Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 47

— Ах. Мы должны это обсудить.

— Ну сейчас я не играю какую-либо роль. А ты все еще пытаешься повелевать.

Она была обижена? Он так не думал. Просто ей любопытно. Он сел рядом с ней на диван и взял ее за руку. Он подождал, пока она повернётся к нему лицом, а затем заговорил:

— Давай это обсудим.

— Ладно.

— Хочу, чтобы ты понимала, мы всегда можем изменить условия или устроить дополнительные переговоры.

— Ладно. Ты боишься, что я сбегу?

— Да, — кивнул он. — Я хочу сохранить наши отношения. Я Дом, и не могу этого изменить. Но я хочу удовлетворить твои потребности и не заставлю делать то, к чему ты не готова. Если сделаю что-то, что заслуживает обсуждения, я хочу, чтобы ты немедленно сообщила мне об этом. Я чувствую реакцию твоего тела, но когда мы не занимаемся сексом, я не знаю, что у тебя на уме.

Она кивнула.

— Итак, как насчёт сделки. Я предложу, а ты скажешь, есть ли в этом что-то, с чем ты не можешь смириться?

— Ладно. — Ее голос был тихим.

— Прежде всего, я хочу сказать, что никогда не жил с сабмиссивом. Так что для меня это так же ново, как и для тебя. Во всяком случае, эта часть.

— На самом деле я не живу с тобой. Это временно. Если Бобби Краудера поймают, мне можно будет вернуться в свою квартиру.

Рейф помолчал. Он уже думал об этом, и в этом случае эгоистично надеялся, что подонка никогда не поймают.

— Мы поговорим об этом позже.

— Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе? — Она приподняла бровь. — Мы знакомы всего несколько недель.

— Кажется, что дольше.

— Верно. Но это не так.

— Давай не будем сейчас об этом беспокоиться. Я предлагаю ограничиться подчинением, когда мы дома и одни. Я сомневаюсь, что ты захочешь публично заявить, что ты сабмиссив.

— Все время, пока мы дома? Я не думаю, что смогу, — покачала она головой. — Как насчёт спальни?

— Мы сейчас не в спальне?

— На самом деле я не подчиняюсь сейчас. — Она опустила взгляд. — За исключением острой нехватки одежды. Для меня это ново. Я едва могу осознать происходящее. Мне нужно некоторое время. Я не могу прыгнуть в омут с головой и выполнять твои приказы все время.

— Это разумно, — согласился он. — Послушай, я не хочу тебя пугать. Но я действительно хочу, чтобы ты испытала все, что может предложить подчинение. Как ты себя чувствовала, когда проснулась сегодня утром и обнаружила, что связана?

— Похотливее, чем в аду.

— Видишь?

Она снова закатила глаза.

— Я не отрицаю, что ты возбуждаешь меня больше, чем когда-либо. Но я не хочу потерять себя.

— Я обещаю следить за нашими отношениями каждый день. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я так сильно хочу тебя, что мне больно.

Он наклонился вперед, забрался на диван и на коленях добрался до Кэти, пока она не легла, позволив ему оказаться сверху. Он поцеловал ее, склонив голову набок и убедившись, что она знает, как сильно он ее хочет. Он прижал свой член к ее трусикам.

Когда он отстранился, ее губы распухли, а глаза остекленели. Она схватила его за бицепс.

— Ты сводишь меня с ума.

— Хорошо. Тогда мы квиты. — Он откинулся на спинку дивана.

Зазвонил его сотовый, и Рейф вскочил, чтобы схватить его со стола. Он повернулся, чтобы посмотреть на Кэти, когда отвечал.

— Привет, Райдер.

— Привет. Послушай, твой дом — полная катастрофа…

— Мне это известно. Я был там, — поддразнил он.

— Да, да. Ну, некоторые из нас здесь, чтобы встретиться с сотрудниками службы безопасности.

— Тебе удалось найти кого-нибудь, кто мог бы приехать туда в воскресенье?

— Да. Это было не так уж трудно. Они работают по выходным. В любом случае, ты не возражаешь, если мы вызовем команду, чтобы навести порядок?

— Конечно, нет. Я был бы вам очень признателен.

— К. Я позвонил моей даме, и она сказала, что может пригласить нескольких человек разобраться с этим.

— Отлично. Спасибо, чувак. Я у тебя в долгу.

— Нет, ничего подобного. Мы — команда. Мы разруливаем дела друг для друга. Когда-нибудь ты мне для чего-нибудь понадобишься, и ты будешь рядом в мгновение ока.

— Да, я так и сделаю. — Рейф закончил разговор. Он направился обратно к дивану. — Ребята устанавливают сигнализацию и нанимают бригаду уборщиков, чтобы навести порядок.

— Очень мило с их стороны.





— Они хорошие люди.

— Бойцовский клуб, — усмехнулась она.

— Это тебе Джо сказал?

— Он.

Кэти отвела взгляд.

— Мне нужно работать. С каждым днем я все больше отстаю. Забудь о том, чтобы стать партнёром. В данный момент я просто хочу, чтобы меня не уволили.

— Они не собираются увольнять тебя, пока какой-то сумасшедший на свободе. Кроме того, ты не пропустила работу. Во всяком случае, пока.

— Да, но обычно я не делаю так мало, как с тех пор, как встретила тебя.

Она встала, подошла к тому месту, где поставила сумку с компьютером, и подняла ее с пола. Вернувшись и снова устроившись на диване, она положила ноги на кофейный столик и достала ноутбук.

Рейф наблюдал за ней. Он откинулся назад и впитывал каждое ее движение, запоминая, как она заправляла волосы за уши, как держала мышь, как кусала уголок губы, задумчиво нахмурив брови.

В конце концов, она подняла взгляд.

— Ты собираешься пялиться на меня весь день?

— Если смогу, то да.

— Я не могу думать, когда ты это делаешь. Это сбивает с толку. — Она шлепнула его по ноге. — Иди, найди себе какое-нибудь занятие. Наверняка у тебя тоже есть работа. Или поиграй в компьютерную игру.

— Нет, так веселее.

Она указала на него.

— Уходи.

Рейф хихикнул.

— Хорошо. — Он поднялся с дивана и прошелся по комнате.

Она снова наклонила голову к компьютеру, но он продолжал наблюдать за ней сзади. Она была такой сексуальной. Даже работая, она возбуждала его. Он не знал, как ему так чертовски повезло встретиться с ней, но он поблагодарил свою счастливую звезду.

Глава 18

Несколько часов спустя Кэти повернула голову к Рейфу. Он сидел за столом, вертя в руках мышку. Ей показалось, что она увидела ряды цифр на его экране. Ее глаза затуманились от попыток работать, но она многого не добилась. Она не могла перестать думать о том, что этот придурок где-то там ждет, когда она сделает неправильное движение, чтобы он схватить ее.

Что он собирался делать? Убить ее? Изнасиловать? Она вздрогнула.

— Ты в порядке?

Она снова перевела взгляд на Рейфа.

— Да, я просто не могу сосредоточиться.

— Я отошел подальше, — поддразнил он, указывая на стол. — Я тебя совсем не беспокою.

— Да, дело не в этом.

— Краудер? — Рейф встал и подошел к ней.

— Да. — Она откинула голову на подушку и потерла переносицу. — Не могу выбросить его из головы.

— Я был бы счастлив отвлечь тебя.

Она подняла лицо, чтобы встретиться с ним взглядом.

— В самом деле? Что ты задумал?

— Иди сюда. — Он протянул руку и согнул палец, подзывая ее. — Хватит работать.

Кэти взяла его ладонь в свою и позволила стащить себя с дивана.

— Держу пари, я могу заставить тебя забыться.

— Держу пари, так и есть.

Он потянул ее в спальню. Кровать все еще была в беспорядке. Они не впустили горничных.

— Ложись на живот. Позволь мне потереть тебе спину.

— В самом деле? Массаж? — Она не ожидала ничего подобного. Она представляла себе дикий секс.

— Не смотри на меня так. Я делаю отличный массаж. А теперь раздевайся и ложись.

Кэти сняла через голову майку и бросила ее на пол. Она выскользнула из трусиков и и отправила их туда же. Затем забралась на матрас и вытянулась, закинув руки за голову. Она вздохнула. Если мужчина был готов сделать ей массаж, она не собиралась ему отказывать.

Рейф на секунду вышел из комнаты и вернулся с бутылочкой лосьона, стоявшей на стойке в ванной.

— Здесь немного, но нам хватит.