Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 14



– Вот вы, подойдите. Сэйфл, если не ошибаюсь? – внимательно осмотрел стянутые лентой белые волосы. – Имел удовольствие обучать вашего отца. Очень многообещающий был молодой человек, но, к моему большому сожалению, предпочел не оставаться на границе. Если вы так же способны, как ваш отец, то напарнику придется постараться.

Фил бодрился, но я видела, что он трусит, чувствовала, исходящие от него волны страха, и тихо злорадствовала. Даже если это не очень патриотично, но безумно хотелось, чтобы Сэйфл надрал ему зад.

– Прошу прощения, профессор Дайсин, – неожиданно для всех, сказал Сэйфл. – С вашего позволения я хотел бы взять в напарники вот эту девушку, – ко всеобщему удивлению указал на меня.

Студенты презрительно хмыкали – выбрать девчонку вместо парня мог только слабак, – но, кажется, Сэйфла это нисколько не смущало.

Дайсин окинул меня оценивающим взглядом.

– Не вижу причин препятствовать. В конце концов, энергетическая совместимость напарников играет немаловажную роль. Ваш отец тоже предпочитал вставать в спарринг с девушкой. А вас зовут?.. – вопросительно посмотрел на меня.

– Эбигайл Минт, – ответила я, пытаясь сопоставить полученную информацию.

Как уже говорила, девушки на этих факультетах явление крайне редкое. Моя мама должна была учиться с отцом Сэйфла примерно в одно время. Может ли такое быть, что в Академии на факультете щитовиков училось сразу две девушки, даже если на разных курсах. Как жаль, что спросить у нее уже не могу.

– Значит Сэйфл остается в спарринге с мисс Минт, а вам… – посмотрев на Фила, Дайсин задумчиво обвел взглядом ряд бойцов и остановился на крепком с виду юноше. Он был даже выше Сэйфла, который совсем не отличался низким ростом. – Вот вы, выйдите. Вы будете напарниками.

Почувствовав жесткую энергию бойца, я одобрительно хмыкнула. Наконец—то Филу зададут заслуженную трепку.

– Не радуйся так, – тихо предупредил неизвестно когда подошедший Сэйфл. – Сейчас от тебя потребуется предельная концентрация. Здесь будет слишком много свободной энергии, и тебе будет сложно справиться. Я постараюсь помочь, немного притушить голод, но тебе все равно придется туго.

С чего это такая щедрость?

Я недоверчиво зыркнула исподлобья.

– Почему вдруг решил мне помочь? – все-таки не удержалась.

– Потому что мы с тобой связаны. Не зря Гровер выделил нас из всех и назначил индивидуальные занятия. Возможно, нам суждено стать идеальными напарниками. Попробуем? – и Сэфйл подмигнул.

Подмигнул?!

Вот чего-чего, а этого я от него не ожидала.

– Давай попробуем, – пожала плечами.

Пока мы разговаривали, Дайсин успел распределить всех студентов.

– Начали! – скомандовал он.

И меня словно оглушило разнонаправленными потоками.

Глава 29 Выходка

Звон, искры, всполохи – но это все доносилось до меня словно сквозь звуко- и светопоглащающий экран. Я буквально захлебнулась в беснующейся энергии. Агрессивная, она имела такой резкий вкус и запах, что только разжигала голод. Я хватала ее, но никак не могла насытиться.

– Остановись, – глухо, будто эхо в лесу, донеслось до моих ушей. – Эби. Остановись. Сосредоточься. Ты потеряла контроль.

Кто—то схватил меня за плечи и как следует встряхнул.

Из горла вырвался животный рык. Сейчас я готова была опустошить любого, кто встанет между мной и восхитительно-вкусной энергией.

Набросилась голодной волчицей, готовая вцепиться и осушить все до последней капли, но наткнулась на непреодолимую преграду – что-то жесткое защищало вязкое и волнующееся поле. Даже через защиту я ощущала терпкий дымный вкус и едва не скулила оттого, что никак не могу добраться.

Я будто грызла камень, но не могла приблизиться ни на волос к желанному лакомству.

– Нет, меня ты не осушишь, как и других, – пророкотал над ухом чей-то голос, и почти сразу почувствовала, что меня придавила невероятная тяжесть.

Она стиснула разросшуюся внутри меня черноту и притупила голод.

Стены, студенты и профессор Дайсин обрели четкие очертания. Сморгнув, я различила и Сэйфла. Именно он стоял напротив меня и крепко стискивал плечи.



– Ты с ума сошла?! – шипел он. – Ты становишься совершенно неуправляемой. Любой всплеск энергии выводит тебя из равновесия. Так больше продолжаться не может. Я поговорю о тебе с профессором Гровером.

– Молодые люди, вы намерены заниматься? – к нам приблизился профессор Дайсин. – Неужели мне придется пожалеть, что поставил вас в спарринг?

Я осмотрелась – вокруг нас более или менее умело с переменным успехом сражались бойцы и щитовики.

Порадовалась за верзилу, которому удалось загнать Фила в угол. Его щит почти совсем исчез, и для защиты остались только руки уже значительно израненные. Кайл после стычки со мной видимо разозлился и в этой злости черпал энергию. Он наступал на Билла до тех пор, пока бедняга не запнулся и не упал, растянувшись на выщербленных плитах. Рядом с его головой, оставив еще одну отметину, клинок Кайла высек из камня искру.

– Конечно, нет, профессор, я концентрировала энергию.

– Поторопитесь, в настоящем бою у вас не будет столько времени на концентрацию.

Я отступила от Сэйфла и описала руками широкий круг, затем свела их, и между ладонями заискрилась подвижная и эластичная сфера.

А в руках Сэйфла… Он с ума сошел?! Сверкнул и с грохотом ударился об пол покрытый шипами металлический шар. От него к рукоятке тянулась толстая цепь. Даже если прилетит только ей одной, то мало не покажется – голову можно будет искать в дальнем конце зала.

– Очень хорошо, Сэйфл, – похвалил его Дайсин. – Чем ответите, мисс Минт?

Студенты замерли и с интересом уставились на нас.

Красуясь, Сэйфл подкинул рукоять и ловко поймал. Цепь лениво звякнула.

Оценив вероятный ущерб, я сосредоточилась, развела руки.

Удивительно, но придавившая меня тяжесть не мешала управлять внутренней энергией, только не давала получать ее извне. Что же, придется обойтись тем, что есть.

Сфера завибрировала и растянулась. На глазах трансформируясь, она превратилась в привычный для меня округлый щит, только его края оказались выгнуты по направлению к Сэйфлу, чтобы не позволить его оружию соскользнуть и нанести мне увечье, а всю поверхность усеивали выступы, которые должны задержать цепь и замедлить маневры противника.

– Отличный ответ.

Кажется, Дайсин удовлетворен тем, что мы сделали.

– А теперь покажите, на что вы способны.

Сэйфл наступил без предупреждения, и тяжелый шар гулко ударился о мой щит. Рука дрогнула и заныла, а внутри разлилась боль.

Моя защита будто сжалась, но я тот час же ее восстановила.

Так вот как это работает?

Цепь и шар Сэйфла тоже уже не сверкали так ослепительно, а шипы словно бы притупились.

Он снова замахнулся, но мне не очень хотелось принимать второй удар, я и ускользнула, только самым краем задев зубастый шар и откинув его противнику.

Сэйфл еле увернулся от удара, но тот же час напал снова.

Шаг навстречу, шаг в сторону, поворот. Разворот и наклон. Прыжок и плавное скольжение под просвистевшей над головой цепью.

Оружие Сэйфла раздвоилось, видоизменился и мой щит. Он вытянулся в ширину и по углам ощерился загнутыми клыками.

Выпады и защита ускорились.

Мы будто танцевали посередине зала, а в оглушительной тишине слышался только звон от соприкосновения оружия со щитом.

Половина шипастого шара отлетела, а щит лишился одного из клыков.

Я отскочила на несколько шагов, потом разбежалась и прыгнула. Описала пологую дугу над головой Сэйфла и, оказавшись за его спиной, широко замахнулась щитом так, что один из клыков должен был рассечь противника по диагонали.

– Стоп! – приказал Дайсин. – Мисс Минт, вы должны защищаться, а не нападать. Вы должны изматывать противника в защите. Только из-за вашей неуместной и необъяснимой выходки я снижаю вам балл. Не понимаю, откуда вы этого набрались. А сейчас все свободны, – объявил он ровно в тот момент, когда раздался переливчатый перезвон, извещающий об окончании урока.