Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 8

На следующий день Кватоко собрал совет старейшин из пяти человек, а со стороны осейджи на нём присутствовали: Охитека, Титонка и Куидель. Так образовалось новое племя – осейджикау с советом старейшин из восьми человек.

Вечером все собрались у общего костра, и Кватоко объявил об изменениях в их дальнейшем пути. Каждый член племени должен был согласиться или не согласиться с новыми условиями. Решение считалось принятым по большинству голосов. Только когда гора камешков, которыми голосовали кау и осейджи, выросла у ног совета старейшин в знак согласия с принятыми ими решениями, Охитека выдохнул и почувствовал, что всё получится. Благодарю вас, охраняющие нас духи!

Неожиданно рассыпался дробью барабан (это был Тэнгэквуну), а потом к костру выбежал Куидель с бубном, и заплясал вокруг него в завораживающем круговом танце. Огонь костра вытянулся до небес, а когда Куидель закончил – пламя опало красивой спиралью и рассыпалось искрами во все стороны. Духи одобрили принятые решения.

Новое племя разошлось по своим вигвамам. Предстояло так много сделать…

8

Осейджикау не стали ждать теплых дней весны, а сразу разослали следопытов в поисках нового длительного места их обитания. На поиски ушел целый месяц. Но зато ко времени, когда погода позволила индейцам двинуться в путь, они уже нашли пригодное место для своего поселения в неделе пути. Крутой берег реки, густой лес и прекрасная прогалина в лесу для земледелия.

Все вместе расчистили прогалину. Женщины занялись посадками, мужчины приступили к постройке частокола, а добытчиками пищи выступили дети под руководством Тэнгэквуну и Онейда. Оминотэго вот-вот должна была родить, и Тэнгэквуну старался держать её в поле зрения.

В трудах прошла весна и всё лето, но зато к осенним холодам вокруг вигвамов стоял крепкий высокий частокол с укрепленными наверху настилами для часовых и воинов. Снаружи ни тех, ни других видно не было. Заменить вигвамы на глиняные хижины, как задумал Охитека (на берегу реки нашли глиняный карьер), не успели – оставили на будущее лето.

Но даже в это тяжёлое, полное трудов время, нашлась возможность почтить культ солнца34. Осейджикау в этот раз решили не выезжать на это главное межплеменное летнее празднество, а устроили «пляски солнца» в своём, к тому времени ещё недостроенном, стойбище. На нём не только плясали, пели, пили, соревновались и веселились, но и помянули погибших от рук бледнолицых. Именно тогда Сикис обратил внимание на Ленмэна35. Она вместе с Оминотэго исполнила балладу о погибших осейджи, сочинённую Тэнгэквуну. У Оминотэго был низкий чувственный голос земли, а высокий ангельский голос Ленмэна уносил в небеса.

Когда торжественный закат

Царит на дальнем небосклоне

И духи племени хранят

Воссевшего на алом троне,-

Страдает он, воздев ладони,

Смотря, как с неба льется кровь,

А к звездам в ночь

Летит огонь.

В хрустальном пламени рассвета

Исчезнет боль наших потерь.

На преломленьи тьмы и света

Свободным возродится зверь!

Отвергнув страх, развея грёзы,

Вернёмся мы к своей судьбе,





И только след упавших звёзд

Оставит имена в песке.

И я баюкать сердце рад

Той музыкой святых гармоний.

Нет, от судьбы не охранят

Твердыни и от смерти – кони.

На утре жизни и на склоне

Ее к томленью дух готов.

Что день,– безжалостней, мудреней

Любовь и Смерть, Смерть и Любовь!36

Удача сопутствовала новому племени. Урожай на новом месте был богатым. Охотники обеспечили на зиму клан мясом и шкурами. Нападений не было, но военная подготовка всё равно продолжалась усиленными темпами. За это отвечали Хонон и Сунаккахко. Оружие бледнолицых: револьверы, винтовки и сабли тайно перенесли из бывшего схрона бабушки Онейды на новое место и тщательно смазали оленьим жиром. Об оружии знал только совет старейшин.

В конце мая Оминотэго благополучно родила прекрасную смуглую девочку с чудесными карими глазами. Тэнгэквуну был счастлив.

А осенью сыграли сразу четыре свадьбы: Тэнгэквуну и Оминотэго, Хонон и Онэта, Вэра и Моема, Сикис и Ленмэна. «Не иди передо мной, может, я не пойду за тобой, не иди за моей спиной, может я не смогу повести тебя за собой, иди рядом со мной и мы станем единым целым» – по традиции сказали они друг другу на свадебной церемонии. Торжества продолжались четыре дня.

34 – Культ солнца был широко распространен в религиях земледельческих народов всей Америки, будучи тесно связанным с обрядами плодородия. Устройство празднества приурочивалось к периоду летнего солнцестояния.

35 – в переводе – «девочка флейты»

36 – свободная компиляция двух стихотворений – «Баллада о любви и смерти» В.Брюсова и «Баллада о герое» Н.Котловой

9

Зима прошла спокойно. Среди усиленных занятий военной подготовкой нашлось время и для праздника воздушных Змеев37. Индейцы запускали воздушных змеев, а дети разыгрывали сцены ухода из жизни. Юноши и девушки играли в чанки38.

А ранней весной племя под руководством Охитека приступило к переустройству своих жилищ с вигвамов на более просторные и тёплые глиняные хижины. Весна и лето было заполнено земледельческими работами и охотой, поэтому Охитека решил остаться в стойбище, когда подошло время ехать на межплеменной праздник культа Солнца. А ехать на него надо было обязательно: пришло время возобновления связей с соседними дружественными племенами. Охитека и Кватоко много разговаривали о защите племени от нападений воинственных племен и бледнолицых и пришли к выводу, что только союз и взаимопомощь соседей может помочь дать отпор врагам.

Делегацию на праздник возглавил Кватоко, с ним отправились Титонка, Сунаккахко, Куидель, мальчики и девочки 10-12 лет, девушки, вступившие в пору зрелости, но не нашедшие пару среди своих. Онейда велела поехать и Лилуай. Душевные травмы девушки затянулись, а вот затягивать с замужеством не стоило. Лилуай уже исполнилось пятнадцать, и Онейда почувствовала, что девушка встретит своего суженого на празднике. У мужчин было несколько задач: они должны были посмотреть на соседние племена каждый со своей точки зрения, холостяки по возможности присмотреть себе жён, показать себя и детей в различных соревнованиях, понять уровень боевого искусства соседей и так далее.

Обратно делегация осейджикау вернулась только через две недели, но уже без Лилуай. Онейда оказалась права: уже на третий день праздника к Кватоко подошёл вождь родственного им племени канза и представил своего сына Антинэнко39. Молодого человека поразила в самое сердце Лилуай. Заметил он её ещё в первый день на игре в чанки. Весь второй день они плясали вместе и познакомились. Девушка не стала скрывать от нового знакомого происшедшей с ней истории, но это не оттолкнуло молодого индейца, а только ещё больше распалило пламя его любви и желание защищать свою возлюбленную.

Сунаккахко тоже встретил на празднике свою судьбу. Молодой высокий сильный индеец пользовался популярностью вреди девушек на празднике. Но его сердце поразила Нэйели40, не только тем, что каждый раз называя её по имени можно было признаваться ей в любви, но и своим независимым гордым видом и прекрасным владением любимым оружием Сунаккахко атлатлом, что было совсем не просто для пусть и высокой, но хрупкой девушки. Нэйели оказалась тоже из племени канза, поэтому кланы не стали обмениваться положенными в этом случае дарами, а обменялись девушками. Свадьбы решили сыграть этой же осенью совместно (где и когда об этом ещё предстояло договориться), сократив, таким образом, время помолвки с обычного года до четырёх месяцев. Тем более, что все четверо молодых людей были на это согласны. Так же как и на то, что эти месяцы девушки проведут вместе со своими женихами в их кланах.