Страница 44 из 49
— Ты… ты… — Тевлогий затрясся сильнее.
— Выступаю против боли, насилия и издевательств над слабыми, — припечатала я, продолжая улыбаться.
— Ты…
— Полагаю, что ты был очень несправедлив по отношению к своим сестре и племяннику. Но уверена, что захочешь всё изменить.
— Я не…
— Угу, — я кивнула и вскинула руку.
Глубокий вдох, и Фея Желаний призвала волшебство.
Тевлогий завыл, почуяв неладное, только было поздно. Я с лёгкостью вспорола истончённую защиту и прикоснулась к служителю заклинанием. Впечатала это заклинание в плоть и объяснила в чём соль:
— С этого дня ты станешь добрым и отзывчивым. Не причинишь зла ни одной живой душе. Будешь помогать всем, кто к тебе обратится, причём помогать бескорыстно. Ты станешь воплощением идеального служителя светлого культа. Самым хорошим, самым замечательным человеком из всех.
Тевлогий взвыл так, что дрогнули стены. С потолка посыпалось что-то похожее на штукатурку, и по залу пробежала пусть лёгкая, но силовая волна.
Затем потомок чёрных сатиров дёрнулся и потерял сознание, а я отступила, глядя как разноцветные нити моего волшебства проникают всё глубже, оплетают Тевлогия и запечатывают всё чёрное. Тьма, обитавшая в глубинах его существа, билась, сопротивлялась, но ничего не могла изменить.
Тёмные щупальца тут же растаяли, наглядно демонстрируя, что всё удалось.
Грэм убрал свой захват, и служитель рухнул на пол. На лице Тевлогия застыла гримаса, именно она заставила архиепископа усомниться:
— Тевлогий действительно станет добрым?
— Ага, — просто ответила я.
Сказала и развернулась к Грэму.
Итак, вернёмся к важному — он бог, и он меня обманывал. Более того, он вызвал Фею Желаний и предложил ей кольцо, а потом осознанно (!!!) передарил это кольцо другой.
— Думаю, нам нужно кое-что обсудить, — сказала я не без претензии.
— Очень надо, — Грэм кивнул, синие глаза хитро сверкнули. — Но можешь дать мне пару минут? Нужно всё-таки разобраться с алтарём.
Глава 65
Наблюдая как золотой ящик поднимается в воздух и перелетает на новое, подготовленное для него место, я размышляла о разном.
Глядя как трещины срастаются, возвращая алтарю непроницаемость, продолжала думать сразу обо всём.
Ещё я впитывала туман. Не то чтоб мне очень хотелось чужой силы, но было любопытно, а энергия артефакта в самом деле оказалась дружественной. Она ластилась и щекоталась, а мой собственный внутренний источник волшебства довольно мурчал.
Едва алтарь восстановился и занял положенное место, Грэм отряхнул руки. Жест был показательным, ведь Эйнардс ничего не трогал, лишь пальцем в воздухе водил.
Ну а я, дождавшись финала работ, проявила наглость:
— Вы могли бы оставить нас наедине? — обратилась к важным свидетелям.
Архиепископ с королём и так пребывали в шоке, а тут совсем уж изумились.
— Э-э-э, — произнёс его величество. Кстати, это было первое, что он вообще сказал.
Потом Фрол Шестой кивнул. Они с архиепископом поднялись с колен и развернулись, чтобы уйти, но я была в ударе.
Ну а почему нет? В качестве Феи Желаний я много лет помогала жителям столицы, а сама никогда ни о чём не просила. Так можно попросить хоть раз?
— Пожалуйста… — я дождалась, когда они остановятся и обернутся. — Тевлогия с собою заберите.
Я кивнула на бессознательное тело, и у его величества глаза из орбит полезли. Архиепископ тоже припух, однако возражений от Грэма не последовало, а когда сам бог не против, лучше сказать «да».
Вот Фрол Шестой в дипломата и сыграл:
— Конечно, конечно! С удовольствием!
Следующие пару минут они примерялись, не понимая, как подступиться к Тевлогию, а в итоге взяли за ноги и потащили. Уже у самых дверей Грэм окликнул:
— Я прошу вас позаботиться о настоятеле этого храма и оказать ему помощь. И по поводу отца Митрика — полагаю, его следует наказать.
Сильные мира сего закивали, а Грэм добавил:
— А Тевлогия не трогайте. Мисс Амирин права, пусть живёт и приносит благо. Так будет лучше.
Снова уверенные кивки и дружное:
— Да-да, как скажете!
Грэм властно махнул рукой, и свидетели вышли вон.
А я улыбнулась, вообразив картину их возвращения к людям. Вряд ли кто-нибудь раньше видел короля за выносом бессознательных тел. Однако радость моя быстро сменилась возмущением, я снова повернулась к Эйнардсу и сказала изобличительно:
— Ты всё знал с самого начала!
Мужчина сделал шаг вперёд в явном намерении обнять, но я отскочила.
— Ты знал, что я фея, — конкретизируем обвинение, — но притворялся не понимающим!
— Конечно притворялся, — радостно согласился он.
Ну вот. Опять. Три секунды общения, а Грэм уже вывел меня на эмоции. Не такие, чтобы ух, но я всё же сделала глубокий вдох, призывая себя к спокойствию, и зашла с другой стороны:
— Милый, я прошу объяснений. — Хотела сказать «требую», но… он же бог.
— Каких, дорогая? — Грэм засиял, и к желанию обнять добавилась уже знакомое желание метнуться за сковородкой.
Новый выдох, и я спросила конкретнее некуда:
— Зачем ты приехал в наш город? С какой целью?
Развёл руками и объяснил:
— Так алтарь провалился. У нас с сестрой просили помощи, я послал божественный знак, назначил день, и…
Я перебила:
— Серьёзно? Ты явился, чтобы поработать грузчиком? Лично?
— Ну а почему нет? Кто кроме меня?
Это было удивительно. Но я приняла ответ, а Грэм после короткой паузы продолжил:
— Вторая причин — я слишком давно не покидал нашу долину, хотел посмотреть, что изменилось в землях смертных, заодно немного развлечься и пожить как один из них.
— Развлечься? — в моём голосе прозвучали нотки возмущения. — Ты не жил как смертный. Ты жульничал. Применял божественную силу.
Я думала, что Грэм начнёт отпираться, но…
— Да, применял. Но гораздо реже чем хотелось.
Я отступила ещё дальше и надула губы. Это было нечестно. В нашем противостоянии он изначально имел колоссальное преимущество. Он шулер и плут!
— Моё зеркало, — вспомнив канун появления Грэма в столице, выдохнула я. — Оно не пожелало открыть мне будущее и показать тебя. Я тогда решила, что с зеркалом проблемы, а это всё ты, правильно? Ты вне досягаемости моих артефактов.
Эйнардс пожал плечами.
А ведь очутившись в моей лавке он первым делом к зеркалу и потянулся.
— Ты знал, что я пыталась тебя увидеть?
— На том артефакте остался след, — просто ответил он.
Я тихо зарычала. Мной играли, меня обставили, он божество, а я… понятия не имела, что мы в разных категориях.
Более того, я верила, что у меня преимущество! Что это я мухлюю и могу творить, что угодно, а он…
Глупо, но было немного жаль, что меня так обставили. Это же словно щелчок по носу.
Я прищурилась и посмотрела на Грэма пристально — мне хотелось объяснений по поводу самой нашей встречи. Мужчина с лёгкостью разгадал эти мысли и произнёс:
— Хорошо, признаюсь, всё было подстроено.
Так-так-так…
Глава 66
В центральном зале Главного храма царили полумрак и тишина, чуть мерцал золотой алтарный ящик. А я стояла, смотрела на Эйнардса, и не знала радоваться или фыркать. С одной стороны я очень даже не против того, чем всё закончилось, а с другой… я самостоятельная, самодостаточная женщина, или как?
— Наше знакомство не случайно, Ами, — сказал Грэм, — ты была одной из причин почему я решил прийти лично. Ты права, я мог отправить помощников, или найти иной способ, но мне хотелось познакомиться с мисс Амирин.
И снова: так-так-так!
— Я даже чаркой по этому поводу обзавёлся. Чтобы приманить! Только флиртовать с тобой не собирался, влюбляться тем более.
От последних слов щёки окрасил смущённый румянец, но я сохранила спокойствие.