Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 74

Однорогий минотавр схватил топор двумя руками и занес его над головой.

Брейкокс внезапно дернулся и сбросил одного воина со своего плеча. Остальные набросились на него; он видел ужас того, что они делали, отраженный в их глазах.

Они удерживали его так, что его подбородок оказался сильно прижат к полу.

Он взревел, это был последний крик ненависти и вызова. Он мог видеть в глазах своих минотавров их великий страх, их бесполезную борьбу с контролем разума бехолдеров.

Огромный топор опустился вниз.

Бехолдер указал тонким глазным стеблем и приказал минотавру спуститься вниз. У основания башни минотавр открыл огромную дверь и позволил Серому Глазу вплыть внутрь, его мерцающие, защитные камни  кружились вокруг его чешуйчатого тела. Следом за ним вошла ШиКага, вождь огров, возвышаясь на добрых четыре фута над минотаврами. Злая улыбка мелькнула на ее морщинистом лице. — Это хорошо, — сказала она Серому Глазу. — Очень, очень хорошо.

В покоях убитого предводителя минотавров ШиКага и Серый Глаз договорились о нечестивом союзе. Вместе, объединенными силами сообществ огров и бехолдеров — и их многочисленных рабов, они уничтожат неогов и пожирателей разума. И затем, с сыновьями вождя огров во главе сорока воинов—огров человеческие силы будут уничтожены в отместку за смерть мужа ШиКаги, и для обеспечения сохранности корабельных запасов для их нечестивого союза.

Но Серый Глаз хотел чего-то еще. Он хотел заполучить плащ, а огры были достаточно глупы, чтобы помочь ему забрать его.

И тогда корабль будет принадлежать ему.

Скрипучий, зловещий смех бехолдеров разнесся по всей башне.

Глава седьмая

«... У меня были видения, мама, видения миров за пределами этого мира. Я знаю, что у меня, должно быть, галлюцинации или сон, но они такие реальные. Я видел, как рождались солнца, и как целые миры вращались вокруг своих осей. И я увидел черную жемчужину, когда она треснула изнутри. Я не понимаю этих вещей, но я знаю, что я должен уйти отсюда, чтобы искать чего-то большего, чего-то чудесного и чего-то лучшего, чем та жизнь, которую я веду здесь...»

Письмо Миранне, матери Джокарина.

*****

Телдин, КассаРок и лидеры гиффов, гномов и халфлингов разговаривали между собой в течение часа после того, как согласились стать союзниками, составляя общие предварительные планы обороны и объясняя Телдину многогранные и иногда весьма запутанные политические ситуации на борту «Спеллджаммера». Корабль был более переполнен, чем Телдин первоначально думал, на нем находились целые сообщества иллитидов, гоблинов, неогов, драконов, огров, бехолдеров, эльфов — всего этого было слишком много, и Телдин, наконец, решил, что это просто не имеет значения, пока он не сможет получить ответы, в которых он нуждался.

В частности, Телдин и его союзники были обеспокоены тем, что ни от эльфов, ни от Шу не поступило ни слова. Шу были, в основном, неизвестны Телдину, но у него было достаточно ненадежных отношений с эльфами, которых бы хватило на всю жизнь, и он решил, что будет лучше рассматривать их обоих в настоящее время как потенциальных врагов.

Ему кратко рассказали о некоторых легендах, касающихся «Спеллджаммера», чтобы Телдин мог получить представление об истории великого корабля, о том, что они на самом деле знали о нем, а также о властных структурах и иерархиях на борту. Никто никогда не слышал о плаще Телдина до того, как миф бехолдеров начал распространяться несколько месяцев назад. Они также не могли подробно рассказать о Темных Временах и о том, что они значили для корабля. — Все, что мы знаем, — медленно объяснил Даймондтип, — это то, что Темные Времена предвещают войну для всех нас. Еды будет не хватать, хотя мы на самом деле не знаем почему. В большинстве общин есть запасы продовольствия, и некоторые из них они даже выращивают сами. Наша основная пища поступает из садов «Спеллджаммера», и я не могу придумать причин, по которым это когда-либо должно прекратиться. Сады открыты для всех, и урожаи обильны. У нас никогда не бывает нужды.

Разговор, в конце концов, перешел от этой темы к природе плаща Телдина. Все, конечно, знали об абсолютных кормилах, но они не могли быть уверены в тех особых качествах, которые демонстрировал плащ. — Возможно, именно это и привело вас сюда, — сказал Лорд Кова, поглаживая свою аккуратную бородку. — Но если плащ действительно является абсолютным кормилом, то это самое странное кормило, о котором я когда-либо слышал.

— Возможно, это что-то особенное, — сказал Кристобар Брюдок. — Это объясняет, почему злые расы считают вас опасным —  возможно, это какое-то устройство, магия которого неконтролируема или даже безгранична. Его магия может уничтожить всех ваших врагов.

— Да,— сказал КассаРок, — даже... Он сделал глоток эля. — Даже Фула.

— Фул? Кто это? — спросил Телдин.

— Никто, — поспешно ответил Брюдок. — Выдумка, чтобы держать детей в узде.





Ханчербэк громко фыркнул. — Вряд ли. Он реален, говорю вам, но он меньше, чем человек, гораздо меньше. Он повернулся к Владельцу Плаща. — Он — воплощение Зла. Змея в брюхе «Спеллджаммера».

— Да, — сказал Кова. — Мы, смертные, привели монстра в «Спеллджаммер». И мы, смертные, должны уничтожить его.

Файрспиттер все это время молчал, время от времени бросая свирепые взгляды на Лорда Кову. Он верил, что Фул был мифом, созданным людьми Ковы для какой-то неизвестной цели — только гномы под командованием Ковы были бы настолько глупы, чтобы придумать такое нелепое страшилище. Червяк. Ха!

— Никто не знает, кто этот Фул на самом деле, — сказал Даймондтип, — и существует ли он реально. Некоторые говорят, что он тайный капитан, некоторые говорят, что когда-то он был капитаном, а потом был свергнут. Другие говорят, что он — существо, сформированное насильственной смертью других, существо бездушной энергии. Некоторые вообще в него не верят.

На лице Телдина появилось  выражение непонимания. Он почувствовал, что с ними что-то происходит, что-то холодное и пустое, грызущее его душу.

КассаРок наблюдал за ним и спросил: — Телдин, с вами все в порядке?

Телдин, молча, потянулся через стол и снял кинжал с пояса КассаРока. Он зажал его между пальцами и сбалансировал, а затем медленно повернулся, словно в трансе. Одним сильным, быстрым движением он швырнул его к основанию барной стойки КассаРока.

— Кем, во имя богов, вы себя возомнили…

КассаРок замолк, когда увидел, что сделал Телдин. Кинжал завибрировал, его острие вонзилось в дерево, и огромная черная крыса оказалась насаженной на лезвие. Нож пронзил крысу насквозь, но она все еще извивалась, царапая острыми когтями пол и деревянный бар. Крови не было.

— Как это? — спросил Ханчербэк.

— Она была уже мертвой, — ответил Телдин. Он вытащил нож из дерева и поднял извивающуюся крысу.

— Нежить? —  спросил Файрспиттер

Телдин кивнул. Его взгляд остекленел, и он поднес руку поближе к крысе. Амулет на его шее стал теплым. — Кто-то должен был управлять этой крысой. Он смотрел ее глазами.

— Кто? — спросил КассаРок.

Ответил Кова: — Фул, вот кто. Это тоже легенда, что он видит глазами других.

— Нет, — сказал Телдин. — Только нежить, я думаю.

— Похоже, у нас на одного врага больше, чем мы планировали, — присоединился Даймондтип. — Что ж, мое оружие будет готово и для него.

Телдин раздавил крысиную голову каблуком ботинка. Чернота запятнала старый пол, и крыса умерла своей настоящей, окончательной смертью. — «Фул», — подумал Телдин. — «Возможно, легенды о нем правдивы», и он кивнул. —  Кажется, что линии фронта уже прочерчены. Если меня позвали сюда, чтобы я стал врагом Фула, то я прав в своих поисках.

— Я здесь, чтобы бороться за жизнь, а Фул сражается только за смерть.

Вскоре альянс объявил перерыв, чтобы его члены могли донести новости до своих соответствующих сообществ и подготовиться к возможной войне со злыми нелюдями. Когда союзники ушли, КассаРок закрыл дверь и привлек Телдина к столу.