Страница 2 из 22
– Неро, что у вас? – Раздался голос командира в наушнике.
– Мы упустили его, командир. – Ответил Неро. – Нас чуть не накрыло, здесь творится полная неразбериха.
– Пуонг, есть данные?
– Да, командир. Объект движется в сторону Самерледа.
– Самерлед, в бой не вступать! Твоя задача – мальчишка.
Новичок, аккуратно ступая между людей, поднялся по лестнице и постучался в одну из квартир. Видя на пороге военного в офицерской форме, хозяйка без сомнений открыла и впустила его.
– Могу я осмотреть ваши окна? Вежливо спросил Самерлед.
– Да, конечно, проходите. -Ответила женщина и сильно вскрикнула, когда где-то вдалеке разорвалась очередная бомба.
– Здесь совсем не высоко. – Утвердительно заметил солдат, рассматривая за окном пожелтевший газон.
– Что это значит? – Поинтересовалась женщина.
– Это значит, что в случае чего через них можно будет без лишних проблем выбраться – Честно ответил Самерлед.
– Я так и подумала. – Одобрительно, но ничего не понимая, ответила женщина. – Хотите воды? – Вежливо спросила она.
В наушнике раздался грохот нового взрыва.
– Командир. Командир, как вы там? – Взволнованно спрашивал Пуонг, в ответ слыша лишь пронзительный свист. – Командир, что случилось?
– Нормально. – Раздался хриплый голос командира. – Пуонг подбери нас на набережной.
– Уже в пути, сэр. Новичок, твоя цель тоже на подходе. Ещё пять минут и вместе с мальчишкой ты должен быть в точке эвакуации.
– Принял. – Ответил Самерлед. – Подскажите, мэм, почему так много людей прячется от бомбёжки у вас в подъезде? – Обратился он к напуганной женщине.
– На нашей улице здесь самые толстые стены, сэр. – Ответила женщина, протягивая стакан с водой.
Солдат взял стакан и, приоткрыв дверь, выглянул в подъезд, там внизу послышался скрежет тяжёлой двери и торопливые шаги ребёнка. Испуганный мальчишка быстро поднялся по лестнице и уже хотел постучать в квартиру напротив, как Самерлед, схватив его за воротник, грубо втащил внутрь.
– Всё, валите отсюда, скоро здесь все рванёт. – Прокричал он в подъезд замершим от страха людям. Потом он оттолкнул застывшую в недоумении женщину и, крепко держа вырывающегося из рук мальчишку, открыл окно. До земли было метра два с половиной. Не на секунду не задумываясь, Самерлед выбросил мальчишку в окно, а затем выпрыгнул следом за ним. Мальчишка от испуга попытался подняться и броситься наутёк, но при падении подвернул ногу и теперь только вопил, обливаясь слезами, лёжа на траве. Солдат поднял его на руки и перекинув как мешок через плечо, понёс вдоль домов к точке эвакуации. Неожиданно он насторожившись, замер на месте.
– Вижу главную цель. – Тихо произнёс Самерлед, наблюдая, как из-за угла вышел невысокий человек в испачканной, точно такой же, как у него военной форме.
– Принято. В бой не вступать, я сам этим займусь. – Ответил командир.
Человек замедлил шаг, как будто понимая, что перед ним стоит один из охотящихся на него людей. С непонятной ухмылкой он оглядел Самерледа и мальчишку у него на плече, затем, ускорив шаг, снова перешёл на бег и устремился в сторону открытого новичком окна.
– Самерлед ты опознал цель? – Раздался голос командира в наушнике.
– Да, сэр, это точно он. С таким разрезом глаз сложно сойти за англичанина. Сейчас он обходит то самое здание, где я подобрал мальчишку.
– Я вижу. – Спокойно ответил командир. – Пуонг. По команде – залп по цели термостатическими.
– Не надо! – Закричал Самерлед. – Командир, там полный подъезд людей. Там люди, живые люди.
– Я же сказал. Это тебя не касается, новичок. – Так же спокойно ответил командир. – Пуонг, залп.
Самерлед обернулся и через мгновенье большая часть здания, где он ждал мальчишку, превратился в огненный, обжигающий светом, шар. Вспышка тут же исчезла, оставив множество падающих с неба кирпичных обломков, и рушащиеся в облаке пыли, стены. Новичок сокрушённо опустил голову и, не обращая внимания на бегущие по щекам слезы, устало потащил своего пленника.
Самерлед поднялся на борт десантного корабля и опустил жутко напуганного мальчишку в белое кресло рядом с таким же чумазым ребёнком. Командир сидел напротив и сжав зубы, рассматривал детей, пока один из солдат доставал стеклянные осколки из его окровавленного, покрытыми глубокими шрамами лица.
– Вы хоть понимаете, что наделали? – Обратился к нему Самерлед. – Выходит не было никакой бомбы. Это все мы. Мы убили всех этих людей и близких этого мальчишки. Он не должен быть здесь. Ничего этого не должно быть.
– Что же ты тогда сам с ним не расправился? – Перебил новичка Неро.-Закрывая молнии на мешках, в которых были тела, погибших от рук дезертира, друзей.
– Я следовал приказу.
– Следовал приказу? – Снова озлобленно перебил Неро. – Уровень силы этого ублюдка вырос невероятно. Ни у кого кроме командира не хватило бы сил справиться с ним.
– Хватит, Неро. – Остановил его командир. – В отличие от тебя новичок справился со своим заданием. А ты не только не уничтожил цель, но ещё и потерял своих людей. Если он был настолько силён, что же вы не отступили.
– Не знаю, я не мог поверить, что кто-то обладает силой подобной вашей. Этого просто не может быть.
– Что я тебе говорил? Ты до сих по видишь во всем этом сверхъестественное. Возможно тебе никогда не дотянуть даже до командира. – Избавившись от последнего осколка, командир покрыл лицо заживляющей пеной и, откинувшись в кресле, обратился к координатору. – Пуонг, что там по цели?
– Цель закрыта, больше никаких упоминаний.
– Вот и отлично.
– Только.
– Только что?
– По сводке о цели есть небольшое волнение.
– Далеко?
– Нет, рядом. Земля, тринадцатый век. Возможно, просто след от его корабля или оружия.
– Так или иначе, чтобы закончить придётся проверить. – Расстроенно произнёс командир. – Эй, Неро, надень ребятам браслеты, прокатятся с нами, потом сдадим их в академию. Жалко, не могу поподробнее на них посмотреть ещё до обучения. Возможно, они окажутся куда талантливее тебя, Неро. И не такие плаксы, как ты, Самерлед.
– Через несколько перелётов мы это узнаем. – Оскалился Неро, он молча достал из кармана две черные тонкие ленты браслетов погибших друзей, и без расспросов накинул их на правое запястье, ещё не пришедших в себя от происходящего вокруг, мальчишкам.
– Это точно. Пуонг, что с точкой выхода?
– Свободна, командир. – Ответил Пуонг. – Перевожу на голосовую.
– Подтвердите перемещение. – Огласил приятный женский голос корабля.
– Перемещение подтверждаю. – Утвердительно сказал командир.
Корабль едва заметно вздрогнул, и на мгновенье пассажиры почувствовали лёгкую невесомость.
– Перемещение завершено, точка выхода свободна. – Снова огласила светлый пассажирский отсек программа помощник.
– Ну что, Пуонг? – Спросил командир.
– Мы на месте. – Ответил координатор. – Секунду. Да, командир, мы точно на месте. Но проверить по сводке не получиться. Здесь определенно есть ещё несколько бортов, но все данные по ним закрыты.
– С каких это пор для группы зачистки закрывают данные о кораблях? – Озлобился командир. Он вытер с глаз пену и подошёл к двери. – Что с погодой за бортом, Пуонг?
– Ветрено, сэр.
– Открывай. И отключи пограничное поле на двери.
Дверь сползла вверх, оставив внизу лишь широкую, светящуюся белым светом в кромешной тьме, ступень, и корабль тут же наполнился свежим ночным воздухом. Командир, ухватившись за край двери, высунулся из корабля и с наслаждением вдохнул полной грудью.
– Горы, и свежий воздух. – Вдохновенно произнёс он. – Средневековье земли стоит любить лишь за него. Только прослужив столько лет в звёздном флоте, понимаешь его отличие от стерильных атмосфер космических кораблей. Здесь все другое. Мир, не загаженный цивилизацией, ни одного огня внизу, только горы. И так, где мы, Пуонг?
– Север Шотландии, сэр. Готовить к высадке группу?