Страница 26 из 27
– П-почему… – я сглотнула комок в горле.
– Почему не взяли и малышку? Не рискнули связываться с тигренком. Чем меньше возраст украденной твари, тем больше штраф. Так что они забрали только клыки. Это большая ценность в нашем мире.
– Но она выжила…
– Как видите, – кивнул Брендан. – Правда, одичала совсем.
Тигрица медленно приблизилась и принялась с интересом меня разглядывать. Взгляд у нее был и впрямь затравленный. Дикий.
– Она отбивалась от браконьеров, на холке есть пара шрамов, – продолжал рассказывать парень. – Когда мы ее нашли, девчонка забилась в пещерку за валуном и никого к себе не подпускала.
Брендан еще что-то говорил, а я все думала – не могла ли Белинда быть тем самым «браконьером»? Она призналась, что раньше работала в службе отлова. И где-то же раздобыла две крупные особи… Вряд ли законно.
Сомневаюсь, что она провернула это сама. Нашла сообщников, связалась с теми, против кого раньше воевала… Но едва ли посвятила их в «убийственный» план. Не удивлюсь, если клыки юной тигрицы пошли на оплату их услуг.
Могла ли Белинда бросить беззащитного тигренка умирать в лесу, отобрав у него единственное средство самозащиты?
О да, госпожа Боулз могла… Ради общего блага. Ради мира во всем мире.
И ради Артура, конечно, – он ведь слеп и совершает глупые ошибки. Смеет любить «опасную девочку». Защищает ценой предательства… Ценой целого чертового мира.
Я поморщилась и обиженно хлюпнула. Тигрица удивленно подняла глаза. А потом перевела взгляд на Брендана. Осмысленный, заинтересованный и как будто виноватый.
– Это она вас так отделала?
– Вы были правы насчет мелкой лапы, – кивнул Брендан. – Маленькая дикарка.
– Просто она замерзла, – погрузившись в свои мысли, пробормотала я. – Некому было ее согреть.
– С такой-то шкурой? – бравый воин недоверчиво мотнул кудряшками.
– А кто дал ей имя?
Тигрица ткнулась носом в проем между прутьями и шумно втянула воздух, «пробуя на вкус» мой запах. Задумчиво сверкнула сапфирами. И вдруг прикрыла глаза. Нестерпимо захотелось ее погладить, утешить, но не было уверенности, что хитрая зверюга не оттяпает мне ладошку.
– Я дал… Животное тут под мою ответственность. Совет попечителей собирался отправить Сажель в Индию, но условия в закрытом магическом парке в Ладакхе отвратительны. А для местных обитателей кошка слишком опасна… И мало шансов, что мы найдем с ней общий язык.
– Что значит «сажель»?
Парень рассмеялся столь шумно, что и я, и тигрица поглядели на него с укором. Кажется, мы обе готовы были его попробовать на зуб.
– Дестинка… – приговором прозвучало из ухмыляющихся губ. – Ладно вам, не дуйтесь! Раньше в ходу была такая монетка из белого металла – сажель. Но десяток лет назад ее вывели из оборота, за ненадобностью. Оказалась лишней.
– Мелочь? Вроде русской копейки?
– Не скажите… Сажель оценивалась в восемь тавросов. Немногим меньше голден-хаза… Эй, мисс! Вы что творите?! – Брендан резко оторвал мою руку от прутьев клетки. – Не суйте пальчики!
– Простите, задумалась.
– Сажель – не пушистая кошечка, мисс Дэлориан. Саблезубых тигриц приручить невозможно! – парень негодующе раздувал заросшие щетиной щеки.
– Просто никто не пытался… – оправдалась я, но по лицу воина было понятно, что в проводника он наигрался и уже жалеет, что ввязался в нашу авантюру.
– К камнехвостам я пойду один! – назидательно тыкнул в меня пальцем Брендан и сурово сдвинул брови. – А вы топайте в свою библиотеку. Видите серое здание с колоннами? Вперед! Давайте, давайте, шагайте…
Я не выдержала и рассмеялась: строгость никак не сочеталась с его мальчишеским лицом. А затем послушно потопала по направлению к библиотеке, лишь слегка жалея, что меня отказались знакомить с камнехвостами. Памятуя о сувенире, который они оставили на спине бравого воина, – не больно-то и хотелось.
***
В библиотеке было темно, тихо и как-то подозрительно свежо. Казалось, морозный воздух Эстер-Хаза и сюда умудрился просочиться. В парадном коридоре было пусто, но все двери предусмотрительно открыты. Будто меня ждали и приглашали прогуляться.
Подгоняемая потоками ветра, я нырнула под высокие своды. Что-то впереди шуршало, шелестело, охало… От центрального коридора ответвлялись темные змейки-дорожки, уставленные стеллажами. Над арками черных проемов красовались названия отделов: «Магическая археология», «Волшебные птицы Китайской равнины Хао Шу», «Вымершие реликвии времен Великих даров», «Водоплавающие твари», «Теоретическое драконоведение», «Эльфийское наследие»… И как тут разобраться?! Где раздел «Странные волшебные икринки размером с арбуз»?
Один из проходов выглядел особенно темным и жутким, будто на стеллажах вместо книг клубилась чернота. И именно в него меня вдруг подтолкнуло чутье. Словно магнитом притягивали мерцающие вдали корешки. Я подняла глаза на табличку. Она тоже была потертой, облупленной, явно старше прочих.
«Основатели Заповедника и почетные граждане Эстер-Хаза» – гласила когда-то позолоченная вязь. Ясно, местная знать… Под табличкой раскинула сети роскошная паутина, припорошенная пылью. Нет, популярностью этот раздел точно не пользовался. Так что же меня туда так манило? Я почти нырнула под арку, но позади раздалось неодобрительное «Кхе-кхе».
– Гостье нужна помощь? –«кхе-кхе» смотрительница не ограничилась и теперь сверлила меня янтарными глазками.
– Н-нужна… – запнулась я, потому что таких библиотекарш я еще не встречала.
Хотя… Нет, даже в этой даме, при всей ее необычности, просматривались неуловимые черты нашей госпожи Разиной. Да-да, прямо за зелеными кустистыми бровями, за острыми ушками, за изумрудной морщинистой кожей и за волосами, напоминающими пучок жеванной соломы, – все равно угадывались. Библиотекарши всех рас и мастей одинаковы. О чем свидетельствовало заранее недовольное личико незнакомой мне гоблинши.
Заостренные кончики зеленых ушей, торчащие из-под «соломы», особенно меня заинтересовали. Еле удержалась, чтобы не провести по ним пальчиком. Уверена, эти локаторы способны уловить любой маломальский шум. Вот интересно, в нее тоже встроена функция мгновенной телепортации к нарушителю порядка, как в нашу Разину?
Гоблинша притопнула и неодобрительно глянула на мои сапожки на каблуках, которые не только цокали по каменному полу, но и оставляли под собой красноречивые лужицы. Сама она была босиком. Я икнула и захлопала глазами. В целом, ноги как ноги… Разве что чуток зеленее и волосатее обычных.
– Мисс Мэми Трейс, – плотным, густым голосом представилась библиотекарша.
Она еще и мисс. Хотя… чего я удивляюсь?
Мисс Мэми Трейс доходила мне до пупка и была упакована в серое платьице с меховым лифом и плиссированной юбкой до мохнатых колен. Почти уверена, что это писк гоблинской моды. Потому что носила библиотекарша свой наряд явно с гордостью, а на платье Присс поглядывала с выражением превосходства на зеленой мордашке. Непременно передам «зазнайке», что гоблины такое не носят.
– Ну и кого с собой этот доходяга притащил? – хлопнула длинными зелеными ресницами мисс Мэми Трейс. – Сам-то небось к своим камне-гадам побежал? Третий вольер в щепки разносят…
– Д-доходяга? – не опознав в этом прозвище бравого воина, я почесала затылок.
– Хайв, негодник. Что ни день, то весь исцарапанный. А то и поджаренный! Дождется, что его Пречистая приберет… Чего гостья изволит почитать, пока жених снова со смертью играется?
– Он не жених…
Во-всяком случае, пока крестный не обзавелся в мозгах новой «гениальной идеей» за моей спиной обстряпать магическую помолвку. А я не решила поскорее осиротеть за его счет.
Вдоволь насмотревшись на меня как на диво-дивное, гоблинша двинулась по центральному коридору в сторону круглой регистрационной залы. Ее освещали мягким голубым светом волшебные фонари, стройным хороводом кружившиеся под потолком.
– Я ищу сведения о существах, которые вылупляются из… – И как бы поделикатнее описать «домик» проблемного товарища? – Из круглых бордово-голубых яиц, крайне чувствительных к увлажнению… И чем-то похожих на икринки. Вот такого размера.