Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 73

Трудолюбивые мастера и разнорабочие Академии Дальстад всего за несколько часов соорудили огромные трибуны вокруг поля для боевых заклинаний, включая роскошную ложу для прибывшего ради особенного случая короля Сейдании в сопровождении королевы, наследного принца и личной свиты. Одна из трибун была выделена для родственников адептов и преподавателей, участвовавших в соревновании, где я без труда опознала сестру Гриффа, которая взволнованно оглядывалась по сторонам, высматривая среди толпы народа своего брата.

Под гимн Академии Дальстад наш спецкурс торжественно вышел на расчищенную середину поля, где находилась полоса, разделяющая поле на две половины, ярко подсвеченная магическим светом. Напротив нас уже стояла сборная академии в полном составе, одетая в форму красного цвета.

Ректор Алистер де Форнам, который находился в королевской ложе, вышел вперёд к самому краю, сжимая в руках артефакт, увеличивающий громкость голоса до нужных пределов и, кашлянув для привлечения внимания, торжественно произнёс:

— Приветствую всех зрителей и участников этого поистине исторического и грандиозного соревнования! Спецкурс, созданный в качестве эксперимента, личный проект короля Сейдании, который сегодня почтил нас своим присутствием, покажет своё мастерство против избранных адептов и преподавателей лучшей академии материка — Академии Дальстад! Правила довольно просты: победит та команда, которая сумеет произвести захват флага противника. Каждая команда может использовать не более десяти артефактов, подручных средств и заклинаний, единственное условие — запрет на нанесение серьёзных увечий участникам противоположной команды. При нарушении правил любым участником одной команды, другой команде даётся минута свободного действия на поле, которая поможет им приблизиться к заветному результату. На счёт «три» можете начинать! Раз… два… три!

— Назад! — раздался в моей голове оглушительный крик Энни, и все мы, за исключением самой Гаубе, а также её подопечных Соло и Данте, отпрыгнули с линии старта как можно дальше.

Как и предположила Эннабелла, стратегия сборной Дальстад представляла собой мощную атаку на противника сразу же после стартового сигнала, но три двойных магических щита, слитые воедино, стали внезапной помехой на пути Альсара и его группы.

Атакующее заклинание декана факультета боевиков, которое представляло собой мощный порыв ураганного ветра, мгновенно срикошетило в его же команду, разбросав их по полю.

— Отличная работа, Энни, — раздался в моей голове довольный голос Кристиана. Артефакты Саарона пришлись очень кстати, создав между нами нечто вроде единого канала связи.

Я быстро огляделась по сторонам. Кристиан бежал к нашему флагу: по заранее согласованной договорённости — защита главной ценности команды, находилась под ответственностью каждого из деканов. Женская часть команды, за исключением Эннабеллы, заняли свои места на позициях защиты, но также играли роль наживки для активации расставленных на поле ловушек. Я находилась в центре нашей части поля, имея возможность вызвать любую из закопанных ночью магических тварей. Адепты Джасс, Флинн и Роуз, сжав кулаки, готовились дать отпор прорвавшимся на нашу часть поля участников другой команды. Все остальные смело ринулись в атаку, пользуясь заминкой в стане неприятеля.

— Грифф, Тисса, — я внимательно отслеживала все перемещения своих адептов, сжав в ладони подвеску, — отголоски некротической энергии на два часа от центра, проверьте.

— Соло, вали его! — бодро кричала Энни во весь голос, раз за разом уворачиваясь от тугих струй воды «боевого» адепта Альсара. Адепт Соло, бесстрашно гнавшийся по полю за другим подопечным Аллена, беспрерывно закидывал его небольшими, но яркими огненными шарами. Это сыграло с ним злую шутку: его противник споткнулся и упал, а радостный подопечный Гаубе не заметил расставленную ловушку и костяные руки, возникшие из-под земли, крепко обхватили его ноги.

Максвелл, сжав кулаки, преградил путь своему персональному оппоненту — Альберту Этторе и встал в боксерскую стойку. Тощий декан факультета зельеваров икнул от испуга и сделал шаг назад, не желая меряться грубой силой с молодым и сильным коллегой. Хайт, уверенный в своём превосходстве, нанёс мощный хук с правой, но удар не достиг цели: ушлый декан молниеносно вынул из кармана горсть серого порошка и изо всех своих сил запустил им в лицо зельевара.





Хайт в последнюю минуту успел защитить лицо левой ладонью, нырнул вниз и из этого положения, прыгнул, словно хищный зверь, на Альберта.

В это время часть сборной Академии Дальстад пересекла магическую черту и оказалась на нашей части поля. Я тут же принялась чертить в воздухе формулу призыва, чувствуя как греется в ладони подвеска. Пользуясь моим беззащитным состоянием, два адепта-подпечных Оливера Холла ринулись в мою сторону в надежде, что им удастся обезвредить меня до того, как я закончу с формулой, но им помешала адептка де Морина. С отчаянным криком девушка храбро бросилась на молодых некромантов, на бегу открывая пузырёк с «чесучим» зельем.

Тёмная жидкость щедро оросила форму и кожу не только адептов Холла, но и самой Кассандры. Все трое тут же забыли про соревнование и принялись безостановочно расчёсывать кожу ногтями. В это время земля под ногами зашевелилась и на поле, один за другим, показались не просто скелеты, а самые настоящие костяные монстры, с ног до головы покрытые острыми клыками, словно шипами.

Увидев этих невероятных созданий, я с улыбкой похвалила саму себя за находчивость и Кристиана за старый розыгрыш со списанными библиотечными изданиями. Именно в одном из рассохшихся томов я нашла упоминание, как можно сделать, а затем призвать столь необычное умертвие.

— Дияника, у меня нет слов, — поражённо прошептал де Ареон в моей голове.

— Оставь благодарность в моём личном деле за креативный подход, — быстро ответила я, расплываясь в улыбке, хотя и стояла спиной к Кристиану.

— Я рад, что у тебя хватило ума не сотворить такое для практического задания, — в привычной манере парировал де Ареон.

Костяные умертвия медленно двигались в сторону флага противника, находясь под моим полным контролем. Я шла следом за ними, максимально сосредоточившись на четырёх мощных потоках энергии, который расходились от меня словно щупальца в стороны поднятых мной созданий. По бокам от меня находились Лива, подпитывающая мои силы, словно магическая батарея, а также адепты Роуз и Флинн, готовые защитить нас в случае внезапной атаки.

Участники сборной Академии Дальстад замерли на своих местах словно статуи, пытаясь понять, что это такое я пробудила из-под земли, чего вообще от них ожидать и, собственно, как с ними бороться? Воспользовавшись заминкой, умертвия ускорили ход и мощным движением костяной ладони все, как один, откинули тех, кто осмелился встать на их пути. Я злорадно отметила, что одним из несчастных, попавшихся под руку скелетам, был сам Оливер Холл. Отлетев на пару метров, словно пушинка, он растерял немногочисленные остатки храбрости и энтузиазма, сжался в комок и испуганно заверещал: «Не трогайте меня!»

Декан Альсар, охранявший флаг с таким серьёзным и решительным видом, словно за его спиной находился Его Величество собственной персоной, мог лишь беспомощно наблюдать, как неуязвимые для физических атак умертвия пересекают его половину поля, игнорируя любые действия участников сборной Дальстад. Два адепта-боевика Аллена объединили свои силы и создали водный смерч высотой аж три метра. Вот только вода с лёгкостью прошла сквозь кости и щедро оросила всех, кто был вокруг: и своих, и чужую команду. Артефактор Эдвин метнул в другое умертвие какую-то круглую штуковину, которая сломала одну из костей и беспомощно повисла на торчащих из скелета клыках.

Один из учеников Холла, непрерывно почёсываясь, попытался было перехватить у меня контроль над поднятыми мной созданиями, но тут же свалился без сознания от сильного переутомления. Признаться, если бы рядом со мной не было Ливы, я бы вряд ли пересекла черту в центре поля: настолько сильный расход энергии уходил на поддержку оживших скелетов.