Страница 56 из 56
Пока накладывала иллюзию, Тесса спрятала моё платье, после чего, уже в компании племянника, а не племянницы, вернулась в тронный зал.
Пары продолжали танцевать, но судя по тому, что гости рассредоточились по залу, вышли на террасы, вальсы их больше не занимали. Это понимал и император, поэтому, когда очередная мелодия стихла, его величество подал музыкантам знак остановиться, а после, отыскав меня взглядом, громко приказал:
— Подойдите, граф Ноэро! Удовлетворите наконец наше любопытство. Мы все здесь сгораем от нетерпения увидеть вашу силу в действии.
Следом за музыкой стихли голоса. Придворные начали возвращаться в зал, каждый стремился занять место поближе к трону, оказаться в первых рядах.
Я больше не видела Тессу, не могла отыскать взглядом Вейнанда. Лица перед глазами расплывались, а пламя свечей почему-то казалось слишком, ослепляюще ярким. Я видела только Адальгера и Найферию. Первый смотрел на меня с улыбкой, вторая холодно и надменно.
Никак не отпустит прошлое и не успокоится…
Я волновалась перед танцем, но сейчас мне стало по-настоящему страшно. В одно мгновение вернулись сомнения, неуверенность, опасения. Вспомнились все те разы, когда я разочаровывала Вентуру, когда у меня не получалось, и пожилой хроновик начинал раздражённо стучать по полу тростью. Или поджимал губы, или смотрел так, словно пытался сказать: «Ты не хроновик, мальчишка, а лишь жалкое его подобие. И вряд ли когда-нибудь сможешь стать чем-то большим».
Но почему-то именно ему я обрадовалась, как родному, когда он, распихав локтями придворных, приблизился к трону. Мы подошли одновременно. Вентура поклонился, и я повторила за ним, чувствуя, как от волнения потеют ладони, как в горле застревает солёный ком.
И вот как прикажете произносить слова заклинания, когда даже дышать не получается?
— Ваше величество, — обратился хроновик к императрице. — Не сочтите за наглость, но магия моего ученика коснётся ваших чудесных цветов.
Найферия чуть слышно усмехнулась, как бы говоря, что Рифер Ноэро уже имел неосторожность «коснуться» одного её «цветка», и тем не менее благосклонно кивнула, разрешая.
— Готов, мой мальчик? — тихо спросил Вентура. Так, чтобы его услышала только я.
Кивнула, и зал тут же наполнил звучный голос императора:
— Хроновой магии в нашем мире почти не осталось, но в Эргандаре нашлось сокровище, обладающее столь редким даром. Пока что Ноэро — неогранённый алмаз, но очень скоро под руководством шейра Вентуры станет настоящим бриллиантом. Сегодня мы имеем возможность наблюдать за первыми успехами этого талантливого кадета!
Зазвучала тихая музыка, а может, это у меня в ушах зазвенело. Глубоко вдохнула, зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела, как лепестки сотен цветов, подвластные магии чаровиков, рассыпаются по воздуху. Взмывают к сводам и начинают, плавно кружа, опускаться на пол, на руки гостей и придворных.
— Давай, — одними губами прошептал Вентура, и я мысленно обратилась к силе.
Позвала её, пригласила и незаметно для себя самой отринула все страхи. Забыла и об императоре, пожиравшем меня глазами, и об этой Снежной королеве Найферии, источавшей холод и ненависть. О гостях, об иностранных послах, перед которыми желал козырнуть хроновой силой его величество.
Забыла обо всём, кроме магии внутри себя. Порой непокорной, зачастую непонятной, но сейчас послушной мне и податливой. Она хлынула из меня, меняя время, стирая последние мгновения. Заставляя лепестки цветков яркой радугой воспарить к сводам зала, а после возвращая цветам их прежнюю красоту. Исцеляя то, что было испорчено и изуродовано.
Чаровики ощущали хроновую силу, её воздействие, её мощь, в то время как для обычных людей демонстрация дара прошла, как прошёл бы спектакль в театре за опущенным занавесом. Они не могли видеть хроновую магию в действии, только маги способны на это, но почему-то всех до единого вдруг переполнили эмоции. Несколько секунд тишины, и тронный зал взорвался от аплодисментов. Аплодировали все, как если бы у них на глазах произошло невероятное чудо. А ведь я лишь создала небольшое временное искажение. Изменила всего несколько коротких мгновений…
— Поразительно! — вскричал император. Он хлопал вместе со своими подданными, если не громче. — Невероятно! Волнительно… Аж до мурашек!
Адальгер пел мне дифирамбы, придворные продолжали дарить овации, как какой-нибудь оперной диве или выдающейся актрисе. Вентура облегчённо улыбался, а я…
Я искала взглядом генерала.
Хотелось увидеть выражение его лица, поймать его улыбку и улыбнуться в ответ. А после, когда снова стану Лайрой, мы всё-таки выйдем на террасу. И я буду слушать, как он гордится, пусть и не мной, но Рифером. Как радуется его победам и успехам.
Моим успехам.
Моим достижениям.
— Но это ещё не всё, — голос Адальгера развеял мечты о террасе и генерале. — Я прав, кадет Ноэро? Вы забыли похвастаться перед нами другим своим талантом, не так ли?
Я вопросительно посмотрела на его величество, а когда его голос зазвучал снова, мир вокруг… начал рушиться:
— Не будьте же такой скромницей, дорогая шиари! — воскликнул император. — Снимите иллюзию, чтобы мы могли почтить настоящую обладательницу редчайшего дара. Хватит прятаться за чужими масками и притворяться. Мы жаждем видеть вас, Лайра. Вас… настоящую!
Конец