Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 13



Стиснув зубы, я зажмурилась и шагнула в марево портала. Отчетливо запахло грозой, а у меня перехватило дыхание – моя нога так и не коснулась пола. Я дернулась вперед, но тщетно: меня словно швырнуло в воду, с радостью сомкнувшуюся над моей головой. Я беспомощно забарахталась, но каждое движение давалось с трудом.

Когда воздуха в легких не осталось, я вдруг почувствовала под ногами пол. Пошатнувшись, я закашлялась и наверняка упала бы, не подхвати меня Итан.

– Амелия? Что с тобой? Зачем ты так сопротивлялась заклинанию?

– Я… – Меня все еще колотила нервная дрожь.

Итан усадил меня на стул и обеспокоенно нахмурился.

– Это из-за того обморока после прошлого перехода? Я уверен, что тогда ты просто переутомилась. Это безопасно.

– Спасибо, мне уже лучше.

Перед глазами наконец прояснилось, и я осмотрелась. Портал перенес нас в красивую гостиную, оформленную в шоколадных тонах, щедро разбавленных позолотой. В углу стоял мой багаж, который я передала портальщику десятью минутами ранее.

– Вызвать тебе лекаря? – спросил Итан, но я покачала головой.

– Нет-нет, я уже в порядке.

– Тогда я оставлю тебя. В академии мы привыкли вести себя свободно, но здесь, в замке, нужно соблюдать приличия. Лучше, чтобы нас не видели в одних покоях. – Итан направился к двери и, коснувшись ручки, добавил. – Увидимся на балу.

– Спасибо тебе!

– Тебе не за что меня благодарить, – отмахнулся он.

Едва я поняла, что нам с Итаном предстоит путешествие в одной карете, то здорово обеспокоилась. Но тот разговор накануне испытания, когда я попросила жениха дать время, что-то изменил между нами. Итан словно перестал считать наш будущий брак уже свершившимся фактом. Я расслабилась, скованность ушла, и мы полдороги смеялись и разговаривали. Или все дело в том, что с нами не было Джареда, которому нужно что-то доказывать?

В любом случае я была благодарна жениху за эту, пусть и эфемерную, свободу. Пожалуй, если бы не дремлющее во мне притяжение, я вполне могла бы влюбиться в Итана.

– А тут недурно! – присвистнул Ладан, выбравшись из сумки. – После подобной роскоши даже жалко будет возвращаться в общежитие.

Я фыркнула.

– Для святой книги ты слишком любишь удобства. Даже отказываешься лежать на столе без подушки!

Артефакт ни капли не смутился.

– Все ради того, чтобы ничего не отвлекало меня от молитв во славу Светлой матери!

Внезапно в дверь постучали, и внутрь вошла незнакомая женщина лет тридцати. Роскошное темно-зеленое платье подчеркивало ее стройную фигуру, а светлые волосы были убраны наверх. Что-то в ее облике показалось мне знакомым.

– Амелия, ты так повзрослела! – слегка наигранно произнесла женщина. – А вот волосы обрезала зря…

Меня осенило. Я вспомнила, где уже слышала этот высокий голос с высокомерными нотками. В воспоминаниях Амелии! Это ее – а теперь и моя – старшая сестра. Перед глазами замелькали новые и новые сцены из детства. Вот Марианна кривит губы и отсылает меня прочь. В тот год выяснилось, что во мне проснулась древняя кровь, и сестра полностью скопировала отношение отца. Следующая картинка: я сидела в выстуженной келье монастыря, поджав под себя ноги и отчаянно пытаясь согреться. Пальцы давно замерзли, но я старательно выводила буквы, щуря глаза в неярком свете огарка – Марианна терпеть не могла помарки в письмах. Но ответа я так и не получила.

– И я рада тебя видеть, – через силу произнесла я.

По-видимому, Марианна уловила мою заминку – поджав губы, она вскинула подбородок.

– А ты изменилась… Жаль, что я так и не дождалась от тебя весточки из академии. Наверное, новая жизнь так поглотила тебя, что ты забыла о семье.

Я пожала плечами.

– Разве это не моя семья забыла обо мне? К счастью, мне повезло: в академии я нашла друзей.

– Идем, нечего стоять столбом, – прошипела сестра.

Кажется, с любезностями мы покончили. Марианна направилась в спальню и вдруг с визгом шарахнулась в сторону – прямо на нее вылетел взбудораженный Ладан. Он рассыпался в извинениях, и лицо сестры посерело. Я подмигнула артефакту, но когда Марианна обернулась, натянула на лицо вежливую улыбку.



Дальний угол спальни занимала вешалка с бледно-желтым платьем весьма целомудренного – даже простоватого – фасона. Длинные рукава, стойка-воротник и ни намека на разрез или декольте. Единственное украшение – едва заметная вышивка на корсаже.

Ребекка сочла бы подобный наряд оскорблением.

– Платье для тебя подготовили, но его нужно подогнать по фигуре.

– Бал уже сегодня? – я повернулась к сестре.

– Расписание насыщенное. Сегодня вечером – бал, завтра – традиционная осенняя поездка верхом. Утром воскресенья нас всех ждет королевский завтрак, а после обеда гости начнут разъезжаться по домам. Надо поторопиться.

– Но ведь до вечера еще есть время, – возразила я.

Путешествие в карете и ощущения от портала сложно назвать приятными, а компания сестры и вовсе вызывала тошноту. Я надеялась хоть ненадолго отвлечься.

Марианна предвкушающе улыбнулась.

– Перед балом тебя хотел видеть отец.

Комнату заполнили горничные, но я, погруженная в размышления, едва их заметила. Пока меня приводили в порядок, я раз за разом мысленно прокручивала все возможные варианты разговора с отцом.

Мейстресса Вебер расстаралась: ее письмо получилось весьма убедительным, но в то же время деликатным. Хотелось верить, что ее доводы заставят отца согласиться… Но не стоило рассчитывать на столь легкую победу.

Я настолько задумалась, что не заметила, как мы закончили. Марианне пришлось дважды окликнуть меня, чтобы я очнулась. Сестра отпустила прислугу, и я посмотрела в зеркало, с трудом узнавая себя. Девушка в отражении выглядела юной, беспомощной и совершенно неспособной на собственные решения. Не самый удачный образ для серьезного разговора.

Я сдержанно поблагодарила сестру, и на мое плечо опустился Ладан, отсиживающийся в соседней комнате. Марианна с неприязнью посмотрела на артефакт и вздернула подбородок.

– Отец ждет тебя в кабинете.

Я уже открыла рот, чтобы спросить, где он находится, как вдруг перед глазами замелькали картинки. Амелия уже бывала здесь.

– Спасибо за помощь.

Едва мы вышли из покоев, Ладан вручил мне письмо мейстрессы.

– Одна из горничных обыскивала твой багаж. Я притворился книгой, а когда она отвернулась, на всякий случай стащил письмо.

Я озадаченно моргнула.

– Но зачем?

– Кажется, родные тебе не доверяют.

От обиды за дриаду перехватило дыхание. И чем же она так им не угодила? Теперь понятно, отчего она не хочет возвращаться в тело!

– Спасибо, Ладан.

Я без особого труда отыскала лестницу и поднялась на третий этаж – ноги будто сами знали, куда шагать. Коридор, озаренный светом ламп на стенах, привел меня к массивной двери из красного дерева. Под ложечкой засосало от страха, но я упрямо расправила плечи и сделала глубокий вдох. Фидр Стефан отвратительно обращался с дочерью, но злость придется оставить при себе. Второго шанса не будет.

Я коротко постучала и замерла в ожидании ответа, но его не последовало. Я слышала шорох страниц и негромкий шум – в комнате явно кто-то был. Я занесла кулак над дверью и замерла. Это такая проверка на терпение? Мне следует отступиться или же снова постучать?

К счастью, в этот момент раздалось «войдите», и я шагнула внутрь. Фидр Стефан оказался все еще привлекательным мужчиной лет пятидесяти. Худощавый, с пронзительно голубыми глазами и благообразной сединой. Он был гладко выбрит и одет в длинный белый балахон.

– Амелия, присаживайся.

Отец, на секунду оторвавшись от бумаг, указал мне на стул напротив. Помимо воли меня охватило раздражение. Не то чтобы я рассчитывала на бурную встречу… Но неужели это все, что он может сказать?

Я послушно опустилась на стул и расправила складки платья. Прошло еще несколько минут, но фидр словно забыл о моем присутствии. Ладан озадаченно заерзал на плече, и я осмелилась спросить.