Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 96

Глава 23

— А где ваши кони? Куда вы их укрыли? — Торфаальд удивлённо оглядывается по сторонам. — Тут же сплошной песчаник на мили вокруг, ни травы, ни кустарника. Их же даже кормить будет нечем?

— Нет у нас больше коней, — Хе приветствует его поднятой рукой, не вставая с раскатанной полоски войлока. — Мы теперь как гномы, сплошные пешеходы.

— В середине Степи? В Пустыне? — лицо барона из удивлённого становится растерянным. — Правда?

— Чистейшая, так сложились обстоятельства. А что именно вас смущает? — подхожу к нему для рукопожатия.

Он, как и предупреждал в письме, только что вывалился из возникшего в воздухе овала метрах в пятнадцати от нас (причём мы с тёмной портал заметили заранее, ещё до полной его активации. Вот что значит практика).

— С вами же две женщины? — Торфаальд так и стрижёт глазами в направлении Нго, пытаясь делать это незаметно. — Ладно бы, вы были один; с вами я даже не удивляюсь, что вы могли пешком сюда отправиться, как тогда из города. Но дамы?! Они тоже перемещаются на своих двоих?

— Ну да. А что здесь такого? Основной груз несу я, они топают налегке.

— Они же эльфийки!

В его голосе столько неподдельного изумления вперемешку с чем-то ещё, что мои спутницы как по команде заинтереснованно скрещивают на нём взгляды.

Вообще-то эльфы бегают куда лучше здешних людей, судя по моему личному опыту. Но говорить об этом вслух не буду.

Хе, подумав половину секунды, изображает детское лицо: поднимает вверх брови и растягивает углы губ, имитируя глупую улыбку.

— Человек предполагает, а обстоятельства располагают, — отвечаю осторожно, пожимая руку. — К сожалению, в момент расставания с лошадьми не всё зависело от нас. Пришлось быть принципиальным.

Бог его знает, что местный этикет аристократии говорит на эту тему. Именно такие мелочи, случается, становятся причинами больших неприятностей в незнакомом социальном окружении — когда ты внедрился нормально, а на этапе адаптации твоя атрибутика противоречит собственной же легенде.

Известны и примеры, и иллюстрации.

— А куда делись ваши орочьи племенные?

— Отдал паре девушек при вас, ещё в вашем городе.

— Но Даулет говорил… — Торфаальд осекается. — А с другой стороны, вы все живы и здоровы, — барон ловит мой красноречивый взгляд и продолжает диалог с самим собой, обходя нас по дуге. — Значит, с отрядом Даулета особых проблем у вас в итоге не возникло. Вадим, вы нас с дамами друг другу не представите? Хотелось бы соблюсти приличия, — он застенчиво улыбается и на мгновение становится похожим на подростка.

— В эльфийском обществе чаще доминируют женщины. Они сами себя отлично представят, если захотят, — ухмыляюсь в ответ.

Чистая правда, эту деталь теперь знаю уверенно.

— Хе. Это моё имя, — фыркает тёмное создание после гримасы, скользнувшей по лицу аристократа.

— Нго.

— Барон Торфаальд, — мой знакомый церемонно наклоняется вперёд, делая пару пассов правой рукой. — Очень приятно. Вадим, куда мне разгрузить содержимое…? — на его левой руке висит увесистая плетёная корзина.

— Давайте помогу?! — светлая срывается с места так быстро, что моргнуть не успеваю.

Дроу насмешливо провожает её взглядом, подняв брови и снисходительно качая головой влево-вправо.

Через тридцать секунд на белой кошме появляется добрая дюжина увесистых бутылок, почти в стиле кролевских мушкетёров Дюма.

— А вот с едой у нас не густо, — вздыхает метиска в ответ на вопросительный взгляд соплеменницы, и не думая подниматься. — И посуды для сервировки напитков тоже нет: пьём из фляг. Барон, мы вас не смутим, если придётся хлебать прямо из горлышка?

К алкоголю (ну а что там ещё может быть, в такой-то посуде?) присоединяются вяленое мясо и пара лепёшек — это Нго, сверившись со мной взглядом, извлекает их из моего же рюкзака.

— Да и ладно, — великодушно взмахивает рукой гость. — На свежем воздухе, в хорошей компании; так тоже годится.

А дальше их со светлой руки касаются друг друга несколько раз подряд, пока они накрывают на стол.

Метиска, наблюдая случайный спектакль, бесшумно смеётся и незаметно указывает мне пальцем в сторону двух спин.

— Рад знакомству!

Четыре бутылки ударяются друг в друга.

Если честно, лично я пить вообще не собирался: не та обстановка, не та ситуация. Да и к алкоголю я скорее не расположен, чем склонен.

Но мои спутницы в преддверии неожиданного сабантуя так возбудились, что жаль было их разочаровывать.

Хе даже специально отвела меня в сторону на пару минут, чтоб попросить не лепить из себя белую ворону.

— … таким образом, я не счёл возможным для себя оставаться дальше в лагере орков, — завершаю рассказ, ничего не утаивая.

Нго цветом щёк в этот момент изображает известный отваренный корнеплод, из которого добывают сахар.

— Даже не знаю, что тут сказать, — лицо Торфаальда затвердело. — Вы позволите, я вам помогу?

Он выхватывает у неё здоровенный кусок мяса и быстро режет его на части собственным ножом.

— Да не нужно ничего говорить, — вздыхает Хе. — Обычная зарисовка современной жизни. К сожалению, уже неважно, кто первый начал войну. Главное, что она по всем без исключения прокатится. Нго ещё повезло, если разобраться — могло быть и намного хуже.

— У орков больше нет шаманов, — замечаю для тёмной. — По логике, это значительное отставание того самого потенциала. Не сказал бы, что "война катится по всем в равной степени"; геноцид есть геноцид.

Кажется метиска слишком увлеклась и чрезмерно вошла в роль чистокровной дроу.

— С другой стороны, как говорит даже и ваш опыт, дорогой друг, любой разрыв возможностей почти всегда можно скомпенсировать, — парирует барон, который уже в курсе нашей встречи со странным типом по имени Хосров. — Хотя я и не ожидал, что вы способны отбиться от боевого мага.

— Почему? — мне действительно интересно.

— Потому что вас не было там, где учился я; а возраст у нас с вами соизмерим. Слава богу, этот ваш Хосров не успел ни разу по вам отработать.