Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 5

Ирене Циммерман

Феррис и лохматый день рождения

Irene Zimmerma

FERRIS SUPERSTAR

Copyright © 2020, Orell Fьssli Verlag, Zurich, Switzerland

All rights reserved

© Чеснокова К., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Владелец заброшенной виллы с неисчерпаемым запасом кильки в томатном соусе, будущий автор книги и самый весомый кот в районе.

Отличительные особенности: страшно ленив, путает лево и право, практически всегда голоден.

Непоседливый бельчонок, окончил курсы по специальности «Сотрудник службы безопасности». (Между прочим, единственный, кто окончил с отличием!) Отвечает за безопасность Ферриса на вилле.

Отличительные особенности: обладает седьмым чувством касательно истинных и воображаемых катастроф.

Добродушный енот с дипломом управляющего и навыками в сфере балета. Поддерживает порядок на вилле.

Отличительные особенности: склонен ломать вещи в процессе их починки, любит пенные ванны и вкусно поесть.

Две маленькие мышки, работают у Ферриса открывалками банок с килькой. Также подрабатывают в клубе «Волшебная мышь».

Отличительные особенности: мечтают однажды стать великими балеринами.

Спортивная и модная серая крыса с дредами, ведёт ночной образ жизни, хозяйка известного в городе клуба «Волшебная мышь».

Отличительные особенности: легко приспосабливается к обстановке и обладает организаторскими навыками.

Крупный чёрный ворон, друг Дженни и основатель стартапа «Воздушное такси Джонни – быстрее некуда».

Отличительные особенности: всегда в курсе всего.

Много о себе возомнившая избалованная кошка, вероятно, из старинного кошачьего рода, постоянно оспаривает главенство Ферриса.





Отличительные особенности: часами сидит на Зверобуке.

Бывший моряк, сосед Ферриса и гордый обладатель старого трактора с прицепом.

Отличительные особенности: обожает свою игрушечную железную дорогу и круглые кочаны капусты, растущие в его огороде.

Сюрприз

БОМ!.. БОМ!.. БОМ!.. Феррис, навострив уши, считал удары часов на башне церкви.

– Ну, наконец-то! – воскликнул огромный полосатый кот, когда часы пробили шесть. Он развернул свой ржавый мотоцикл прямо посреди дороги и, довольный, поспешил в сторону дома в последних лучах заходящего солнца. Потому что сегодня был совершенно особенный день. Ведь за завтраком он решил, что сегодня – его день рождения.

Весь обслуживающий персонал виллы сразу согласился. Уве, непоседливый бельчонок, специалист по безопасности Ферриса на вилле, многозначительно закивал. А серые мыши Алиса и Марлен, отвечавшие за продовольственные запасы, захлопали в ладоши и просияли от радости. Обе они ничего на свете так не любили, как праздновать дни рождения! Его управляющий Рюдигер, внушительный енот с взъерошенной шерстью, что-то пробурчал насчёт сюрприза, и все тут же стали вести себя очень загадочно. Феррис, конечно, сразу понял: его подчинённые собираются организовать сногсшибательную вечеринку по такому случаю. Так что не было ничего странного в том, что он был сильно взволнован. Ведь сегодня впервые в своей кошачьей жизни он будет праздновать собственный день рождения, да ещё как праздновать!

Полный предвкушения праздника, он повернул руль мотоцикла. Но свернул не сразу на улицу Ласточек, на которой стояла его старая вилла, а ещё немного покружил по окрестностям. Он вовсе не хотел слишком рано приехать на вечеринку с сюрпризом. И только когда часы на церкви пробили полседьмого, он повернул к дому и нажал на газ: раз, два, три… тщетно! Мотор ещё немного пострекотал, и мотоцикл медленно остановился. Впрочем, сегодня даже пустой бензобак не смог бы испортить прекрасное настроение Ферриса. Он просто пожал плечами и покатил мотоцикл в крутую горку на улицу Ласточек. Пока примерно на середине пути на него не налетело нечто рыжее, в голубой светоотражающей жилетке и шлеме, и не затараторило:

– КА-КА-КА-КАТАСТРОФА!

Уве! Начальник службы безопасности Ферриса, который везде и во всём предвидел катастрофы. Даже там, где их и в помине не было. Он затормозил в миллиметре от мотоцикла, поправил лапами шлем и снова выпалил:

– КА-КА-КА-КАТАСТРОФА!

Феррис покачал головой.

– Всё хорошо, – он откашлялся. Катить тяжёлый мотоцикл оказалось не простым делом. – Я обо всём позабочусь.

Однако Уве, казалось, не услышал его. Он взлетел на руль и уставился прямо в глаза коту.

– КА-КА-КА-КАТАСТРОФА! – И бельчонок выпучил глаза, будто только что увидел самого дьявола или ещё кого похуже.

Феррис тихонечко вздохнул. Конечно, во время организации вечеринки-сюрприза кое-что может пойти не так, как было запланировано. Тем более что анонсирована она была буквально в последний момент. Но делать из мухи слона, как это обычно случалось с Уве, было некоторым перебором.

– Как я и сказал, я обо всём позабочусь. Но сначала я хочу попасть домой.

Всё ещё не отдышавшись, он покатил мотоцикл вместе с дрожавшим на нём Уве на улицу Ласточек, совершенно обычную и лежавшую как на ладони у любого прохожего: семь корявых яблонь, контейнер для старой одежды, домик Отти Книршке с огородом, полным капустных кочанов, и рядом уютный домишко Ферриса, старая, выкрашенная в синий цвет вилла, покосившаяся настолько, что можно было скатываться на попе из гостиной в кухню.

Но самым прекрасным в этой вилле, с точки зрения Фериса, были коробки с консервированной килькой в томатном соусе. Их оставил тут прошлый владелец, некогда занимавшийся производством консервов и внезапно бросивший всё и отправившийся колесить по свету. Несмотря на то что банки были изготовлены из какой-то хитрой стали, которую не могла открыть ни одна открывалка в мире, с этим отлично справлялись острые зубки Алисы и Марлен.