Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 28

Аврорат, к сожалению, ответил. И Гарри потерял четверть часа, чтобы сначала добраться до англоязычного сотрудника, а затем — на объяснения. Только чтобы услышать:

— Не беспокойтесь. Сегодня Рождество. В Рождество ничего не случается.

Гарри зарычал и бросил трубку.

Дурак, дурак! Поттер, ты полный придурок, кто же так объясняет: «Мой друг пошел ужинать с желающим помириться неприятелем, и я боюсь, неприятель собрался провести темный ритуал с жертвоприношением. Нет, раньше за ним такого не водилось, раз не посадили… Повздорили? Повздорили из-за тетради дневника Гриндельвальда… Ну да, тетради, такой, бумажной, кто будет ее переводить…»

Неудивительно, что в аврорате посмеялись! И на слова «Я — Гарри Поттер!» лишь вежливо поздоровались. Все понятно. Но делать-то что?!

Он стоял посреди Унтер-ден-Линден, у университета Гумбольта, и до старого кладбища Св. Николая пешком было полчаса. Если ехать — даже дольше, Рождество же…

Время утекало мимо.

Впустую.

Гарри посмотрел карту еще раз и побежал.

Неважно, неважно прав ли он, впустую ли паникует — хорошо, если так, но если нет, а интуиция-Хмури орала, что нет, — он не простит себе никогда, если не сделает все, чтобы успеть.

Почему, почему здесь нельзя аппарировать?!

Хотя бы до Александерплац.

Почему он не бегал по утрам? Каждое утро?

Нужно будет начать.

Каждое утро.

Все будет хорошо.

Война кончилась. Это просто паника. Хмури. Там никого нет. Кладбище пусто. Они в ресторане.

Тогда я завтра вернусь. Расскажу. Посмеемся.

Пусть я ошибся.

Пусть я ошибся!

Пусть там темно и никого нет.

Почему нельзя на метле? Никого нет. Никто не увидит. Попробовать аппарировать?

Время, время, время.

Дыхание никакое.

В груди горит.

Второе дыхание, пожалуйста, сейчас самое время!

Уже семь.

Не останавливаться. Не…

Он сбился, запнулся, ухватился за фонарь и замер, глотая воздух. В груди резало, перед глазами плыло. Нужно было хотя бы идти дальше. Он уже миновал Музейный остров, еще чуть-чуть…

В ухо ему дохнула лошадь.

Гарри повернул голову. На него сверху вниз смотрел всадник. В треуголке. В плаще. Со шпагой на боку. Со знакомым лицом.

Фридрих.

Гарри поклонился. В голове было пусто. Не было даже удивления. Стивен когда-то давно рассказывал, что Хранители города объезжают город на Рождество. «Значит правда, — мутно подумал Гарри. — Отлично. Но мне это никак не поможет быстро бежать».

Он ощутил на себе улыбку. Чуть высокомерное участие.

Ему протянули руку. Дернули вверх, когда он ухватился за холодные пальцы.

И когда он оказался позади всадника, мир расплылся.

Это был не полет и не аппарация, что-то другое: вокруг был город Берлин — весь одновременно. Средневековый, бюргерский, в свастике, разрушенный бомбами, разрезанный стеной… Сотни Рождественских ночей. И только мостовая с фонарями остались как были.

— К могиле Хорта Весселя, — прошептал Гарри. — Пожалуйста. Мой друг…

И понял, что ничего объяснять не нужно.

На кладбище, больше похожем на парк, было совсем темно. Черные деревья, черная земля, никаких фонарей, небо отливало розовым, отраженным от облаков городским светом.

Тихо.

Пронесло.

И в этот самый момент впереди развернулся купол, сияющий до звона в ушах. И в небо улетел столб белого света.

Магия… Это магия звенит…

Конь прянул вперед.

Купол. Круг свечей. Круг светящихся знаков. В центре — алтарь.

На алтаре — тело с разрезанной спиной.





Раскрытой, как крылья.

Лица не видно.

Волосы мешают.

Черные.

Кровь.

Гарри вынул палочку.

Противники? Двое.

Ричард оборачивался — очень медленно — с удивленным лицом. Джон поднимал нож.

Фридрих проскакал сквозь купол, не заметив барьера. Ударил шпагой в Ричарда. Гарри послал в Джона ступефаем, соскальзывая с крупа коня, и кинулся к Стивену.

Воздух. Ему нужен воздух. И заклятие от шока. И от боли. Но главное…

Он наклонился ближе, стараясь не смотреть на вывернутые наружу легкие.

Дыши, дыши, пожалуйста…

Стивен едва заметно приоткрыл глаза.

— Все будет хорошо, — прошептал Гарри, понимая, что ничего хорошо не будет, если авроры, если колдомедики не явятся прямо сейчас, потому что он не учил лечебные заклятия, какой он был идиот, дыши, слышишь… , я буду держать, сколько потребуется…

Стивен шевельнул губами, и Гарри наклонился ближе.

Голос был почти не слышен.

Едва-едва.

— Ты идиот, — прошелестел Стивен. — Поттер, ты…

И потерял сознание.

========== 00:30, 25 декабря 1998 г. Берлин ==========

Кингсли почти не удивился, когда Гарри не появился в Норе. Как — и вот это самое любопытное — не удивились Гермиона и Рон. Они сидели, напряженно посматривая на часы, и только твердо стоявшая на «В безопасности» стрелка Гарри удерживала их от активных действий. Каких — Кингсли не хотел и воображать. Он заметил у них на руках ножны для палочек, да и оделись они не празднично. Будто рассчитывали, что придется драться.

Кингсли волновался. После последнего странного сообщения Аспид не выходил на связь, теперь еще и Гарри… Гарри наверняка на первых ролях в поимке упивающихся, как же иначе. Но что с Аспидом?

Новостей из Берлина не было никаких.

К счастью, их скрытое напряжение не испортило праздник остальной семье Уизли. Молли, повздыхав об отсутствии Гарри, сказала: «Дело молодое» — и, похоже, даже обрадовалась. Одри смогла разговорить Джорджа, и тот немного, но смешно шутил. Перси, смущавшийся поначалу присутствия Кингсли, рассказал забавные — и сильно отредактированные — истории из министерства. Они с Артуром поулыбались знающе, и к концу индюшки Кингсли отпустило.

Он расслабился, позволил себе перестать ждать и отпил пунша.

И хорошо, что успел уже проглотить, когда на него свалилась сова со срочной депешей.

Кингсли прочитал записку и встал.

— Меня срочно вызывают, — сказал он. — Крайне сложная дипломатическая ситуация. Молли, все было изумительно. Ты не обидишься, если за подарками я зайду завтра?

Молли обняла его, он пожал всем руки, вышел на крыльцо, и в момент аппарации его крепко ухватили за локти — с одной стороны Гермиона, с другой — Рон.

— Вы с ума сошли, — прошипел он, когда они оказались в аврорате, где его ждал портключ в Берлин.

— В Берлине Гарри, — сказала Гермиона, будто это все объясняло.

— Он влип во что-то серьезное, — добавил Рон. — С ним в одной группе работал убийца.

— Мы полагаем, Сида Уэйка убил Джон Латимер, — пояснила Гермиона. — Он связан с вашим вызовом?

Кингсли посмотрел на них и сдался. Закон вездесущности «Золотого Трио»: ни одна тайная операция без них не обходится. Следовало описать и прославиться.

— Вероятно, — ответил он. — Британский маг провел в Берлине темный ритуал жертвоприношения, пострадал мой агент. Гарри успел остановить ритуал. Он не пострадал.

Гермиона и Рон синхронно кивнули.

— Портключ в больницу Святой Хедвиги, — добавил Кингсли.

— Мы с вами.

Он вздохнул. Это он уже понял.

В аппарационном холле больницы их встретил глава берлинского отделения аврората Микаель Бернс. Кингсли коротко представил Гермиону и Рона, и их увели к Гарри.

— С Рождеством, министр, — сказал герр Бернс. — Прошу простить за испорченный вечер.

— Взаимно, герр Бернс, — кивнул Кингсли. — Счастливого, тем не менее, Рождества.

— Благодарю. Берлинский аврорат вполне доволен: двое темных магов, неудавшееся жертвоприношение, все живы — прекрасный подарок на Рождество. Нам. Но, боюсь, не вам, министр. Мы будем рекомендовать отказ от экстрадиции виновных.

Как бывший аврор Кингсли его прекрасно понимал и одобрял. Как министр магической Великобритании он, увы, не имел права соглашаться.

«Мерлин! — подумал Кингсли. — Как было бы просто, умри Аспид на алтаре!» Тогда и после экстрадиции им в лучшем и маловероятном случае светило бы пожизненное…