Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 9



–Кто это? – поднимая и отряхивая голову от снега, спросил удивленный Ульфрик, – не думал, что все произойдет так быстро…

–Я видел этого человека на пристани, он сопровождал братьев Бёдольфа и Гейрмунда, они привезли его с собой и представили мне его как своего слугу…

Глаза ярла налились кровью и сквозь зубы, он лишь произнес, – Они обязаны поплатиться за свое предательство!

Прямо на глазах из мудрого и сдержанного правителя, светловолосый Ульфрик превратился в тирана, неспособного ясно и хладнокровно мыслить. Это было свойственно всем правителям суровых мест, кто занял свои троны кровавыми извилистыми путями и, как правило, через убийство предыдущих ярлов, устроив переворот в землях.

Приказав привести коней, чтобы быстрее добраться до центра городища и возглавить оборону, ярл внимательно наблюдал за летящими поверх частокола стрелами, ожидая вороного. Величественно восседая на черном коне, он галопом быстро приближался к центральной площади, но за несколько метров его путь был остановлен рыжеволосым стражником, который нахально посмел преградить ему путь.

–Как ты смеешь вставать у меня на пути?! – заревел Ульфрик, обнажив свой клинок.

–Молю мой ярл, не гневайся на меня, я верен лишь тебе и пытаюсь тебя спасти!

–Говори, но быстро!

–Мой владыка, ты идешь навстречу своей смерти, ведь заговор подошел совсем близко к твоей постели!

Ульфрик взвыл от услышанных немыслимых слов и, соскочив со своего коня, быстрым шагом приблизился к рыжеволосому стражнику. Схватив его за шею, он крепко прижал беднягу к деревянному колесу брошенного обоза, служившего перекрытием улицы в случае нападения, и покачивал перед ним мечом.

–Как ты смеешь говорить о моей постели, глупец?!

–Прошу, ярл, выслушай, – жадно глотая воздух, шептал стражник, – тебя предали все кого ты знал. Смерть уже настигла твою жену, и тела твоих хускарлов истерзанные лежат на площади.

Ослабив железную хватку, ярл схватился за голову, словно ему нанесли самый болезненный удар и отошел в сторону, – Что? Как такое могло произойти? Этого не может быть! Ты мне лжешь!

Он печально взглянул на свою руку, в которой сверкал обнаженный меч, подаренный ему его бывшей возлюбленной как свадебный подарок, и он снова почувствовал пустоту внутри себя, словно его вывернули наизнанку сами боги скандинавского пантеона.

Осознавая сложность ситуации, Ульфрик замешкался и сделал несколько шагов из одной стороны в другую, мечась между зданиями внутри узкой улочки, не понимая, что же делать дальше.

–С площади, действительно доносится шум толпы, но мы до сих пор не подверглись нападению, ведь я не слышу горящего частокола, или боя возле городских стен, – остроумно подметил Гётунг, рассматривая отрубленную ранее хускарлом голову наемника, не слезая со своего бурого скакуна, – может быть юноша и не врет нам? Тогда нам нельзя возвращаться…

–Не может этого быть. Все же было хорошо… Скажи мне, Гётунг, как такое может быть, чтобы так быстро все забыли мою щедрость? Как мы смогли проморгать эти события, если, – Ульфрик вопросительно взглянул на рыжеволосого стражника, обиженно потирающего свое горло, – как звать, воин?

–Сигурт, мой ярл, – пробормотал он.

–Сигурт значит… Скажи мне, Гётунг, как так произошло, что мы с тобой оказались в неудачном положении, а наши враги, словно змеи, были так близко все это время? И лишь преданный Сигурт смог остановить меня перед тем, как я чуть было не лишился головы? – загнанный в угол Ульфрик тряхнул мечем, дав знак своему преданному хускарлу.



Гётунг не успел отреагировать на возмутительный намек в свой адрес и лишь успел услышать “Да, мой ярл”, после чего тут же рухнул на землю из-за оглушающего удара рукояти двуручного меча в затылок.

Из раны, которая была прикрыта рукой, просочилась теплая алая кровь и крупными линиями стала стекать на лицо и бороду Гётунга. Ему потребовалось совсем немного времени, чтобы прийти в себя и посмотреть на хускарла, который скрывал свое лицо за рогатым железным шлемом.

–Говори все как есть и не пытайся юлить, – приставив меч к горлу Гётунга, презрительно произнес сквозь зубы Ульфрик, – если я хоть на секунду усомнюсь в твоих словах, клянусь Одином, я тут же перережу тебе горло!

–Ульфрик, ты сошел с ума!

–ГОВОРИ ВСЕ КАК ЕСТЬ! – приказывал, надрывая горло ярл.

Гётунг посмотрел на собственную кровь и, попробовав ее на вкус, взглянул в глаза своего правителя, – Я клянусь тебе, что не предавал тебя, Ульфрик, я лишь был свидетелем планируемого заговора, но никак не мог представить, что это произойдет так быстро. Ты же знаешь меня, я служил тебе с самого начала верой и правдой, неужели ты смеешь сомневаться во мне? Ведь я первый кто заговорил с тобой о возможном заговоре, и я тот, кто отвел тебя из дома, пока тебе не перерезали горло, в собственной почивальне…

–Верно, – Ульфрик убрал меч от горла говорящего слуги и сделал шаг назад, переложив меч на плечо, – но ведь ты отвел меня довольно далеко от моего дома, где меня поджидал убийца…

В глазах Ульфрика блеснула слеза от осознания предательства Гётунга, и он махнул рукой своему хускарлу, отдавая тяжелый для сердца приказ, не терпящий отлагательств в такой сложной ситуации. Враги были совсем близко.

Могучий хускарл сделал очередной тяжелый взмах двуручного меча и нанес мощный рубящий косой удар…

Неожиданно для себя, Гётунг осознал, что меч не коснулся его головы, а могучий воин, по размерам не уступающий крупному медведю, неподвижно стоял с широко раскрытыми глазами, а из его рта потекла буро-красная кровь… Он с душераздирающим ревом раненного кабана, упал на колени, схватившись за торчащее из-под ребра острие копья.

За спиной берсерка возник силуэт еще одного воина в легких доспехах с черной повязкой на лице, подобно тому убийце, что пытался нанести удар, спрыгнув с крыши. Глаза его блестели ярче тысячи солнц, а в своих руках он крепко сжимал копье, которым только что пронзил одного из лучших воинов своего врага.

Ульфрик выставил меч перед собой и приготовился к схватке с неизвестным ему противником, и он не собирался проигрывать в этом поединке, ведь за много верст знали о его владении коротким мечом, которым он сразил в честном поединке предыдущего ярла Хаккина.

–Давай, ублюдок! Тебе не сразить меня, – Ульфрик сделал несколько демонстрирующих искусство владения мечом элементов, провертев клинок так искусно и быстро, что сложно было заметить как он успел перехватить его в воздухе другой рукой.

Наемник не спешил нападать, и лишь медленно достал из ножен кинжал, которым совершил движение возле своего горла, показывая, что ожидает врага.

Несколько секунд они стоял неподвижно, и ярл решил действовать первым, ведь у него было так мало времени, чтобы незаметно покинуть город. Он осознавал, что наемник мог тянуть время, ожидая подхода помощников, и поэтому Ульфрик яростно бросился в атаку, нанеся сильнейшую серию ударов сверху.

Наемник только и успевал выставить в последние мгновения кинжал для защиты и успешно парировал всю серию, после чего с криком и диким, подобно волку на охоте, взглядом бросился на своего врага.

Их поединок демонстрировал отличную боевую подготовку и умение считывать действия своего противника наперед у обоих бойцов, но Ульфрик был крупнее и удары его были яростнее, и как только наемник дал слабину лишь на мгновение, он нанес сокрушительный удар сверху, приложив силу с обеих рук, но тут же был предательски ранен еще одним наемником, скрывавшимся в узком темном пространстве между зданиями. Ульфрик закричал от боли, но смог из последних сил достать припрятанный в сапоге кинжал и вонзить его в шею ранившему его исподтишка бойцу.

Ульфрику потребовалось несколько секунд, чтобы с ужасной болью вынуть из-под ребер охотничий нож, но драгоценное время было потеряно… Его меч валялся в нескольких метрах, а над ним уже величественно возвышался наемник, который, не скрывая удовольствия на своем лице, злобно хохотал.