Страница 3 из 15
Сдаст ли она травника в свете открывшихся обстоятельств? Нет, конечно! Но доложить о проделанной работе обязана в ближайший час, иначе Кларк запустит поисковик и поднимет тревогу.
Кадрами, как-никак, отдел магпреступлений дорожил.
***
Кларк Розенбер слыл уважаемой при дворе персоной, находился в преклонном возрасте, но был полным сил и собственного достоинства. И, как любой солидный мужчина, имел увлечение, поглотившее время, мысли и силы ищейки. Нет-нет, не подумайте, что речь идет об азартных играх, женщинах или прочих «хобби». Нет! Кларка Розенбера волновала только работа, превратившая кабинет в отделе магпреступлений во второй дом.
Впрочем, вторым тот назывался только из уважения к достопочтенной супруге, госпоже Розенбер, которую начальник Майи изредка, да навещал. В рядах доблестных служащих королевского отдела магпреступлений даже ходил слушок, что начальник с большим удовольствием спит с очередным делом, чем с «любимой» женой.
Мужчина буквально жил сыском и разведкой: словно истинный археолог раскапывал архивы магперступлений вместе с завтраком, обедал со свеженькими докладами в кабинете и ужинал в дружной компании отчетов в различных заведениях столицы. И то, только в случае выездных встреч. Если же вечер выдавался свободным, мужчина тщательно разминал руки, брал самое туго идущее дело и ка-а-ак поднимал на уши потерявших бдительность сыщиков, отвечающих за «висяк». Да так, что у ищеек запала хватало на пару недель активной деятельности. И, конечно же, многоуважаемый начальник королевского отдела магпреступлений считал, что остальные подчиненные должны – нет, просто обязаны! – дышать работой!
Поэтому Майя торопилась с «немедленным», как начальник думает, докладом, отстукивая каблуками бешеный ритм пульса в венах.
Отданные в распоряжение другим отделам коридоры дворца пустовали, радуя везучих сотрудников вечерним отдыхом, и только родной и такой знакомый свет вдалеке говорил: Кларк Розенбер сидит на своем бессменном месте.
– Как раз Вас искал, Майя! – начальник встретил подчиненную на пороге крайне многообещающей фразой. – Сколько у гада мороки?
«Уже по стуку каблуков узнает!» – Сыщица подняла глаза на руководителя, проверяя настрой. Но мужчина быстро скрылся в недрах кабинета, торопя зайти внутрь и отметая попытки «прочитать».
Высокий, сутулый, с густыми усами, Кларк выглядел на зависть бодро. Возможно, так всегда и бывает у тех, кто живет любимым делом каждую минуту своей жизни? Майя надеялась, что тоже найдет себе дело по душе, которое позволит держать себя в таком же тонусе, и не бояться разоблачения.
Мужчина и сейчас действовал, как истинный фанат своего дела: одна рука открыла папку документов на травника, другая нащупывала в открытой нише стола необходимую вещь.
– Там пусто, господин Розенбер! – доложила Майя, высоко подняла голову и вытянулась по струнке. Выправка везде хороша – и при дворе, и при работе. Особенно такой нервной, где вынужденная ложь должна сойти за истину. – Полки пусты, выметено до мельчайшей соринки. Думаю, разошлись с преступником в минутах.
–Почему так считаешь?
–На полу остался магический след в виде морозной корочки, – открыла Майя маленькую подробность встречи, которая помогла смыть закравшиеся подозрения Кларка.
– Хочешь сказать, травник опять исчез? – постукивание магического пера с неиссякаемыми чернилами об столешницу раздражало, сыщица мечтала сломать тонкий стержень. Располагающий к откровениям вид начальника на глазах поменялся: напряженно поджатые губы пропали под густыми усами, а нахмуренные толстые брови придавали вид коршуна, готовящегося схватить добычу цепкими лапами.
– Да, – Майя отвечала ровно, контролируя дыхание, чтобы ни один вдох или выдох не выдал лгунью перед прожженным асом. Девушка была уверена, что травник, получив возможность двигаться, тут же собрал вещи и отправился восвояси. А уж то, что за собой умелец подчистит, чтобы и частички мороки там не осталось – не сомневалась! Не зря отдел магпреступлений гонялся за ним столько времени, что подошвы ботинок стерты, а начальник зол, как собака!
– Ясно, – подвел итог Кларк Розенбер, быстро переключился и протянул чистый лист бумаги: – Доклад на стол в течение пяти минут. Адрес, приметы, опасные места – все как всегда, Мая. Как только закончите, вышлю группу, пусть проверят. Возможно, наш неуловимый травник оставил после себя ниточки, за которые мы сможем как следует дернуть.
Мая слишком поспешно села за стол напротив начальника, и тот пронзительно посмотрел на нее:
– Все в порядке? – Конечно, улыбка в рабочих вопросах была не к месту, а значит, на протяжении всего общения с Кларком Розенбером. Поэтому в ответ девушка уверенно посмотрела в глаза мужчине, кивнула, и взялась за магперо. Строчки ложились легко и складно, и вскоре внимательный взгляд ищейки перестал следить за движениями молодой сыщицы.
Под конец письменного доклада Майи, господин Розенбер не мог усидеть на месте и чуть не выхватил из рук бумагу, как только девушка поставила точку и расписалась. Быстро пробежав по тексту глазами, уточнил пару вопросом по схеме землянки и помчался вон из кабинета.
Теперь можно расслабиться! Кларк Розенбер отправился собирать оперативную команду из ищеек, а работа девушки на сегодня закончилась.
*****
Майя надеялась переключиться и не вспоминать травника, но напрасно. Судьба не желала, чтобы девушка забывала хоть на секунду о мужчине-загадке. Как бы не стремилась сыщица заняться другими расследованиями, сколько бы не выпрашивала иные дела, Кларк Розенбер неминуемо возвращал на тропу слежки за странным мужчиной.
– Истинная ищейка не бросит погоню на полпути! – назидательно говорил начальник, мимоходом приглаживая пальцем густые усы.
Молодая сыщица боялась и хотела встречи с подозреваемым одновременно. Как такое возможно? Да легко! Достаточно не знать об истинной сущности дара, чтобы в голову стали приходить сумасшедшие идеи. Благо, пока у Майи хватало разума их отсекать, как нечто безумное. Девушка не настолько отчаялась!
Зато это заставляло действовать в других направлениях: Майя задалась целью узнать местонахождение тайной библиотеки, уверенная, что найдет там нужное. Доступная придворным и обитателям дворца обитель знаний сбивала с ног количеством томов, и разочаровывала результатами поисков.
Майя разузнала, что раз в неделю Кларк Розенбер посещает тайную библиотеку короля, так как месяц назад стала свидетельницей преинтереснейшего разговора. Вот теперь дело осталось за малым – вычислить, в какой день и час начальник проникает в святая святых.
Пунктуальный до мозга костей, он просто не мог не превратить поход в тайное хранилище знаний в ритуал. Тем более, это относилось к работе, а все, что касалось любимого дела, носило сакральный характер.
На определение времени «икс» у Майи ушло дне недели. Расследование по делу травника снова завело в беспросветную глушь, а свидетели с трудом расставались с драгоценными сведениями, поэтому дни летели с бешеной скоростью. Некоторые бы сказали, что сыщица тянула время и не сильно старалась напасть на след преступника, но, к счастью, у Майи не было напарника. А на второй неделе ожидания, после очередного доклада сыщицы, Кларк Розенберг глянул на часы, быстро свернул разговор и торопливо засобирался, схватив папку. Особо важную, синюю, с большим магзамком и гравировкой, ранее привлекающие внимание девушки. Сыщица давно гадала, что же там внутри.
Как проследить за главным «следаком»? Оказалось, легче, чем предполагала!
На руку Майе сыграла самоуверенность мужчины… и последний рабочий день на неудачной и удручающей неделе. Лицо начальника выражало досаду, ведь улизнуть в выходные от жены можно было только на пару-тройку часов, да еще впереди мелькала перспектива ежегодного променада с дамой сердца в театр…
Одним словом, Кларк Розенбер погрузился в безрадужные сожаления, оттого петлял по коридорам дворца, не обращая ни на что внимания. Повороты сменялись лестничными пролетами, рабочее крыло – жилым, и снова и снова мелькали двери гостевых комнат, пока вдруг мужчина не остановился перед одной из них. Мимоходом бросил беглый взгляд по сторонам и зашел внутрь, оставляя преследовательницу в полной растерянности.