Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 25



— Мы не успеем, — нахмурился Эштан. — Есть не больше получаса, чтобы сделать противоядие.

 — Вы сможете его сделать? — тревожно спросил маг. — Это противоядие третьего класса, его сложно делать.

— У меня есть все необходимое в лаборатории.

— Помощь будет нужна?

— Да, идемте со мной. Потребуется светлая магия. Скорее.

И Эштан подхватил Белль на руки, осторожно прижимая к себе.

— Хорошо, не станем медлить, — принял решение капитан. — Ваше высочество, с вами пойдет несколько моих людей.

Эштан кивнул.

— Но противоядие должны делать лекари! — решительно возразила Фэйра. — Мы срочно должны отправляться в столицу. Как старшая придворная дама, я считаю…

— Мне плевать, что вы там считаете, — перебил ее капитан. — Решения о безопасности невесты принца принимаю тут я.

— Но… — попыталась возразить ему Фэйра.

— Молчать! — рявкнул капитан. — Выполняйте все, что я сказал.

— Никого не выпускайте. Тот, кто отравил Белль, находится в замке. У этого человека должна быть особая ампула для переноса яда — из толийского стекла. Если яд попал на кожу — будет ожог. Если на ткань — останутся следы. Найдите того, кто это сделал, — велел Эштан капитану и в сопровождении нескольких гвардейцев покинул столовую. От Реджины не укрылось, как сын вновь глянул на девчонку — с неожиданной заботой. Неужели и правда спасет ее? Или?..

Придворные дамы кинулись следом, но оставшиеся гвардейцы и присоединившаяся к ним замковая стража не дали им этого сделать. Они никого не собирались выпускать. Крики и угрозы высокородных не действовали на них.

— Прошу вас, займите свои места за столом, но не прикасайтесь к еде и напиткам, — велел капитан. — Мы связались с имперскими дознавателями. В скором времени они прибудут в замок, чтобы опросить каждого присутствующего.

Реджина услышала это, и у нее подкосились ноги — компаньонки вовремя успели подхватить ее под руки. Как же так? Почему ее прекрасный благотворительный прием закончился таким позором? Какого эйха невесту принца решили убить именно в ее замке? И кто посмел это сделать? Кто посмел бросить тень на ее репутацию?

— Святые духи, боюсь представить, что завтра будет написано в газетах, — прошептала Реджина, держась за виски. — Какое бесчинство, какая низость!

Она обвела гостей уставшим взглядом — все они были недовольны, и это мягко сказано! Приехали на светское мероприятие, а оказались подозреваемыми в отравлении! И кому из них только в голову пришло это сделать? Реджина, разумеется, выступила перед гостями и дрожащим голосом попросила прощения за неудобства. Пообещала, что вскоре все проясниться, картинно поплакала, выжимая из сухих глаз слезы, и вместе с компаньонками отошла в самый конец огромной столовой. Она глянула на перепуганных придворных дам Белль — Фэйра единственная сохраняла спокойствие. Стояла, скрестив на груди руки, и о чем-то думала, когда как стоящая рядом с ней молоденькая девушка плакала, по-детски закрывая лицо ладонями. А потом, утерев слезы, сделала несколько осторожных шагов назад и скрылась за спинами остальных дам.

«Сделаю все, как вы велели, госпожа», — всплыли в голове Реджины слова компаньонки. И ее вдруг осенило. А что, если это старшая придворная дама отравила Белль? О Фэйре по всему дворцу ходили не самые приятные вещи. И как ее только во дворце держали? Должно быть, именно поэтому она противилась предложению Эштана и хотела увести Белль в столицу. Надеялась, что по пути та умрет. Расчётливая стерва! Наверняка в ее планы не входило то, что Эштан отлично разбирается в ядах.

Обдумав ситуацию, Реджина подошла к капитану и тихо сказала:

— Проверьте старшую придворную даму Белль. Моя компаньонка слышала подозрительный разговор.

Почти одновременно к капитану подошел один из гвардейцев.

— У нас есть свидетельница, которая видела, как старшая придворная дама избавилась от подозрительной ампулы, — сообщил он тихо.

У Реджины округлились глаза. Значит, она права! Мерзавка Фэйра отравила свою госпожу!

— Нам нужно помещение для допроса, ваше высочество, — перевел взгляд на герцогиню капитан.

— Используйте мой кабинет — он как раз неподалеку, — сказала она. — Вы ее арестуете?

— Нет, пока только задержим, — ответил капитан. — Нужны заполучить доказательства.

Реджина видела, как к Фэйре подошли двое гвардейцев и аккуратно, не привлекая всеобщего внимания, вывели из зала. Она будто сразу все поняла, и окаменела, но вырываться и кричать не стала. Напротив, дала себя увести.

— Что происходит? — спросила ее Этель. Судя по выражению лица, племянница была недовольна. А глаза у нее были красными — словно она плакала.

— Скоро узнаем, — загадочно ответила Реджина.                 



— Не ты ли отравила Белль, дорогая тетушка? — вдруг выдала принцесса. — Ах да, разумеется, я шучу.

— А я думала, ты, — точном таким же тоном ответила Реджина. — Конечно же, и я тоже шучу.

— Видимо, чувство юмора у нас в крови, — холодно улыбнулась Этель. — Может быть, я та еще мерзавка, но не убийца. Кстати, хочешь еще одну шутку? Может быть, отравитель тот, кто влюблен в Белль? Он спасет ее и станет героем. И тогда, может быть, она вновь вернется к нему…

— У вас запредельное чувство юмора, дорогая племянница, — вздохнула Реджина. — Если вы намекаете на Эштана, вынуждена огорчить — это не он.

— А кто же?

— Скоро узнаем, — повторила герцогиня и, больше не говоря мерзкой племяннице ни слова, ушла.

На сам допрос Реджину не пустили, несмотря на то, что она была хозяйкой замка. Но герцогиня не зря разрешила гвардейцам использовать собственный кабинет. В него из ее спальни вел тайный ход, и она тотчас воспользовалась им, чтобы подслушать. Реджина резво спустилась по узкому проходу и замерла у стены с глазком, который снаружи был замаскирован живописью на стене.

Она жадно прильнула к глазку и увидела Фэйру, сидящую на стуле перед капитаном. Плечи ее были гордо расправлены, глаза горели ненавистью.

— Повторяю еще раз: это не я, — злым голосом сказала Фэйра. — Я не имею отношения к отравлению. Я ничего не делала.

— С кем вы связывались при помощи артефакта? — спокойно спросил капитан. Он явно не надеялся на быстрое признание.

— Какого артефакта? — дернулась Фэйра.

— Который у вас на шее. Не стоит играть со мной. Предлагаю сотрудничать. Снимайте колье. Или это сделают мои люди.

— Вы не посмеете касаться даму своими грязными руками, — ответила Фэйра.

— О нет, посмеем, — усмехнулся капитан. — Если речь идет о измене короне.

— Я? Изменяю короне? — расхохоталась старшая придворная дама. — Да во дворце нет никого преданнее, чем я!

— Колье, — одним словом велел капитан.

Фэйра усмехнулась и сняла украшение с шеи. Будто знала, что как только оно попадет в чужие руки, как один из камней вспыхнет и растворится в воздухе, оставив пустую оправу. Артефакт самоуничтожился.

— И как это понимать? — рассердился капитан.

— Как хотите, — дернула плечом Фэйра. — Последний раз говорю — я не имею отношения к отравлению.

— Тогда это что? — в руке капитана как по мановению появилась прозрачная банка, в которой лежало что-то едва заметное. Реджина даже не сразу поняла, что.

— Откуда мне знать? — с презрением спросила Фэйра.

—  Я подскажу, — любезно ответил капитан. — Это ампула, в которой хранился яд.

— И какое отношение это имеет ко мне?

— Один человек видел, как вы прятали его в одной из вас. Избавлялись от улики. И несколько капель пролили себе на платье.

—  Серьезно? — расхохоталась Фэйра. — И кто же видел меня, позвольте узнать?

— Имя пока не разглашаем, — было ей ответом.

— Слушайте меня внимательно капитан. Слушайте и запоминайте. Меня оклеветали. Должно быть, тот, кто сделал это, и есть настоящий отравитель, — прошипела старшая придворная дама. — Немедленно отпустите меня! Вы разве не понимаете, кто я такая?

— По-моему, это вы не понимаете, что совершили, — грохнул кулаком по столу капитан.