Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4

«Скучать, скучаю, скучала», – про себя подумала Джессика, глядя в окно.

Как же не хотелось в такую прекрасную погоду торчать на уроках! Вместо этого можно было загорать на пляже в новом шикарном купальнике, который девушка купила на прошлой неделе.

В соседнем ряду она заметила Уинстона Эгберта, который, как обычно, таращился на нее влюбленными глазами. Вот дурак, чего он так смотрит? Но автоматически девушка села так, чтобы подчеркнуть свои достоинства.

– Джессика, мы ждем тебя.

Она поняла, что мисс Далтон пристально смотрит на нее своими миндалевидными глазами. Учительнице по виду можно было дать лет 25, она была очень высокая, изящная, и взгляд ее сейчас выражал благожелательный интерес.

– Прошу прощения, я не совсем поняла вопрос.

– Мне бы хотелось попросить тебя раскрыть нам всем свою тайну, – улыбнулась мисс Далтон. Она редко это делала, а зря. Улыбка на ее миловидном строгом лице выглядела очень кстати, делала девушку еще более красивой.

– Тайну? Какую? – насторожилась Джесс.

– Oui[1]. Как ты планируешь проспрягать глаголы с доски, ни разу на них не посмотрев? – учительница произнесла это самым ласковым тоном.

– Телепатия ей в помощь. – Уинстон, как храбрый клоун, бросился девушке на помощь. – Ведь она у нас самая настоящая Чудо-женщина. Джесс, тебе стоит продемонстрировать, как ты можешь перепрыгивать с вышки на вышку!

– Ты полный идиот! Так делает Супермен, – возмутился Кен Мэтьюз. Он был обладателем невероятно длинных ног, которые постоянно вытягивал в проход между партами. А еще любитель влезть в чужой разговор. Но надо отдать ему должное, он намного круче Уинстона: симпатичный высокий блондин, капитан футбольной команды – мечта школьницы. – Если ты сейчас же не замолчишь, я тебя выкину из класса.

– Мерси, Кен, – грозно произнесла мисс Далтон. – Раз уж вы все выяснили друг с другом, самое время заняться делом. Хотя я уже и не знаю… Если чьей-то способностью является рентгеновское зрение, то все ответы вы уже разглядели на столе. – Улыбка снова озарила ее лицо.

Смешок прокатился по классу. Кен одарил учительницу своей самой ослепительной встречной улыбкой. Все знали, что он безумно влюблен в мисс Далтон, но, к сожалению, безнадежно. Она с ним частенько занималась дополнительно – у парня плохо шел французский. Правда, при всем при этом Джессика была уверена, что та даже не допускала возможности существования чувств у Кена.

Эти учителя… Иногда они совершенно ничего не замечают при всем своем уме. Вот Джессика совершенно точно знала, кому она нравится, и, разумеется, пользовалась этим. Даже Уинстон мог однажды пригодиться. Вот только нужен ей был лишь Брюс Пэтмен. Он один. Она представила себе этого парня – богатый красавчик с холодными глазами голубого цвета, который смотрит на всех свысока и ездит на черном «Порше» и в которого влюблена большая половина девочек их школы. Ей безумно хотелось, чтобы именно он пригласил ее на осенний бал. Правда, даже если не пригласит, она что-нибудь придумает – в этом ей не было равных. Оба попали в списки претендентов на звание короля и королевы школы. В ее воображении снова замелькали картинки: вот ее избирают королевой, она делает удивленное лицо и скромно выходит на сцену, словно не понимает, как ей могли оказать такую честь, на глаза наворачиваются слезы (только бы тушь не размазалась!). Девушка склоняет голову, на которую ей водрузят корону…

Само собой, королем выберут Брюса, в этом даже сомнений нет, ведь он самый красивый парень. Он ей улыбнется, возьмет за руку и поведет танцевать… Это будет самый прекрасный танец!

Она должна победить, нельзя упустить Брюса! До бала осталось каких-то две недели, необходимо все предусмотреть, чтобы получить эту корону. И Джессика была готова на все ради нее…

Неожиданно в ее мечты ворвался звонок, и ученики чуть не выбили дверь класса, так торопились на свободу. К ней подошла Лила Фаулер, и они вместе отправились в раздевалку.

– Ты ее ненавидишь? – тихонько проговорила Лила, чтобы ее не услышали, и злобно нахмурилась.

– Кого? – удивилась Джессика.

– Мисс Далтон! Не обидно, что она высмеяла тебе перед всем классом? Я бы пришла в ярость!

– Замолчи, никто меня не высмеивал. Кто угодно, только не она. Мисс Далтон мне нравится, даже несмотря на то, что она училка, – оборвала ее Джесс.

Учительница французского пришла к ним в школу недавно, и о ней ходило много слухов. А все потому, что она была молодая и красивая. Естественно, мужская половина не могла этого пропустить. Многие положили на нее глаз. Взять, например, мистера Роджера Коллинса, консультанта газеты и ловеласа.

Но недавно Джессика выяснила, что мисс Далтон встречается с отцом Лилы, мистером Джорджем. Их семья была одной из самых богатых в Ласковой Долине. Разумеется, такие вести тут же стали достоянием общественности. Лиле нравилось внимание, но не тот факт, что Нора Далтон в отношениях с ее папой. Джесс была уверена, что подруга просто ревнует. Отец редко находил время на собственную дочь, а с развитием новых отношений отдалялся все больше.

– На самом деле я его не виню. Правда, не понимаю, почему он такой наивный. Я уверена, что она с ним только из-за денег.





Джессика редко за кого-то заступалась, но в этот раз не выдержала даже она.

– Лила, перестань. Вряд ли мисс Далтон занимается такими вещами.

Та вспыхнула.

– Ты не понимаешь! Именно подобные скромницы самые опасные, и уж ты должна это знать! Разве не видишь, как Кен вьется вокруг нее. Это же мерзко!

– Ты ревнуешь, ведь на бал он идет с тобой, и тебе просто не хочется, чтобы, танцуя, он думал о Норе Далтон, вот и все, – фыркнула Джесс.

– Неправда, я не ревную. Хоть я и согласилась на его предложение, это не значит, что он мне так уж сильно нравится. Хочет думать о других девчонках – пусть!

– Девчонках? Дорогая, мисс Далтон старовата для этого звания.

– Ей всего лишь 25, она на 9 лет старше нас, мне папа сказал. – Холод сквозил в голосе Лил.

– С чего ты вообще взяла, что ей интересен Кен? Конечно, он прыгнет с крыши, если она захочет, но ей вряд ли это нужно.

– Неужели не видишь? Она далеко не скромница и тихоня, как кажется. Уверена, что у нее есть свои скелеты в шкафу. Я сама видела, как она прямо улеглась к нему на парту, когда они остались вдвоем во время дополнительных занятий, – со злостью выпалила Лила, чуть не вырвав с корнем дверцу от шкафчика.

– Да ладно! Не замечала за ней такого поведения. – Джесс сосредоточенно уставилась в зеркало на шкафчике и начала красить губы, думая про себя: «Эта интрижка мисс Далтон с Кеном могла бы взбудоражить нашу скучную школьную жизнь». – Жаль, я их не застала за этим занятием, они бы поняли, что не стоит так себя вести.

– Не застала кого? – заинтересованный голос Кары раздался прямо над ухом, в ее глазах читалось неподдельное любопытство.

Вот уж кто был любителем сплетен. Это их с Джессикой и связывало. Последняя могла устроить настоящий разгром, а Каре очень нравилось разбирать то, что оставалось после этого: обломки, жертвы и связанные с этим сплетни и шепотки. Она тоже была достаточно привлекательной, с темными ровными волосами, и пользовалась популярностью. Но, конечно же, с подругой ей было не сравниться.

– Мисс Далтон, – бросила Джессика, не отводя взгляда от зеркала. – Лила уверена, что она втихаря встречается с Кеном.

– Да ты что! Как интересно! Вы серьезно? – взвизгнула Кара.

– Правда, – выпалила Лила, с грохотом закрыв дверь шкафчика.

– Неужели ты застала… – Звонок заглушил окончание вопроса.

Джесс и Кара закрыли шкафчики.

– Быстрее, – подгоняла Лила. – Мне нельзя опаздывать на хор. Сегодня должны объявить солиста для рождественского концерта. Я очень хочу быть ведущим сопрано!

– Не переживай, я слышала мисс Беллесарио. Она в учительской говорила, что ты будешь солисткой. Это точно, – ответила Кара.

1

Да (фр.).