Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 21

– Подождите!

– Поторопитесь! – раздалось в ответ.

Эмили, сжав зубы, побежала. Завернув за очередной угол, она едва не столкнулась с Селой, стоявшей на небольшой деревянной платформе. Это была какая-то пещера, и по ней проходили железнодорожные рельсы, терявшиеся в темноте туннелей направо и налево.

– Как раз вовремя, – сказала Села, и тотчас же из туннеля выехал экипаж и остановился перед ними.

Эмили как-то видела личный поезд Меллиферы, похожий на яйцо Фаберже, только на колесах, да еще и с паровым двигателем. Но у Селы экипаж был другого вида. Словно старинная конная карета, закрытая, из черного дерева с серебряными украшениями по бокам. Дверь кареты распахнулась, и появилась складная лестница. Села поднялась в карету, а после минутного колебания за ней последовала и Эмили.

Дверь закрылась, и внутренность кареты погрузилась в полную темноту, и в этой темноте стало очевидно, что блестки в волосах Селы действительно источают свет. Эмили пробралась на роскошно украшенное сиденье и устроилась напротив феи. Карета двинулась, и Эмили спросила:

– Почему здесь так темно?

– Наш путь лежит в некое место в мире смертных, – ответила Села, – но мы окажемся там скорее, если сократим путь и проедем через мое королевство. По пути нам придется миновать туннели, где со светом ехать небезопасно. Наша страна граничит… с очень неприятной местностью. Есть маршруты более безопасные, но я хочу побыстрее добраться до Сестры Меллиферы.

– Вы сказали, что вы с Сестрой Меллиферой друзья, верно?

– Мы сестры или что-то в этом роде. Так или иначе, ранние годы мы провели вместе, но с течением времени выяснилось, что мы очень разные. Я предпочла жить за пределами Двора и по большей части путешествую там и сям. Иногда меня вызывают сослужить ту или иную службу, и я это делаю в обмен на свободу, которой пользуюсь с удовольствием. Сейчас как раз такой случай. Двор крайне возмущен тем, что смертный держит в плену одну из нас.

Представления Эмили о мире фей, простирающемся за пределами библиотеки, были весьма приблизительными. Кое-что об этом содержалось в книгах, но истории чаще всего противоречили друг другу, а сами феи предпочитали на вопросы отвечать туманно, чем могли вывести из себя самого кроткого из смертных.

– Двор? – переспросила Эмили. – Вроде королевского? Сестра Меллифера – королева?

– Королева? Нет. Скорее, принцесса, – ответила Села. – У нас есть королева, но большую часть времени она спит, вручив бразды правления своим дочерям – кто к чему имеет склонность и способности. Сестра Меллифера говорила, что это скорее совет директоров, а не Двор. Скучновато, верно? Сестра Меллифера – кто-то вроде, как бы вы сказали, министра культуры. То есть она главная над всеми библиотеками, музеями, концертными залами и прочими подобного рода заведениями. Наш Народ ценит искусства, а потому пост Сестры Меллиферы обеспечивает ей власть и уважение Народа.

– А она злоупотребляет властью. Или ее заставляют делать это, – покачала головой Эмили. – Разве ее не могут на этом посту заменить, пока этот студент все не украл?

Села усмехнулась.

– Это не так просто, – сказала она. – Власть Сестре Меллифере дана самой королевой, и только королева способна лишить ее власти. А у нас нет причин считать, что наша Мать проснется раньше солнцестояния. Пока же власть Сестры Меллиферы, в сфере ее ответственности, абсолютна.

– Ваша система правления небезупречна, – покачала головой Эмили.

– Я и сама всегда так думала.

– А вы тоже принцесса? – спросила Эмили.

– Да, была бы принцессой, если бы от всего не отказалась. Если ты отказываешься от ответственности, то теряешь и привилегии. Но моя свобода мне дороже всего, что может предложить Двор.

Карета остановилась.

– Мы здесь, – сказала Села.

Дверь открылась, и они оказались на каменистом берегу под серым небом, по которому неслись клубы тумана. Эмили оглянулась, чтобы посмотреть еще раз на экипаж, но тот бесследно исчез. Позади них не было ничего, кроме волн, разбивавшихся об острые прибрежные скалы.

– Где это «здесь»? – спросила Эмили, поеживаясь от холода. На ней были черные брюки, белая блузка и сандалии – одежда не для холодного берега.

– Какая разница! Главное – это берег. Сумерки. Именно в это время я сильнее всего.





Эмили глянула на экран своего телефона. Если исходить из времени, установленного на телефоне, то и перерыва на ланч еще не было. Следовательно, они перенеслись в совершенно иную временную зону. Телефонная связь здесь отсутствовала, а потому и узнать, куда они попали, не было никакой возможности.

Села протянула руку к стоящему у моря утесу, и туман, явно повинуясь ее жесту, рассеялся. На вершине утеса высился дом, мрачное сооружение из серого камня, с немногочисленными, высоко расположенными окнами, забранными решеткой.

– Сестра Меллифера вошла в этот дом, – сказала Села, – и пока не выходила. Даже с помощью наших магических кристаллов мы не можем увидеть то, что происходит внутри, – слишком сильны чары. И очень много железа, что сводит на нет все наши усилия.

– Оккультист там? – спросила Эмили. – И книги он переносит сюда?

– Вероятно.

Села внимательно посмотрела на Эмили и спросила:

– Ваша возлюбленная – одна из этих живых книг, что время от времени превращаются в людей?

– Они в действительности люди. И Ллифир тоже.

– И вас беспокоит, что ее забрал оккультист?

Эмили покачала головой и сказала:

– Утром она была у меня дома, а не в библиотеке.

– Я понимаю, – отозвалась Села. – Но ведь я легко проникла в ваш дом! С той же легкостью мог попасть туда кто-нибудь из слуг Сестры Меллиферы. Оккультиста интересуют самые могущественные из волшебных книг, вне всякого сомнения, а среди таковых числятся и живые книги…

Эмили подумала о найденном ею в гостиной раскрытом томике стихов и почувствовала страх. Вначале она полагала, что с Ллифир все в порядке, поскольку в момент захвата библиотеки та оставалась дома. Из-за последующих событий у Эмили просто не было времени и сил, чтобы начать серьезно волноваться.

– Попробую ее вызвать, – сказала она и, протянув руку к амулету, произнесла заклинание.

Ничего не произошло.

– У живых книг есть индивидуальность, – проговорила Эмили нерешительно, – и, в отличие от обычных книг, они могут отклонить вызов. Но Ллифир всегда отвечает на мой зов.

– Вероятно, она просто не может, – отозвалась Села, пожав плечами. – Железные решетки умножают силу колдовства. Если ее держат внутри дома, мы ее спасем. Как насчет того, чтобы подраться?

– На работе драться мне приходится не очень часто, – не смогла не улыбнуться Эмили.

– Тогда драться буду я, – произнесла Села. – А вы будете искать книгу Сестры Меллиферы. Даже не знаю, чего ожидать внутри. Если Мелли там, то там же и стражи. Но стражи вряд ли согласятся исполнять приказы смертного, а потому этот Рудольф наверняка прибег к иным средствам защиты. Конечно же, он знает слабые места нашего Народа и готов к противостоянию.

Она взмахнула рукой, и туман разошелся, открыв взору Эмили нечто похожее на стоящую у подножья утеса рудничную клеть, только из черного дерева и серебра.

– То, что нужно, – проговорила Села. – Это будет нам лифтом. Я, конечно, могла бы вскарабкаться по скале с кинжалом в зубах, но, как я полагаю, вы предпочли бы нечто менее замысловатое.

Дверца клети открылась, и они вошли. Клеть была узкой, и Эмили притиснуло к Селе, от которой приятно пахло морской водой и кожей.

Клеть дернулась и стала подниматься, хотя сверху ее не поддерживали никакие веревки. Там, конечно, мог бы быть какой-нибудь гидравлический привод, но Эмили знала, что клеть движется, повинуясь магии.

Они добрались до вершины утеса, где стену дома от обрыва отделяла лишь узенькая полоска камня. Дверца с противоположной стороны клети отворилась, и Села, выйдя наружу, пошла по этой полоске, время от времени легонько постукивая костяшками пальцев по стене дома. Потом прошептала, не скрывая раздражения: