Страница 3 из 11
Испанское королевство еще в начале XVII века отказалось от использования всего острова и вывело испанские колонии поближе к городу Санто-Доминго. И это послужило сигналом для заселения острова иными национальностями…
***
Искерти, изрядно потрепанный адмиралом де Эспиноса и рассорившийся с Морганом, устроил себе базу на острове среди поселений охотников.
В большом кабаке «Шпага буканьера» он сидел в окружении своих людей и пил ром. Настроение у пирата было неважное. Искерти был молод и силен как бык. Это было видно по могучим плечам и мускулистым рукам.
Лицо у пирата было грубое с выдающимся мясистым носом, квадратной нижней челюстью. Из-под заросших бровей блестели большие серые глаза.
– Проклятый гачупино лишил меня лучшего капитана! Этот адмирал Эспиноса хитер как триста чертей! – Искерти грохнул рукой по столу. – И теперь они повесят Бентли сушиться на солнышке, если еще не повесили.
– Но мы можем его спасти! – прозвучал голос одного из пиратов.
– Я был в Порт-Рояле у Моргана, и он обругал меня как последнего щенка! Сказал, что ему плевать на Бентли и пусть его повесят в назидание иным!
Пираты загалдели.
– Да какое нам дело до Моргана? Зачем его вообще спрашивать?
– Мы сами все сделаем! Нападем на Веракрус и отобьем его!
– А если его уже нет? – спросил кто-то.
– Тогда отомстим за него!
– Хватит! – прервал их Искерти. – Напасть на Веракрус мы не сможем. Там мощные укрепления и форты. Сам Морган не отважился бы на такое. Да и корабля у нас только два! А в гавани Веракруса стоит испанский военный флот.
– Тогда что нам делать? – спросила пираты у капитана.
– То, что мы умеем! Мы захватим несколько испанских судов.
– Но они теперь стали осторожнее, капитан.
– А мы будем хитрее! – сказал Искерти.
– Но что даст нам захват их судов, капитан? Это не спасет Бентли.
– Пусть не спасу Бентли, но справлю по нему отличную тризну со щедрым пролитием испанской крови. Морган мог бы его выкупить у испанцев, но не захотел. Он стал слишком гордым, наш старый Генри, после того как его посвятили в рыцари…
***
Порт Веракрус, май, 1674 год. Королевская тюрьма.
Висенте помолился в тюремной церкви и его предупредили, что казнь назначена на завтра.
– Не желаете примириться с богом, сын мой? – спросил его священник.
– Нет, отец мой. Я не желаю расставаться со своей жизнью.
– Все мы умрем, сын мой.
– Но я не хочу умирать завтра.
– Это не в вашей воле, сын мой.
Священник нагнулся к Висенте и передал ему небольшой пакет. Заключенный быстро его спрятал и поднял глаза на священника, но тот уже отошел от него.
Внутри был ключ от кандалов. Но никакого оружия ему не передали…
***
Комендант крепости дон Педро Лоредо приказал капитану Альмире:
– Завтра же повесить всех пиратов! Чего ты их держишь?
– Так приказа не было, сеньор комендант! Что я мог? В письме от адмирала де Эспиноса был приказ держать пиратов в тюрьме. Вас в крепости не было.
Дон Педро смутился. Его назначили неделю назад, и он еще не вошел в курс дел. Адмирал Алонсо дель Кампо де Эспиноса был его начальником и тем, кто доверил ему этот пост. Лоредо был креолом, рожденным в колонии, и его дела шли не очень хорошо. Отцовское состояние растаяло, и все надежды были на высокий пост и возможность выдвинуться на борьбе с пиратами.
– Так был приказ от адмирала? – уже спокойно спросил он.
– Был.
– Держать Бентли в темнице?
– Именно так, сеньор комендант!
– Как давно он поступил?
– Почти три месяца.
– И больше приказов по поводу пиратов не было?
– Нет, дон Педро.
– Тогда все ясно. Дон Алонсо просто забыл про них. Повестить завтра же! И с ними этого негодяя Висенте, того, что посмел поднять руку на благородного кабальеро вице-адмирала де Карнеро! Как земля носит подобного негодяя.
– Будет исполнено, сеньор! Но…
– Что «но», капитан?
– Вы уверены, сеньор?
– В необходимости повесить пиратов? Да. Адмиралу они не нужны.
– Как прикажете, сеньор комендант!
Альмира привык исполнять приказы. Пусть сам дон Педро и отдувается потом за пиратов, если они еще понадобятся адмиралу живыми…
***
В камере Висенте понял, что время пришло, когда Джек Бентли сказал о скорой казни всех пиратов, пойманных испанцами.
– Слышите стук топоров? Это для нас готовят виселицы на площади. А многих еще и пытка ждет. Проклятые гачупино не хотят отпускать нас на тот свет без пыток.
– Пыток? – Висенте посмотрел на Бентли.
– А ты думал, что побои, которыми тебя потчевали, это самое большее на что они способны?
– Нам стоит бежать! – заявил Висенте.
– Бежать? – гигант Джереми посмотрел на него как на сумасшедшего. – На нас цепи! Их не порвать! И мы в стенах, за которыми стоит охрана.
– Зачем рвать цепи? Их можно разомкнуть! – Висенте показал ключ.
– Ключ от кандалов! – вскричал Бентли. – Откуда?
– Я стащил его в церкви!
– В церкви? – изумился Бентли еще больше. – Но как он там оказался?
– Не знаю, может, кто-то из стражи его обронил. Да и какое нам дело, как он там очутился? – спросил Висенте. – Ключ у нас!
– Он прав! – поддержал его Джереми. – Мы разомкнем кандалы и попробуем сбежать!
– Как? – спросил кто-то из пиратов. – Нас держат не только цепи, но и стены.
– У меня возник план нашего побега, – сказал Висенте. – Все может получиться.
– Какой план? – спросил Бентли.
– Они ведь не ждут, что на нас более нет кандалов. Мы разоружим охрану, как только конвой сюда войдет. Завладеем их оружием и вырвемся из крепости!
– Легко сказать! Разоружить и прикончить пять стражников – это дело простое. Но вырваться из крепости?
Висенте ответил:
– Тогда иди как баран на заклание! Тебя ждет виселица! Нечего терять!
– Он прав! Леше погибнуть от стали, чем от верёвки! И нескольких гачупино заберем с собой на пир к дьяволу!
– А ведь все может получиться! – Бентли вскочил и хлопнул Висенте по плечу.
Пираты были народом отчаянным, и дерзкий план всем пришелся по душе…
***
Капитан Альмира вошел в камеру, придерживая у носа надушенный платок. Ему не нравились запахи от давно немытых человеческих тел.
– Проклятые пираты так воняют, – пробормотал он. – Грязные свиньи.
Сержант что вошел за ним отдал приказ:
– Встать!
Пираты поднялись на ноги, гремя цепями.
– Ваш час пробил! – заявил Альмира. – Двоих из вас сегодня публично четвертуют на площади.
– Четвертуют? – спросил Бентли.
– А остальных ждет пытка и виселица. Так мы расправляемся с подлыми пиратами. Сегодня пришла очередь…, – капитан сделал паузу, – твоя, Висенте, и твоя, Бентли.
– Сегодня? – спросил Висенте.
– А ты не готов встретиться с господом? – усмехнулся сержант.
– Но у меня не было священника, капитан. Я не исповедался! Мне полагается исповедь!
– У меня нет еретического попа, пират, – грубо ответил капитан. – А верные католики не станут слушать твоих грязных откровений.
– Но я католик! – вскричал Висенте.
– Католик? Ты?
Висенте тянул время и отвлекал капитана и солдат.
– Я католик и уроженец Мехико. Я сын почтенного человека и я требую священника!
Капитан ударил Висенте кулаком и тот упал.
– Вот твоя исповедь, пират! Хочешь еще?
Джереми вдруг рванулся вперед, и кандалы спали с его рук. Он давно освободился от них и только притворялся закованным. Он одним движением своих громадных рук сломал сержанту шею. Бентли сразу же накинул цепь на шею капитана, который надвинувшись на Висенте, приблизился к пиратам на опасное расстояние. Альмира захрипел.
Висенте оглушил солдата и оттолкнул тело в проход. Этим он не дал страже захлопнуть решетку.
– Это бунт! – закричал кто-то.
Висенте вскочил на ноги и схватил шпагу убитого капитана. Он первым выскочил из камеры и скрестил клинок со шпагой солдата, что стоял в коридоре. Тот не был умелым фехтовальщиком, и мексиканец уложил его прямым ударом в грудь. И еще через полминуты он убил стража-ключника, что держал ключи от всех помещений замка.