Страница 17 из 19
Глава 3
С майором Хлоем я встретился во время первого урока. Занятия в интернате начались как раз с сегодняшнего дня. Впрочем, учебный процесс в данный момент меня волновал, пожалуй, меньше всего, хотя я всё больше убеждался в том, что знаний мне катастрофически не хватает и с этим срочно нужно что-то делать.
— Проходи, Рич, — кивнул мне майор, махнув рукой в сторону кресла для посетителей. — Нам давно следовало пообщаться, но ты почему-то всё это время меня игнорировал. Кажется, в прошлый раз ты что-то говорил о партнерстве, а с партнерами так не поступают.
— Я ходил в рейд, — претензии майора меня ничуть не смутили. — Думаю, вы понимаете, что первые часы после столь масштабного боя — лучшее время для сбора трофеев. Так что именно нашими общими делами я и занимался, а потом отправился к скупщику, чтобы сдать добычу. Там произошел неприятный инцидент, вот и пришлось задержаться.
— Шифф не дал справедливую цену? — сделал стойку майор.
— До цены разговор не дошел. Мы там оба чуть на тот свет не отправились, когда во время технической диагностики один из артефактов ожил и попытался напасть на Шиффа. Торговец хлебнул нейротоксина. Хорошо хоть совсем немного, да и откачали мы его вовремя. Мне тоже было хреново после дозы комплексного антидота, потому на звонки и не отвечал. Ну а потом, когда вечером прибыл в интернат, хотел зайти поговорить, но охранник сказал, что вас нет на месте, а позвонить не успел — меня сразу к директору отвели.
— Ну и как тебе новая хозяйка интерната? — с гадкой улыбочкой и явным подтекстом поинтересовался Хлой.
— Заметно адекватнее, чем предыдущий директор, — я нейтрально пожал плечами. — Хотя выволочку за нарушение правил интерната я всё-таки получил. Зато и без поощрений не обошлось.
Майор слегка изогнул бровь, демонстрируя неподдельный интерес к деталям процесса получения мной поощрений.
— Свободный режим посещения занятий при условии нормальной успеваемости, — невозмутимо пояснил я, — и возможность в любое время покидать территорию интерната без получения от администрации специального разрешения. В конце концов, все лавры за спасение сотни воспитанников получила именно госпожа Койц, так что должно же и мне что-то перепасть. Кстати, от разрешения на проход в интернат с оружием и в боевой экипировке я бы тоже не отказался, а это уже по вашей части. В конце концов, я официальный охранник торговой гильдии и совсем недавно наличие у меня пушек и брони пошло интернату только на пользу, так почему бы не сделать для воспитанника Рича небольшое исключение из правил?
— Я подумаю над этим предложением, — усмехнулся майор. — Поощрения — это хорошо, но ты лучше скажи мне, чем порадуешь по трофеям. За прошлые сутки уцелевшие старатели других интернатов собрали богатую добычу, а мне пока нечем порадовать господина Коу. Скажу честно, ждать, когда он сам начнет задавать мне неудобные вопросы мне бы очень не хотелось.
— Доктор Ли увез Шиффа к себе. Сказал, что потребуется около суток, так что сегодня днем я узнаю подробности. Думаю, результат вас не разочарует. То, что я уже принес скупщику, тянет тысяч на восемьдесят, а у меня в тайнике еще кое-что припрятано. Да, кстати, с Шиффом мы теперь работаем без всяких левых схем. Незачем ему знать о наших договоренностях, да и интерес господина Коу к вашей персоне явно указывает, что где-то возникла утечка. Нарываться на разборки со смотрящим за районом, я полагаю, в ваши планы не входит?
— А сам как думаешь? — зло ощерился майор.
— Ну и отлично. Тогда у меня есть еще одно предложение. Вы ведь еще не успели сформировать новую артель?
— Разговор с Джеем у меня был, — чуть поколебавшись, ответил Хлой, — но кандидатуры рядовых старателей он мне еще не предоставил.
— Это даже к лучшему. Мне нужно, чтобы в состав артели вошли двое моих одноклассников — Хань и Волынин. С Массудом и Джеем я поговорю. Думаю, возражений не будет.
— А сам не хочешь артель возглавить? — неожиданно спросил майор. — Думаю, с учетом всех обстоятельств, это решение ни у кого не вызовет вопросов. Да и снаряжение у тебя теперь такое, что ты, считай, готовый лидер, причем едва ли не самый крутой из всех мне известных.
— Нет, господин майор, я одиночка, и таскать за собой балласт не хочу. К тому же клятва на верность Синдикату пока в мои планы совершенно не вписывается. Рядовым старателем быть заметно спокойнее.
— Ну, как знаешь, — пожал плечами Хлой. — И зачем тебе тогда эти парни в артели Джея?
— Я собираюсь помочь им с трофеями. Буду наводить их на вкусные и относительно безопасные места. Думаю, если новая артель начнет быстро давать хорошую прибыль, на ваших непростых отношениях с господином Коу это скажется весьма положительно. А ваша устойчивая позиция в Синдикате пойдет только на пользу нашему общему делу, не находите?
— Нахожу, — кивнул безопасник. — Вводи своих людей в артель, я не против.
— Если эта схема окажется рабочей, в перспективе можно ее тиражировать. Сколько артелей обычно поставляет Синдикату один интернат?
— Две-три. Редко четыре. Сейчас уже меньше, сам понимаешь.
— Ну, так у нас впереди масса работы, — я хищно улыбнулся майору.
Одноклассники восприняли мое появление очень по-разному. Хань и Игнат, похоже, были искренне рады меня видеть, а вот многие из тех, кто раньше относился к воспитаннику Ричу с высокомерным презрением или пренебрежительным равнодушием, теперь не знали, как себя со мной вести. Нет, за спасение они, безусловно, были мне благодарны, это сразу бросалось в глаза, но, похоже, для большинства сверстников, переживших атаку Роя, я перестал быть таким же подростком, как они сами, и приобрел какой-то совершенно иной статус, точно определить который у них пока не получалось.