Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 77

Огнедышащие, за что? Почему единение эмоций, которое ещё вчера казалось чудом и благословением, сегодня превратилось в проклятие, в изощренную пытку?

Злясь на себя, он даже целое мгновение был готов ослабить связь поводка… То мгновение, когда Вера тепло улыбалась лорду Ирьексу, поцеловавшему ей руку. Да лучше полностью лишиться дара, чем хоть на миг утратить связь с Верой!

— Заметил? Оттос нет-нет, а на твою обернется, — шепнул на ухо Лирс.

— А твоя Храуку приглянулась? — костеря себя за то, что из-за переживаний даже не заметил приближения знакомого, спросил Дэрек.

— Кажется, да. Я на него и рассчитывал.

— Знаю, по предварительным расчетам они подходят друг другу. Он даже ее родной мир немного знает.

— Именно, — наблюдая за златовлаской, согласился Лирс. — И сможет порадовать невесту, задействовав знакомых в посольстве. Она будет его до последней чешуйки, если мэтр догадается пригласить на свадьбу ее родителей.

— Он догадается, — заверил Дэрек. — Для него подобное очень важно.

— Главное, чтобы подошли друг другу так, чтобы госпожа Цельесса одобрила, — вздохнул Лирс.

— Есть сомнения?

— Дева капризная попалась. И слезы лила чуть ли не постоянно, — признался Лирс. — Трудные деньки были, не подозревал, что наступит час, когда я заинтересуюсь высшей допустимой дозой успокоительного.

— Это естественное и понятное положение вещей, — пожал плечами Дэрек. — Не падай духом раньше времени. Смотрины потому и не назначают на первые дни. Девушки в чужом мире, вырваны из привычной среды, новости о собственной скорой кончине тоже нужно осознать.

— Твоя как-то лучше приспособилась, — оценивающе глядя на Веру, отметил знакомый. — Она куда спокойней.

— Это кажущаяся видимость, — хмыкнул Дэрек. — Как проклятие с отсроченным действием, так и она. Все жду, когда полыхнет по — настоящему. Без флакона успокоительного не хожу.

— Давно подозревала, что у тебя от него зависимость, — презрительно усмехнулась подошедшая Тесса.

— Я благодарю за нее небеса каждый день! В ином случае я бы сейчас превратился в дракона прямо в доме леди Айлы и полыхал огнем в глупой злобе, — скучающим тоном ответил Дэрек. — Ты ведь ждала именно такой реакции на свой беззубый выпад?

Тесса сложила руки на груди, промолчала, сверля Дэрека взглядом.

— К сожалению, ты несколько переоцениваешь ядовитость своего языка, но продолжай упражняться. Намеки на прогресс уже мерещатся временами.

— Ты нарываешься, — в ее голосе послышался опасный присвист. — Хочешь, чтобы я тебя размазала? Это можно устроить!

— Ты так сомневаешься в своей добыче, что пытаешься снять напряжение с помощью скандала? — изображая беспокойство, Дэрек проворно достал из кармана бутылочку с успокоительным и протянул девушке. — Есть способ лучше. Начни с половины флакона.

Тесса зло схватила пузырек и замахнулась, чтобы разбить его об пол.

— Не пачкай в чужом доме, — быстро предостерег Дэрек.

— Ящерица-переросток! — прошипела драконида и, развернувшись, пошла к другой стене, на ходу сунув бутылочку ошеломленному слуге.

— Смотрю, она все не уймется, — глядя вслед Тессе, вздохнул Лирс.

— Жаль, она не понимает, что выставляет себя в дурном свете. Хотя это настолько очевидно окружающим, что леди Айла даже в шутку предположила как-то, что стоит рассчитать нашу с Тессой совместимость, — покачал головой Дэрек.





— Ух, представляю реакцию, — развеселился Лирс. — Пожар тушить не пришлось?

— К счастью, нет, но было близко. Я тогда услышал много «лестных» слов в свой адрес и заодно узнал, что в гибели землянки, которую хотел добыть ее отец, Сьенги винят моего отца. Причем на уровне обвинений в том, что он намеренно давал своему бывшему ученику неправильные формулы, чтобы не вырастить сильного конкурента.

Лирс нахмурился, недоверчиво поднял бровь.

— Это даже звучит бредово. У такого учителя давно возникли бы проблемы с сам-андрунами! Я молчу уже о судебных разбирательствах.

Дэрек пожал плечами:

— Обвинять учителя проще, чем признать недостаточность собственного дара. Землянка, которую отец Тессы пытался достать, умерла в портале. Две другие девушки ужасно перенесли перемещения, обеим потребовалась помощь целителей. Я читал отчеты.

— Это явный признак недостатка магического резерва, — согласился Лирс.

— Поэтому Тесса перед попыткой заказала три «Экспендо».

— Увеличила резерв? Умно.

— Конечно, она ведь знает пределы собственного дара, — согласился Дэрек, стараясь бесстрастно наблюдать за общением Веры с лордом Ирьексом. Трудная задача хотя бы потому, что молодой дракон был девушке приятен. Через поводок Дэрек ощущал это очень отчетливо.

— Ирьекс кажется вполне довольным, — посмотрев в ту же сторону, отметил Лирс.

— Меня это не удивляет. Она интересная собеседница, — как мог спокойно ответил Дэрек.

— Я готов считать такой любую, которая не плачет три раза в день без особой причины. Знал бы, что придется самому с этим справляться, не ввязывался бы в эту авантюру с невестой. Несколько дней сущего кошмара, — пожаловался Лирс.

Он рассказывал о том, как златовласка вела себя эти дни. Дэрек слушал вполуха, общими фразами выражал сочувствие, но его мысли занимала Вера. Кто бы мог подумать, что дни в ее обществе станут не испытанием нервов на прочность, а чудесным подарком, лучшим временем за годы? Вспомнилось пробуждение в беседке, моменты, когда появлялся фантомный дракон. Разве можно сравнивать отклик ее эмоций тогда с теми чувствами, которые она испытывает сейчас? Тогда все было настоящим и искренним, в этом Дэрек мог поклясться. А сейчас девушка играла роль, старательно выполняла свою часть сделки. Ради самого же Дэрека! Чтобы ему после второго тура и покупки портального артефакта осталось побольше денег.

И все же его раздражало то, что лорд Оттос явно выделил Веру. Он пренебрег общением с пойманной Тессой девушкой ради того, чтобы еще раз подойти к Вере. Высокий боец вмешался в беседу землянки с господином Раймом, но сделал это достаточно вежливо. То, что Вера не чувствовала по этому поводу раздражения, Дэреку нравилось объяснять именно деликатностью полудракона, а не тем, что он ей приглянулся.

— Оттос гребень поднял, — подметил Лирс.

— Надеюсь, придержит язык и не станет никого задирать. Отбор — не время для дуэлей, — тихо ответил Дэрек, наблюдая за тем, как к Вере и разговаривающим с ней женихам присоединилась леди Айла. Пожилая драконица очевидно решила удостовериться в том, что известный дуэлянт не спровоцирует ссору.

— Чувствую себя мамашей, надеющейся поудачней пристроить дочь, — хмыкнул Лирс, глядя на златовласку. Девушка во все глаза смотрела на мэтра и, казалось, он ей очень нравится. Дракон на четверть явно наслаждался общением с ней.

— Если он ей в самом деле понравился, следующие дни готовься к тысячам вопросов о нем, о том, как она выглядит, и готов ли ты поклясться в том, что и она мэтру понравилась, — предупредил Дэрек.

— Огнедышащие… Об этом я не подумал, а ты прав. Надо будет зайти во Дворец решений за успокоительным. Чувствую, мне оно понадобится.

К ним подошел слуга:

— Господа, леди Айла просила предупредить о том, что через несколько минут предложит всем выйти в сад. На площадке накрыт стол с легкими закусками и напитками. Укрепите поводки, если это необходимо.

Лирс поблагодарил и последовал совету. Дэрек тоже сосредоточился на чарах, связывающих его с Верой. То, что она в самом деле считала лорда Оттоса приятным, вызвало острое желание если не увести девушку отсюда, то хоть вмешаться в разговор. Глупые мысли раздражали настолько, что это почувствовала и Вера. Чуть удивленный взгляд и теплая улыбка, адресованная именно Дэреку, — этого оказалось достаточно, чтобы успокоиться.

Оттос, как и прочие, — легкий флирт в рамках роли. Роли, которую Вера играет для общего с ним, Дэреком, дела. Нужно помнить об этом, как помнит сама Вера.