Страница 63 из 77
Выйдя наружу, он невольно передёрнулся от ещё большего холода и от того, что в атмосфере кружились большие белые хлопья. Небо было затянуто какой-то серой однородной мгой и никаких звёзд нигде не наблюдалось.
«Снег! — вспомнил он, как называются эти хлопья, хотя не видел снега уже несколько сотен лет, с тех пор, как поселился на Норе, где снег был очень далеко от его дома и где он ни разу не был.
Но видимо почва была ещё тёплой и потому снежные хлопья падая на неё тут же превращались в капельки воды, а тая на валяющихся поодаль костях, капельки воды исчезали где-то под ними.
«Трудно будет колонистам этой первой для них зимой, — Ан-Менсоро глубоко вдохнул холодный воздух. — Насколько она будет сурова? Догадались организаторы оборудовать дома какими-то обогревательными устройствами или колонистам придётся жечь костры, как местным гуманоидам? А как местные переносят зиму? Может зарываются в норы, которые нашли в лесу у посёлка. В почве теплее. К тому же у них толстые меховые шкуры. Да и одежду из шкур ирриги научили их изготовлять. Но почему молчат биологи и реаниматоры колонии, что у гуманоидов есть одежда из шкур. Может не придают значения или одежда есть не у всех гуманоидов? Насколько известно предки землян ведь шили себе одежду из шкур убитых ими животных и таким образом согревались. Может и колонистам придётся так поступать, если никаких обогревательных устройств в их домах не будет? Может нужно было строить посёлок южнее, ближе к экватору планеты? Почему Ли-Шах не подумал об этом? Как-то быстро он принял единоличное решение по территории, на которой будет строиться посёлок. Отсюда и проблемы. Хотя… — Ан-Менсоро вытянул губы в широкой усмешке. — Неизвестно какие твари водятся ближе к экватору. Лететь в такой сплошной облачности в ночи без каких то ориентиров бессмысленно. Придётся ждать утра, а скорее всего, дня».
Вдруг Ан-Менсоро увидел несколько мерцающих вдали звёздочек.
«И всё же я оказался неправ, — его губы невольно вытянулись в широкой улыбке. — Есть ориентиры. Есть!»
Прошло совсем недолгое время и количество звёзд увеличилось вдвое, затем втрое и более того они начали увеличиваться в размерах. Брови Ан-Менсоро поползли вверх. Сняв с шеи зард и выставив его перед собой, он попятился и упёршись спиной в стену пещеры, прижался к ней, пытаясь слиться со стеной, будто намереваясь стать невидимым.
Через какое-то время часть звёзд начала расползаться по сторонам и лишь две из них продолжали двигаться в прежнем направлении. Ещё через какое-то время Ан-Менсоро услышал высокотональный писк, который издают движители глайдеров при движении. Опустив оружие, он отстранился от стены и выйдя на середину входа в пещеру, развернулся в сторону приближающихся звёзд и подняв руку, начал махать ею над головой.
Осыпав Ан-Менсоро потоком снежных хлопьев, большой глайдер опустился на поляну перед входом в пещеру. Обе его двери скользнули вверх и из летательного аппарата начали выпрыгивать большеголовые люди и став в цепь, двинулись в сторону пещеры. Насколько Ан-Менсоро понял — это были десантники в шлемах. Последним из салона неторопливо вышел ещё один человек и прикрывая лицо от вихря снежных хлопьев, пошёл следом за десантниками. Не доходя до входа в пещеру шагов десять, цепь десантников остановилась и примерно в её середине образовался широкий прогал, в который вошёл идущий за десантниками человек, в котором, к своему немалому удивлению, Ан-Менсоро узнал начальника колонии. Не доходя до астрофизика пары шагов, Ли-Шах остановился и опустил от лица руку.
— Проклятье! Живой! — заговорил он громким голосом. — Весь посёлок переполошился, а ему хотя бы хны. Где ты был все эти дни?
— Предлагаю или пройти вглубь пещеры или в салон глайдера, — заговорил Ан-Менсоро. — Всё же здесь не слишком комфортные условия для разговора.
— Пойдём в пещеру, — Ли-Шах махнул рукой Ан-Менсоро за спину. — Я тоже хочу увидеть, что это за место такое, где люди исчезают и затем воскрешаются, как ни в чём не бывало. Может сюда стоит приносить умерших колонистов, чтобы они оживали?
— Ты опоздал с этим предложением, — Ан-Менсоро вытянул губы в широкой усмешке. — Никакой тайны больше нет, как и не будет больше никаких воскрешений. Скорее всего и обстрела гуманоидами посёлка тоже больше не будет — стрелять, и некому, и нечем. Гуманоиды мертвы, производство оружия для них остановлено. — Ан-Менсоро развернулся в сторону пещеры. — Прошу! Только внутри темно. Светильник, оставленный в ней археологом, куда-то исчез.
Оглянувшись, Ли-Шах кому-то махнул рукой и один из десантников тут же подбежал к нему. Ан-Менсоро узнал командира десантной группы Николая Чемезова.
— Включи свои прожектора и иди впереди, — произнёс Ли-Шах, махнув рукой в сторону пещеры.
Чемезов тут же включил все прожектора своей экипировки и приподняв оружие, направился вглубь пещеры. Ли-Шах и Ан-Менсоро пошли следом.
Войдя в зал, где местные жгли костёр, Ан-Менсоро остановился. Ли-Шах тоже остановился и закрутил головой, осматривая пещеру, освещаемую прожекторами экипировки Чемезова.
— Унылое место, — заговорил Ли-Шах, повернув голову в сторону Ан-Менсоро, видимо закончив осмотр. — И какая здесь может быть тайна? — Он взмахнул подбородком. — Костёр с вертелом над ним или эти камни? — он повёл подбородком в сторону кучи камней, лежащих около костра. — Или скелеты местной фауны?
— И костёр и камни, да и сам лабиринт галерей этой пещеры до недавнего были для нас тайной. Тайны больше нет, но теперь есть серьёзная угроза для колонии.
— И что за угроза? — Ли-Шах опять взмахнул подбородком.
— Грот с гравитоном.
Брови начальника колонии взлетели до середины его лба.
— Тот самый? — вдруг прошептал он, будто опасаясь, что его кто-то ещё, кроме астрофизика услышит.
— Он занял носитель вожака местных гуманоидов, завладел гравитоном и где он сейчас, — Ан-Менсоро покрутил головой.
— В посёлок вернулся глайдер геологов со встроенным сканером, — заговорил Ли-Шах. — Я немедленно отправлю его просканировать эти плато. Он найдёт этого гуманоида и мы без труда обезвредим его.
— Я уверен, что его здесь уже нет, — Ан-Менсоро покачал головой.
— А где же он? — Ли-Шах поднял плечи. — По твоему предложению десантники и день и ночь охраняют посёлок, лейтеры непрерывно барражируют над лесом, но никакой бестелесный разум так и не появился. Теперь ты утверждаешь, что он здесь и он телесный. Проклятье! Что теперь делать? Откуда его ждать? — лицо начальника колонии исказилось гримасой тревоги.
— Не знаю! — Ан-Менсоро покрутил головой. — Я предлагаю вернуться в посёлок и продолжить его усиленную охрану. Ему понадобится несколько суток, чтобы добраться до колонии.
— Ты думаешь, что он всё же направился к нам? — Едва ли не шёпотом произнёс Ли-Шах.
Ан-Менсоро молча покивал головой.
— Но зачем? — Ли-Шах поднял брови. — Ведь у них есть своя галактика. Скоро сюда с Норе будут портированы транспорты с порталом. Организуем его портацию в их галактику. Пусть убирается к себе.
— Я не уверен, что он уйдёт. Если бы он этого хотел, ушёл бы ещё с девятой станции. У него есть интерес к нам.
— Ты уверен, что мы ему нужны, а не планета?
— Всё же я уверен, что мы.
— Ещё одна тайна. А ты сказал, что тайн больше нет, — Ли-Шах громко хмыкнул. — Хорошо! Мы его найдём каким-то способом. Но как мы его уничтожим? Он же может покинуть тело гуманоида и стать нематериальным.
— Как раз способ его уничтожить есть. Вопрос, как его найти?
— И что нам сейчас делать?
— Срочно вернуться в посёлок и ждать, когда он появится.
— Искать не нужно? — Ли-Шах покрутил головой.
— Уверен, он сам найдётся, — Ан-Менсоро вытянул губы в широкой усмешке.
— Где твой тяжёлый скафандр?
— Я его потерял, — состроив виноватую улыбку, Ан-Менсоро поднял одно плечо.
— Исключительное разгильдяйство, — голос Ли-Шаха зазвучал грубо. — Фе-Кар потерял свой скафандр, ты потерял. Отправить вас обоих на их поиски? — он поднял плечи.