Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12



– О… он не совсем наш. Ну то-оесть его так назвали в честь моего пра-пра… Он служил при дворе и был весьма неплох. А тогда всё подряд называли в честь всех подряд, – Эмма пожала плечами и обернулась, чтобы смотреть в ту же сторону, что и Глер. – Я бывала там в детстве, – её голос стал тихим и мечтательным. – А знаете… мы могли бы сейчас поплыть прямо туда!

– Туда? Это охраняемая короной территория! – усмехнулся Глер, не в силах раздражаться на Эмму после всего, что произошло за день. И уж точно не после того, как она несколько часов толкала магией чёртову лодку, пока не поняла, как это делать, и трижды чуть их не угробила.

– Да, да. Я знаю, но в сущности никто не охраняет этот старый громадный форт! Зато я точно знаю, что там рядом есть… Ах! Глер, какая я глупая! Плывём к полуострову!

– Вы с ума сошли. Нас же схватят…

– Да нет же! Плывём скорее, вернее, о чём это я, я же сама управляю… – и она стала быстро-быстро махать руками, подгоняя лодку, но та лишь дёрнулась дважды, отчего Глер упал с лавки на колени перед Эммой.

Воспользовавшись случаем, мистер Мальбек просто схватил девчонку за руки и прижал их к себе.

– Что. Вы. Творите. Леди. Эмма, – терпеливо произнёс он, обнаруживая между делом, что пальцы Эммы совершенно ледяные и она явно нервничает от того, что теперь ей стало куда теплее.

– Я. Еду. К полуострову, – совсем тихо ответила она.

– Зачем?

– Там же наш остров! – она закатила глаза так, будто Глер должен был знать такие детали. А он только ждал, когда она продолжит говорить. – Когда форт признали совершенно бесполезным и закрыли, все крошечные островки, что располагались от него к полуострову, стали раскупать богачи под морские дачи! Папа тоже такой купил, он как раз за фортом, нам нужно туда! В сторону полуострова. Там есть маленький домик, мы сможем переодеться, отогреться и быть может поесть, но в этом я не уверена. И там никого нет.

– Вы уверены?

– Абсолютно! – она снова закатила глаза. – Ну что вы, Глер, морские дачи вышли из моды. Все острова заброшены, сейчас пошла мода на лесные домики и парковые зоны! Кто станет держать прислугу посреди океана за зря? Верно! Никто! Я, кстати, была уверена, что тут море…

– Оно с другой стороны полуострова, – вздохнул Глер и отпустил руки Эммы, почти рассчитывая на её разочарованный вздох. Но то ли девчонка сдержалась, то ли не предала произошедшему значения.

Она не стала дёргаться и растирать запястья, всем видом давая понять, что общество, а тем более прикосновения “ЭТОГО ОБОРВАНЦА” ей глубоко неприятны. Вместо этого леди Эмма Гриджо улыбнулась, сморщила нос, поёжилась от ледяного ветра и стала управлять лодчонкой.

У неё получалось почти виртуозно заставлять океан подчиняться. Силами Эммы барка послушно тащилась по поверхности воды и уже даже не дёргалась, как делала поначалу, если только никто не волновал хорошенькую капитаншу.

Когда Эмма колдовала, её волосы распрямлялись, наливались синим цветом и чуть светились. Глаза начинали ещё больше сверкать бирюзой, точно два драгоценных камня.

– Жаль, что теперь наши новые имена раскрыты… – заговорил Глер, чтобы отвлечься.

Он уже несколько минут смотрел на то, как его напарница управляется с магией, и счёл недопустимым продолжать и дальше. Недопустимым настолько, что просто уставился на чёрные стены форта.

Скучные. Чёрные. Старые. Стены… форта… Гриджо…

А ветер тем временем подхватил бирюзовые волосы леди Эммы Гриджо, и они упали ей на лицо, прядка прилипла к губам.

Глер снова отвернулся.

Старые. Скучные. Чёрные. Стены. Форта.

– Почему это? – отвлеклась Эмма, и барка вздрогнула.

– Ну как же… у них остались наши документы и остальное.

– О, Глер, – в третий раз закатила глаза Эмма, а потом отвернулась от него и покраснела, глядя прямо на свою цель – форт Гриджо. – Мистер Мальбек, – исправилась она, хоть и звала молодого человека по имени последние несколько часов. Теперь, когда им предстояло остаться наедине в её доме и Эмма это осознала, ей снова пришло в голову, что они договаривались иначе. – Сумка. Достаньте её!

– Сумка?

– Да, из коричневой кожи, уродливая сумка. Она под вашей лавкой.

Глер всё ещё сидел на коленях на дне лодки. Его штаны и так были промокшими, потому местоположение не особо заботило, а теперь ещё и появилась надежда сменить одежду, так чего расстраиваться по пустякам? Потому Глер просто обернулся и стал шарить под лавкой, собирая на рукава водоросли и грязь, протирая колени. Сумка нашлась тут же, но что ещё более удивительно, внутри неё лежала толстенная папка с данными о Глере Мальбеке и Эмме Гриджо.

– Что это?

– Я всё украла, – довольная, разулыбалась Эмма, и лодчонка поплыла быстрее.

– Фантастика… – бормотал Глер, разглядывая документы.



– А ещё я прихватила пару векселей… мягко говоря порочащих хозяина. Если он всё правильно поймёт, то не сдаст нас! Я собрала всё, что нашла! Я вообще-то специалист по праву.

И Глер расхохотался.

Фантастика!

Пока что леди Эмма Гриджо в этом деле была полезнее его самого.

***

Остров был и правда крошечным по меркам Эммы и райским по меркам Глера. Он бы запросто жил в таком месте, а не использовал как “морскую дачу”.

Вдоль аккуратного причала были привязаны прогулочные яхты со снятыми парусами. Лодчонка Глера и Эммы смотрелась тут просто потешно.

Ближе к берегу стоял двухэтажный коттедж из белого кирпича с множеством окон. Эмма, стоило ей увидеть домик, стала разливаться соловьём о том, к какому архитектурному стилю относится сие творение и где покупали витражи.

По обе стороны от дома располагался парк, неухоженный, по всей видимости, но пышный. А по словам Эммы, на другой стороне острова было ещё множество построек, фонтанов и даже канал.

– И это дача? – недоверчиво поинтересовался Глер, пока они с Эммой ещё стояли на причале.

Оба кутались от холода в мокрую одежду и мечтали о тепле.

– Скромно, да? – расстроенно сморщилась Эмма.

– Это великолепно! – усмехнулся Глер.

– На свадьбу папа обещал мне землю в Мерло, у дяди… там море и тепло, и…

– О, я с радостью послушаю про Мерло, но не пойти ли нам к камину. Иначе я разведу костёр прямо тут!

– А вы бы смогли? – на ходу, кокетливо, поинтересовалась Эмма, бодро шагая к облагороженной камнем тропинке.

– Хотите проверить?

И Глер зажмурился, не давая себе продолжить разговор.

(К своему ужасу он понял, что почти готов доказать, на что способен в вопросе… разведения огня!)

Это был… флирт. Будто Эмма не графская дочка и не леди, которая ведёт его, Глера Мальбека, среди ночи на свою “морскую дачу”, чтобы остаться там наедине, чёрт побери.

И Глер мог бы спросить, не боится ли Эмма оставаться наедине с малознакомым мужчиной, но страшно боялся, что она скажет “нет” и рассмеётся.

Глава о морской даче

Дом и вправду был практически заброшен. Всюду пыль, паутина. Чехлы на мебели и безжизненный запах застоявшегося воздуха.

Хотелось открыть окна во всех комнатах, но путешественники так замёрзли, что не могли себе такого позволить.

Однако, стоило Глеру развести огонь в камине, и всё тут же изменилось, будто некий художник, взяв кисть и краски, стал расцвечивать серую комнату, даря ей уют. Казалось, что даже сероватые обои приобрели тёплый оттенок, а воздух быстро пропитался запахами горящей древесины.

Огонь будто выжигал пыль, и становилось легче дышать.

Глер дышал. Глубоко, сосредоточенно. Смотрел на языки пламени и ждал, когда Эмма вернётся в комнату.

Она ушла на разведку и поиск каких-то сухих вещей. На еду оба даже не рассчитывали.

– Другие комнаты… не особенно пригодны для жизни, – звонкий голос Эммы вывел из раздумий, и Глер обернулся.

Она сменила платье на чёрное, очень похожее на те, что носят в богатых домах горничные. Теперь её синие кудри стали ещё ярче на тёмном фоне. Удивительным образом ещё ни разу Глер не подумал, что Эмме что-то не идёт, будто она украшала собой любую вещь. Ему только стало казаться, что ей совсем не шло то голубое платье, уступая простому наряду с рынка, как новое преображение и так и подмывает сказать: "Леди Эмма