Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 24



Рэй стала рассматривать блюдо в тарелке с некоторым подозрением. Дурманящий запах мяса оживил желудок, и тот заурчал. Послышался скрип напротив стола: Флорист сидел без шляпы, отчего можно было увидеть его алебастровую лысину. Хоть у безликого создания не было глаз, Рэйлин отчётливо почувствовала его взгляд на себе.

— Вы что-то подложили в еду? — наивно спросила она, предполагая, что маньяк ответит честно. Флорист ухмыльнулся.

«Что он задумал? Очевидно что-то нехорошее. Нельзя прикасаться к пище»

— В одном из этих блюд находится зелье, которое способствует некому «изменению» человеческого организма, — признался мужчина.

«Так и знала, что он что-то подложил»

— Изменению? — переспросила Рэй.

— Если говорить по короче, — монстр взялся за столовые приборы и принялся за блюдо в тарелке. — После этого зелья человека накрывает… — он постарался подобрать более культурное слово. — Желанием.

— Ага, — Рэй глянула сначала на жующего безликого затем и на блюдо в своей тарелке.

«Значит, зелье либо в мясе, либо в салате. Если так подумать, была бы я на его месте, то подложила бы это «чудо» в салат»

— Ты есть будешь?

— Мне нужно понять, куда вы подложили отраву.

— Отраву? — монстр шикнул. — Между прочем, это зелье я сам придумал. И в моём мире оно славится довольно неплохо. — он гордо приподнял голову и поправил пальто.

— В вашем мире?

— Да, откуда я прибыл. Но тебе не нужно об этом знать.

— А мне было бы интересно узнать, — Рэйлин постаралась отвлечь похитителя.

— Не меняй тему.

Рэйлин резко замолчала, продолжая сверлить взглядом аппетитную еду. В желудке с новой силой заурчало, и девушка неловко отвела взгляд в сторону. Послышались звон бокалов и звук открывающейся пробки из бутылки. Только что безликий сидел напротив Рэйлин, а теперь он стоял, повернувшись спиной, и разливал вино по бокалам.

— Если не хочешь есть, то, может быть, ты не откажешься от бокала вина? — соблазняюще произнёс Флорист, держа в руке один бокал, а другой поднимая белым вектором.

«Погодите… Или же зелье в вине? Нет, если бы оно было в алкогольном напитке, то возможен высокий вариант отравления. Или же нет? Я запуталась»

Один из векторов настойчиво предлагал девушке принять бокал с напитком, но Рэй ни в коем случае не собиралась сдаваться. Она вновь глянула на все блюда, после на Оффендера и красное вино.

— Я не стану ничего из всего этого пить или есть, — Лин отпихнула от себя в сторону бокал.

Стекляшка разбилась вдребезги под натиском чудовищной белоснежной руки. На пол капнуло несколько капель чёрной крови. Вздрогнув от страха, девушка постаралась вскочить со стола, но один из векторов остановил её, поворачивая лицом к чудовищу. Хрустнули кулаки и Оффендер поправил галстук.

— Даю последний шанс со мной подружиться, дорогуша, — угрожающе произнёс он. — Учти, я даю тебе такую возможность, только потому что ты мне нравишься.

— Подружиться? Подружиться?! — Лин нервно засмеялась, не находя никаких слов.

— Подумай хорошенько. Ты ведь не глупая девочка, Рэйлин, — промурлыкал маньяк, касаясь синих локонов.

Шикнув, Рэй попыталась отстраниться от прикосновений, попутно рассматривая все способы спасения. Но куда бы глаза ни глядели — везде было или заперто, или попусту не вело на улицу. Вспомнив об окне, Рэйлин резко оживилась. Достав из рукава запрятанное стекло, она глубоко ранила безликое чудовище и вырвалось наружу.

— Блядь! Сучка, — прорычал маньяк, схватившись за надрезанный вектор. — ТЫ ТРУП, РЭЙЛИН! — голос сменился на более чудовищный и не котролируемый.

— Ой, ой, — заикнулась Рэй, быстро убирая чёрные шторы с окна. Свет во всём помещении погас и лишь два сиреневых огонька засветились из темноты. Оффендер вышел на свет, выпустив вектора в сторону жертвы.

— ПОПАЛАСЬ!





— А вот и нет, — нервно съязвила Рэй и, намотав на руку чёрную ткань, разбила окно.

С улицы задул леденящий ветер и небольшие хлопья снега стали заполнять помещение. Внизу находилась пропасть. Лин не знала какой это этаж, но высота была довольно приличной. К горлу подступил ком, ноги стали подкашиваться от страха и холода.

— И что ты теперь намереваешься делать? — по голосу слышно, что Оффендер немного успокоился. Сиреневые огоньки преобразовались в малиновые.

— Я-я… — Рэйлин не могла найти подходящих слов. Прибывал лишь ступор, недоумение и страх перед неизвестностью.

— Уходи оттуда, иначе ты погибнешь! — Лин показалось, что она слышала нотки взолнованности со стороны монстра.

— Лучше умереть так, чем быть растерзанной Вами!

Оффендер попробовал приблизиться.

— Я прыгну! — Лин встала почти у самого края.

— Нет! Рэйлин, не делай…

Ноги подкосились и женский силуэт упал вниз.

Глава 6. Надежда

Между удовольствием и болью очень тонкая грань. Две стороны одной монеты, они не существуют друг без друга.

Эрика Леонард Джеймс

Сердце ритмично забилось от страха, когда маньяк подобрался чуть ближе. Руки обледенели от холода. Ноги стали словно свинец, не желая сдвигаться ни на шаг. Холодный ветер всеми усилиями хотел столкнуть девушку вниз, но та ещё держалась за частички трезвого сознания.

«Неужели всё так и закончится?»

— Я прыгну!

«Угрозы? Лин, о чём ты думаешь? Ты угрожаешь маньяку? Кажется, у тебя совсем крыша поехала»

— Нет! Рэйлин, не делай…

Ветер резко стал сильнее, и хлопья снега столкнули девушку вниз, забирая вслед за собой. Всё словно остановилось: сердце перестало стучать, дыхание замерло, перед глазами пролетели воспоминания. Глянув в последний раз в серое, накрытое белым снегом, небо, Рэй закрыла глаза. Она была совершенно готова принять смерть в свои объятия. В надежде погибнуть, девушка ощутила тяжёлую хватку и тепло. К носу въелся приторный аромат роз.

Распахнув глаза, Рэй не смогла ничего разглядеть кроме темноты. Со всех сторон дул холодный ветер, а противный снег ослеплял и въедался в глаза, нос и уши. Голова резко закружилась, а по телу пробежало мимолётное чувство полёта. Возникло ощущение, словно у девушки выросли крылья, но новые впечатления долго не продлились. Скрипнул паркет, и Рэйлин упала неподалёку от красного кресла.

— Идиотка!

У Оффендера возникло огромное желание избить непослушную девчонку, но всеми силами сдерживался. Посмотрев на побледневшую, распластавшуюся рухлядь в виде медузы, маньяк не нашёл чести избивать жертву в лежачем виде. Рэйлин не шевелилась; она боялась даже задышать, находясь рядом с двухметровым монстром. Перед глазами всё поплыло. Паника стала отступать от онемевшего тела. Глаза начали слипаться, и девушка сама не заметила как потеряла сознание.

***

Полицейский участок Бостона. Толпы людей собрались вокруг здания с табличками и возмущениями против стражей закона. Линда, которая успела попасть в участок до появления протестантов, сидела напротив стола одного из полицейских и пила горячий дешёвый кофе. Фигуры в синих униформах, со значками на шеях, носились из стороны в сторону, как тараканы, и кричали что-то друг-другу. Узнав, что Рэйлин пропала, женщина заплакала и в душе стала корить себя за то, что позволила дочери уйти. После нескончаемой ночи слёз, на утро Линда ничего не почувствовала, кроме сковывающего беспокойства и последних надежд на то, что ещё не всё потеряно.

— Прошу, вас. Отправляйтесь домой, — к Линде подошла женщина-полицейская, держа в руках папку с заявлениями. — Уверена, что мы найдём вашу дочь.

— Вы хоть сами верите в то, что говорите? — Линда подняла распухшее от слёз лицо. — Вы видели, что происходит на улице? Всё повторяется.

— Извините?

— Тоже самое происходило шестнадцать лет назад. В те годы люди тоже пропадали, а если и находились… — к глазам поступили слёзы. — Простите.