюю религию без подобных традиций. Однако закон одинаков для всей Священной Республики. За юбку длиной выше щиколотки можно получить шесть месяцев тюрьмы, поэтому девочки из эскорта надевали длинные плащи и заказывали такси до клубов с ресторанами.

«Вот тебе и вся нравственность»

Сам видел одного такого судью в клубе, на его коленях сидела девушка, чья юбка была в два раза короче, чем носила осужденная им на шесть месяцев женщина.

«Поборники морали обычно предпочитают контролировать поведение других, к себе подходят с другой меркой»

Тот судья попался, стал жертвой системы, частью которой являлся. Ребята Картера сняли весь процесс от и до, хотя хватило бы одной фотографии из клуба. Но дон Эрик никогда не мелочился. Теперь его честь обитала в кармане контрабандистов, потому он вынужден был отпустить пойманного водителя под залог.

«Хорошо бы убрать его сразу после выхода, сымитировав побег»

Но чертов Сондер занимается ерундой вроде интервью для телевидения. Появился на экране в дорогом костюмчике, заявил, что не сомневается в невиновности водителя. Он пообещал оборудовать грузовики системой видеонаблюдения, чтобы «никто больше не смел использовать его машины для своих грязных целей».

«Ну-ну»

Нет, они все делают правильно — семья водителя заложила дом, чтобы внести деньги, потом пригласила журналистов оценить скромный быт.

— У нас один VideoCreator на всю семью, — причитала жена в черном строгом платье. — Восемь лет назад куплен, целый год кредит платили. Разве контрабандисты так живут? Али, сынка, иди сюда, — подошел мальчик в линялой футболке и джинсах. — Покажи свой телефон.

Он достал самый дешевый аппарат, который умел только звонить и обмениваться текстовыми сообщениями.

— Вот смотрите, с какими телефонами ходят мои дети. Посмотрите на нас! Какие мы контрабандисты?!

Очень трогательно получилось. Вот только присяжные оправдывают одного из десяти подозреваемых в контрабанде. Потому ребята так охотно раскалываются. «Странно, что партнер не понимает таких простых вещей. Кто бы мог подумать, что такому опытному деляге придется объяснить, что под угрозой вся цепочка», — думал Картер, подходя к машине.

Том захлопнул за ним дверцу. Джип тронулся, сзади пристроились две машины сопровождения, такие же огромные и черные, с тонировкой всех стекол, кроме лобового. Не успел внедорожник отъехать на пару десятков метров, по крыше застучали крупные капли. Эрик выругался вслух.

— Зря вы, босс, — сказал длинный Руфус. — Хорошая примета.

— Какая еще примета?

— Если в дороге застанет дождь, поездка будет удачной.

— Ха! — сказал Картер, откидываясь на спинку кожаного сидения. — Тут дождь постоянно идет. Если бы ваша примета работала — у всего острова дела шли бы распрекрасно.

Ребята расхохотались. Они как раз проезжали нищий квартал: древние двухэтажные дома стояли впритирку друг к другу, некоторые окна закрывали полиэтиленовой пленкой. Дождь загнал обитателей внутрь — ни людей, ни машин. Водитель специально выбрал эту дорогу, чтобы убедиться, что за ними не следят. Миновав пару пустых старых улиц, кортеж присоединился к потоку машин центрального проспекта. Дождь прекратился так же внезапно, как и начался.

**

Два кортежа выехали на пустырь практически одновременно, с противоположных сторон появилось по три черных бронированных машины.

— Останавливай, — бросил Картер водителю.

Как только замер головной джип, сопровождение выстроилось чуть сзади, страхуя от возможных сюрпризов. Кавалькада партнера выполнила похожий маневр.

«Везде одно и то же», — подумал Эрик, вылезая из авто.

Он знал, что одновременно вышли еще трое, поэтому шел, не оглядывался, не сомневаясь, что они тут, ребята проверенные, вышколенные. Джип Сондера тоже раскрыл все двери разом, четверо мужчин в черных костюмах молча двинулись навстречу. Главный вдобавок надел кашемировое пальто.