Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 13



В этом удивительном сне Кэйт трижды испытала продолжительный оргазм, прочувствовала каждое прикосновение, каждый поцелуй. Конечно, в реальности она никогда не переспала бы с мужчиной всего через час после знакомства, будь он даже самим Аполлоном. Подобное могло случиться лишь в царстве Морфея, да и то только потому, что природа наградила Лукаса Холдера какой-то невероятной сексуальностью.

Люк опустился на колено и быстро обыскал распростертое на полу кабинета тело. Убитым оказался Фестер Харпер, один из помощников мэра. Кто-то беззастенчиво вскрыл его сонную артерию и выкачал всю кровь, не оставив следов ни на полу, ни даже на одежде. Это было уже третье за месяц убийство, носившее вполне определенный характер. Примерно раз в декаду неизвестный маньяк убивал и полностью обескровливал людей, никак не связанных друг с другом, не имевших ничего общего, кроме принадлежности к местному чиновничеству. Либо действия убийцы носили ритуальный характер, либо он с кем-то сводил счеты, либо регулярно питался, выискивая себе не случайную, а строго определенную жертву.

Задачей Люка было засекать любые аномальные перемещения в околопланетном пространстве, но сегодня ночью его отвлекли, а чем все это закончилось он осознал только под утро. По общечеловеческим меркам Люк поступил подло, никаких оправданий его поведению не было и быть не могло. Он провел ночь с чужой невестой, по сути, вынудил ее изменить данному слову, и то, что они оба находились в другой реальности, никак не меняло сути произошедшего…

Люк осмотрел кабинет, заглянул в секретный сейф, во все потайные ящики стола и убедился, что помощника мэра Фестера Харпера никто не ограбил. Убийца охотился вовсе не за деньгами или секретными документами. Люк снова бросил взгляд на перерезанную шею покойника, мысленно увидел нож, которым орудовал убийца и подавил вздох. Сомнений в том, чьих это рук дело, больше не оставалось.

Молодой человек уже собрался исчезнуть из комнаты, когда какое-то смутное предчувствие заставило его подойти к окну и выглянуть на улицу. Чуть в стороне от здания мэрии находился наземный пешеходный переход. На противоположной стороне дороги стояли в ожидании зеленого сигнала светофора несколько человек и в их числе высокая стройная блондинка, с которой он сегодня провел ночь. Люка мгновенно бросило в жар. Он опустил казенную бархатную штору и переместился.

Глава 3

Наконец загорелся зеленый, но едва Кэтрин собралась шагнуть на мостовую, как кто-то решительно придержал ее за локоть. Она поспешила высвободить руку, потому что терпеть не могла фамильярности от посторонних. Обернувшись, чтобы объясниться с нерадивым прохожим, Кэйт встретилась взглядом с мужчиной, который вчера ночью спас ее кольцо, а потом снился до самого утра в самом непристойном виде. Она почувствовала, как вспыхнули щеки и заговорила немного резче, чем намеревалась.

– Вы что, преследуете меня, мистер Холдер? Я не собиралась бросаться под машину, если вас так беспокоит проблема суицида, всего лишь хотела перейти дорогу.

– Добрый день, мисс Вильерс, – невозмутимо отозвался новый знакомый. – Случайно увидел вас на улице и решил подойти. Вы направляетесь в здание ратуши?

– А если и так? Ее мне тоже нельзя посещать?

– Я бы посоветовал вам прийти сюда в другой день, когда все немного уляжется.

Кэтрин возмущенно покачала головой.

– Ну знаете, это уже слишком! Теперь вы станете указывать мне, куда и когда ходить? Решили, я без вас пропаду?

Мистер Холдер снова мягко взял Кэтрин под локоть и увлек к входному порталу в ближайшее здание, который представлял собой глубокую затененную нишу.

– Нет, что вы, кто на такое отважится? Просто сейчас сюда приедет полиция, а мне не хотелось бы, чтобы с вас тоже снимали показания.

– Постойте, о чем это вы? При чем здесь полиция? Я встречаюсь со Стивом, мы собирались вместе пообедать.

– Стив – это Стивен Демойн, советник мэра по финансовым вопросам?

– Да, – Кэтрин с подозрением уставилась на мистера Холдера. – Откуда вам это известно? Вы что, наводили обо мне справки?

– Напротив, я о вас по-прежнему ничего не знаю, поэтому и спрашиваю. Я сам вызвал полицию, и в ближайшие несколько часов никто не сможет покинуть здание ратуши.

– Там что-то произошло?

– Убийство.

– Убийство?! В резиденции мэра? – Кэйт очень хотелось выйти из ниши, которая создавала слишком интимную атмосферу, но мистер Холдер, как назло, перегораживал ей дорогу. – А вы каким боком к этому причастны?

Вместо ответа молодой человек протянул ей визитную карточку. Кэтрин бросила взгляд на кусочек пластика с серебряной вязью по темно-синему фону.



– Сыскное агентство «Glass House». Расследования, поиск пропавших, юридическое сопровождение… – она подняла глаза и совершенно по-новому посмотрела на Лукаса Холдера. – Так вы частный детектив?

– Я слышу нотки разочарования в вашем голосе.

– Нет, вовсе нет, – Кэйт машинально положила карточку в карман плаща. – Скорее, наоборот, теперь мне многое стало понятно. Можете рассказать, что именно случилось в ратуше?

Красавец детектив покачал темноволосой головой.

– Вечером это и так будет в новостях. Хотите, я вызову такси, чтобы вас довезли до дома?

– Нет, спасибо, – рассеянно отозвалась Кэтрин, – мне нужно вернуться в больницу.

– В больницу? Вы нездоровы? – мистер Холдер почему-то вдруг побледнел и с беспокойством принялся оглядывать ее, словно искал признаки болезни.

– Господи, нет! Я работаю в отделении скорой помощи Вулластонского мемориального госпиталя. Я врач, Лукас.

Пора было уходить, потому что они стояли слишком близко друг к другу, потому что от детектива Холдера замечательно пахло, а ночной сон помнился слишком живо. Сегодня на нем был строгий темный костюм и стильный галстук под цвет глаз…

– Я бы вас проводил, но мне уже пора идти, – к зданию мэрии одна за другой подъехали пять полицейских машин, включая фургон коронеров. – В котором часу заканчивается ваша смена?

– Лукас, неужели вас не смущает, что у меня есть жених, и уже назначен день свадьбы?

Молодой человек бросил мимолетный взгляд на вызывающе крупный бриллиант в ее обручальном кольце и пожал плечами.

– Нет. Более того, у меня есть все основания полагать, что до свадьбы дело не дойдет, – от такой откровенной наглости Кэйт просто лишилась дара речи, а невозможный детектив ослепил ее улыбкой, продемонстрировав прекрасные здоровые зубы. – До встречи, доктор Вильерс.

Кэйт смотрела, как он переходит дорогу и направляется к наводнившим парковку полицейским. Сердце сладко щемило, в голову назойливо лезли пикантные подробности из ночного сна. Странно, она совершенно не помнила, когда мистер Холдер вчера от нее ушел… Ну все, хватит думать об этой чертовщине, надо позвонить Стивену.

– Проклятый подонок Фелан продержал меня в участке целых восемь часов! Я этого так не оставлю! Завтра же мой адвокат позвонит Бейли…

– Стивен, комиссар полиции ничем тебе не поможет, дело уже передали в прокуратуру. Это обсуждают на всех каналах.

– Отлично, прокурор Хаммел и мой отец вместе играют в гольф. Я устрою полицейской крысе веселую жизнь!

Сидя с ногами на диване, Кэтрин наблюдала за мечущимся по гостиной Стивеном Демойном. Он явился к ней уже под вечер чисто выбритый и благоухающий дорогим одеколоном. Она сама подарила ему этот парфюм, выбирая из тех, от которых ее, по крайней мере, не тошнило. Неужели она всерьез посчитала его запах приемлемым? После аромата, которым пользовался детектив Холдер, уже невозможно было нормально воспринимать какие-либо другие…

Кэйт на мгновение прикрыла глаза, чтобы как-то перезагрузиться, вернуться к привычной действительности.

– Ты выглядишь усталой, Китти, проклятая работа тебя доконает.

Кэтрин терпеть не могла, когда Стивен называл ее кошачьей кличкой, но он по крайней мере не делал этого на людях.