Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 43



— ААА! — заверещал уже Невилл, отбросив в сторону башмак, выхватив палочку и выпуская целый сноп красных искр. Клык взвизгнул и залаял, а Саймон выхватил палочку…

Но оказалось, что это всего лишь скучающий Драко напугал бедолагу Невилла до полусмерти.

— Ты видел? — хихикая, злорадно спросил Драко, — Долгопупс, ты точно оказался не на своём факультете. После первого курса ещё не поздно перевести…

Саймон закатил глаза и ударил ладонью по лбу. И Драко ещё дрожал перед тем, как войти в Лес? Впервые за всё время знакомство с Драко Саймон ощутил жгучее желание дать другу подзатыльник.

— Ну, хватит верещать, — фыркнул Драко, — подбирай свою калошу, Долгопупс, да пошли дальше.

— Да пришли уже, — фыркнул Саймон, увидев на Страже большое салатовое пятно, — мы половину Леса переполошили.

Салатовое пятно оказалось Хагридом. Выслушав короткий отчёт Саймона, лесничий выругался.

— Недоумок, — рыкнул он на Малфоя, — тебе что, неясно, что в Лесу себя тихо вести надо?! Или хочешь, чтобы сюда кто-нибудь выполз, да схрумкал тебя? А тут такое часто случается, благо всяких тварей хватает. Нет уж, так дело не пойдёт. За мной, все трое, шагом марш!

Мальчики послушно поплелись за лесником. Саймон, улучив момент, оказался рядом с Драко позади Хагрида и Невилла. Он сердито посмотрел на Драко, покрутив пальцем у виска. Малфой в ответ ткнул пальцем в спину Хагрида, закатил глаза и показал язык. Саймон только вздохнул.

Наконец, они вышли на полянку, где их ждали Гарри и Гермиона.

— Эти трое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, — пожаловался Хагрид, — так по-другому разделимся. Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и этих оболтусов.

Саймон обиженно насупился — он как раз не сделал ничего такого. Но Хагрид этого не заметил. Он подошёл к Поттеру и что-то прошептал ему на ухо. После чего указал троице сторону, куда им идти. Сам же с Гермионой и Невиллом направился дальше.

Малфою во избежание дальнейших глупостей был вручён Клык. Малфой псу не слишком нравился, но, тем не менее, тот позволял себя вести. Гарри и Саймон шли следом.

— Что это за штука? — полюбопытствовал Поттер, указав на часы.

— Чтобы к нам никто не подобрался, — коротко ответил Саймон. Ему не очень хотелось посвящать Поттера во все тонкости Стража. Впрочем, Гарри и сам не стал настаивать на ответе. Очевидно, потому что знал, что Саймону тоже известно о его плаще-невидимке, и им лучше хранить взаимный секрет. А, может, Поттер просто чувствовал себя не очень уютно в компании двух слизеринцев. Хотя с Саймоном в открытую конфронтацию он не вступал.

Малфой же вёл себя странно. Он то и дело отклонялся с тропинки, чтобы проверить, ситуацию за деревьями. Пару раз он глубоко вдыхал воздух, словно желая что-то сказать, но в последний момент раздумывал. И тут Саймон понял. Да он стремится произвести на Поттера впечатление. Ему досадно, что тот не обращает на него внимания и не хочет с ним дружить. Это бы многое объяснило. Драко — достаточно самолюбивый мальчик, и ему не очень нравится, когда на него не обращают внимания. Но как тут помочь?

Саймон догнал Драко и протянул руку за поводком.

— Просто скажи ему, что хочешь с ним дружить, — прошептал Саймон, — без лишних слов. Вот просто скажи.

Он забрал Клыка, который довольно потёрся о ногу Саймона, и вышел вперёд. Драко поравнялся с Гарри. Тот неприветливо посмотрел на него и отвернулся. Саймон спиной ощутил напряжение за своей спиной. Ему почему-то казалось, что Драко однажды уже получил отказ. Если он получит его снова, то возненавидит и Поттера, и Саймона. Две минуты они шли в полнейшей тишине. Только лёгкий топот ног и почти наслышный — собачьих лап. А затем — тихий шёпот Драко:

— Если бы ты попал на Слизерин, я мог бы стать тебе не худшим другом, чем Уизли.

Гарри Поттера это так поразило, что он буквально споткнулся на ровном месте. Упав на четвереньки, он неловко и очень долго поднимался. После чего посмотрел на Драко. Он открыл было рот, но…



— О, господи, посмотрите сюда! — выдохнул Саймон. Драко и Гарри повернулись в сторону, куда указывал Саймон… и раскрыли рты. Луна как раз осветила поляну, где они находились. Она вся была серебряной. Луж крови не было, но каждая травинка, каждый кустик, каждая веточка ниже двух метров светилась матовым серебром. Более притягательного и одновременно отвратительного зрелища Саймон в жизни не видел. Мальчики перелезли через поваленное дерево и…

Единорог лежал там же, просто они не сразу его увидели. Жемчужная грива чуть подрагивала от налетевшего ветерка, а в молочных глазах навеки отпечаталась искра покинувшей столь прекрасное магическое существо жизни.

Едва мальчики сделали шаг вперёд, как послышался шорох. Кусты на другом конце поляны зашевелились, и из тени выступила облачённая в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Кто-то крался к ним, как вышедший на охоту зверь. Ни мальчики, ни собака были не в силах пошевелиться. Однако фигура в балахоне их, казалось, не замечала. Некто подошёл к мёртвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И… начал пить кровь.

— А-А-А-А-А! — Малфой заверещал не хуже Долгопупса, которого сам же и напугал полчаса назад. Он с Клыком отскочил к поваленному дереву и мгновенно перебрался через него. Тем временем фигура в плаще поднялась и сделала пару шагов к Саймону и Гарри. И в этот момент Поттер, застонав, схватился за лоб и упал на колени.

— Саймон, ты ИДИОТ! — взревел Драко за деревом, — БЕЖИМ ОТСЮДА!

— Нет! — Саймон схватил Поттера за плечо, но тот на него никак не реагировал, — нельзя же так бросать, надо помочь! Флипендо!

Из палочки Саймона вырвалась красная струя, но фигура в плаще демонстративно отбила её мизинцем, за мгновение показавшимся из-под ткани.

— Петрификус Тоталус!

И это заклинание было отбито.

— Силенцио! — после этого заклинания у Саймона подогнулись ноги. Чары безмолвия, проходимые лишь на пятом курсе, были ощутимо затратны по энергии для первокурсника. Словно в издёвку, фигура в плаще даже не стала отражать это заклинание. И мгновение спустя безмолвно начала приближаться, нагоняя в десять раз больше страха…

— Ты идиот, Тэйкер, ты слышишь меня?! — снова взревел Малфой, — если мы выживем, я сам тебя убью! Риктусемпра!

Серебряная молния неожиданно ударила в фигуру в плаще, и только поэтому оказалась эффективной. Драко и Саймон подхватили под руки Поттера, который уже кричал так, словно ему загоняли в череп гвоздь, и потащили его прочь. Клык с лаем бросился на фигуру в плаще, но был отброшен единственным взмахом руки. И вот, когда фигура уже нависла над ними, внезапно на поляну впрыгнул кто-то ещё. Это оказался кентавр. Парой взмахов могучих ног он отогнал тень прочь. И фигура, словно признав силу врага, поспешно ретировалась во тьму.

Кентавр обернулся к мальчикам. Саймон, несмотря на шок, с отстранённым удивлением отметил, что тот был по-своему красив. Белокурые волосы и белое тело в чёрных пятнах.

— Спасибо, сэр, — выдохнул Саймон, — но наш товарищ, кажется, не может идти, ему плохо…

Гарри Поттер перестал кричать, но по-прежнему без сознания висел на руках Драко и Саймона.

— Сажайте его ко мне на спину, — распоряжился кентавр, усаживаясь на землю.

Саймон и Драко бросились исполнять его поручение. Глазами Саймон велел Драко не открывать рта. Кентавры ОЧЕНЬ редко позволяли себя так использовать. Наконец, Поттер был усажен и, немного прийдя в себя, ухватился за плечи кентавра. После этого тот взял за руки Саймона и Драко. И в этот момент на поляну влетели ещё два кентавра. Они тяжело дышали, а тела их блестели от пота.

— Флоренц! — прогремел первый, диковатый на вид, с гривой чёрных волос, — что ты делаешь? У тебя на спине человек! Тебе не стыдно? Ты что, верховая лошадь?

— Вы разве не поняли, кто это? — спокойно спросил кентавр по имени Флоренц. — Это сын Поттеров. Чем быстрее он покинет лес, тем лучше для него.