Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 16

Фиолетовые волосы Эбби рассыпались по плечам, скрывая одну половину ее лица. Сейчас она казалась ему существом из какого-то другого мира. Эбби Вудс вся будто была создана из чистейшего золота. Ее губы горели красновато-золотистым цветом, глаза неестественно поблескивали, а лицо словно осыпали золотистой пудрой. Даже ее руки покрылись блестящими плетениями. Ему даже стало интересно, почему она так выглядела. Неземное создание. И невероятно красивое.

Он хотел побыть в тени еще подольше, чтобы просто посмотреть на Эбби, потому что знал, что как только он выйдет на свет, между ними состоится очень непростой разговор. Очень серьезный.

С горестным вздохом он все же покинул тень.

– Привет, Эбби.

Она испуганно вздрогнула и резко вскочила с кровати, с трудом переведя дыхание. Прижав к груди розовую плюшевую игрушку так, будто она могла ее защитить, Эбби уставилась на него широко раскрытыми золотистыми глазами.

– С ума сошел?! – крикнула она и отступила на один шаг, потом еще на один, пока наконец не врезалась спиной в платяной шкаф. Что ж, возможно, он действительно был не в себе, раз вообще решил к ней приблизиться. Он же понимал, что это опасно, хотя все внутри него кричало о том, чтобы взять ее плетения. Чистейшее безумие. Но оставаться в стороне он тоже не мог. Это золото в ее взгляде волшебным образом притягивало его.

– Нелегко же оказалось тебя найти, – проговорил он, огибая кровать, отделявшую его от нее. Эмоции на ее лице быстро менялись после того, как испуг исчез. Но преобладала, конечно, вина, а еще на первый план выдвинулись бирюзовые воспоминания. Интересно, о чем она сейчас думала? О нем? О них обоих? Об их поцелуях? Или о том, что он видел ее в объятиях брата?

– Да, я сбежала, – призналась она, неуверенно втягивая голову в плечи. При этом она болезненно скривила лицо. – Но я как раз собиралась вернуться в Даркенхолл, честное слово, – вырвалось у нее. – Я… Мне нужна помощь, Бастиан, – прошептала она, все еще крепко прижимая игрушку к груди. – Я… я собиралась вернуться, потому что я… совершила ошибку.

– Ошибку, – хмыкнул Бастиан, стараясь говорить спокойным тоном. Она совершила не одну ошибку, когда поцеловала Тристана и украла кольцо сердца. Возможно, неправильно винить ее за то, что она целовала его брата, ведь тот манипулировал ее чувствами. Но вот кража…

– Я поверила отцу, – продолжала Эбби, все еще испуганно глядя на него. – И очень зря… Я ведь не знала, что… Но теперь, когда я заглянула в книгу Оуэна, я знаю, что…

– Твои слова сейчас не имеют никакого смысла, – перебил он ее и сделал шаг вперед. Ярость внутри него ревела, когда он схватил ее запястье и резко притянул к своей груди.

– Да знаю я! – Эбби застонала, и медвежонок упал на пол. – Я почти ничего не соображаю, Бастиан. Я… сгораю. Моя кожа, она светится, и я… я едва могу дышать. Я собиралась вернуться, клянусь… – Она запрокинула голову и посмотрела ему в глаза. – Мне очень страшно… – Она прикусила дрожащую губу, и это крошечное движение пробудило инстинкт защитника Бастиана. – Ты нужен мне, Бастиан.

Чувства, вспыхнувшие в нем при этих словах, напугали его, потому что ослабили самообладание. Он стиснул зубы, заставляя себя успокоиться. Ей нельзя доверять. Она ведь воровка, как и говорил Оуэн.

– У тебя очень хорошо получается обманывать людей, – прорычал он, обхватив ее подбородок. Ее губы оказались так близко к его собственным, что он почувствовал ее дыхание. Красно-золотое искушение. – Но в этот раз тебе это не удастся. Мне от тебя больше ничего не нужно, кроме кольца сердца… – Эта ложь далась ему сложнее, чем он предполагал, потому что он хотел большего. Он хотел, чтобы она не только помнила их поцелуи, но и снова захотела бы его поцеловать. Точно так же, как этого хотел он. Благодаря Эбби Вудс высохшая пустынная почва его сердца снова расцвела, и теперь, несмотря ни на что, ему хотелось, чтобы эти чувства продолжали расти. И тем тяжелее было ему видеть, как потемнели плетения ее души от его резких слов. Он сделал ей больно. Намеренно. Чтобы защитить себя самого.

– Я хотела отдать его тебе. Хотела вернуть его, – всхлипнула она, указывая на лежащего на полу медвежонка. – Правда, я уже собиралась…

– Я больше ничего не хочу слышать, Эбби. Просто отдай кольцо. Тогда я исчезну.

Она кивнула.



– Говорю же, я так и хотела сделать, но…

– Никаких но. Отдай его мне. Сейчас же.

Она стояла так близко. И это ощущалось так заманчиво, что в нем пробуждалась ярость, похожая на опасного хищника. Он видел, как пурпурные сердечные плетения с его ладоней уже потянулись в ее сторону.

– Отдай его мне сейчас, Эбби, – настойчиво потребовал он, потому что ему все-таки нужно держать дистанцию, если он не хочет подвергать опасности жизни их обоих. В конце концов, сейчас без своего кольца он был недостаточно силен, чтобы поглотить ее плетения. А остановиться он бы просто не смог, голод постепенно завладевал им. Они оба погибнут, если он потеряет контроль.

– Не могу, – выдавила Эбби, и слеза побежала по ее щеке. – Я бы отдала, но…

Бастиан оттолкнул Эбби от себя и чуть отступил. Ее отказ разжег в нем жадность. Кажется, только сейчас он понял, как ослабел.

– Ты что, думаешь, это игра, Эбби? – гневно прорычал он, ероша волосы. – Отдай мне кольцо, потому что в противном случае…

Я дрожала. Мой голос звучал пронзительно, и близость Бастиана не давала сосредоточиться и ясно мыслить. Проступившие на его коже плетения становились все заметнее, и я почувствовала, что он изо всех сил пытается не потерять самообладание. Я боялась его, но еще больше я боялась жара в моей груди. Сейчас каждая клеточка моего тела пылала.

– Послушай, – крикнула я, бросаясь к нему. – Просто послушай меня! – Лишь бы только он не ушел через тень, лишь бы не бросил меня тут…

– Отдай мне кольцо, Эбби, – нетерпеливо повторил он, сжав кулаки. Ярость внутри него бурлила все сильнее. Было бы разумнее держаться от него подальше, поэтому я не двинулась с места и беспомощно всплеснула руками.

– У меня его нет, – выдохнула я. – Черт возьми, Бастиан, этого чертового кольца здесь нет!

Я видела, как мои слова удивили Бастиана. Почувствовал ли он панику в этот момент? Этого я не знала, но контроль он точно потерял. Зрачки Бастиана резко сузились, его глазные яблоки пронзили багровые плетения, и он мучительно поморщился. Ярость взяла верх.

– Где кольцо Скай, Эбби? Кому ты его отдала? – спросил он сквозь стиснутые зубы, грозно надвигаясь на меня.

Несмотря на жар в крови, по коже у меня побежали мурашки. Бастиан сейчас представлял опасность. И хотя мою кожу покрывало чистейшее золото, я понимала, что уже ничего не контролирую. В этот раз я бы его не остановила. Я больше не обладала никакой силой. Нет. Я была уязвимой.

Искры и боль

Маргарет-Мод несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что ей это не кажется. Нет, ей не показалось. Все было вполне реальным. Плавильный котел в кузнечном горне бурлил, и над ним поднимался золотистый дым. Он клубился, будто живой, и даже пытался сопротивляться пламени. Но что более всего поразило Маргарет: Джек Вудс отворачивался, будто не мог выдержать этого испарения. Он кашлял и хрипел так громко, что Маргарет отлично слышала это даже из своего укрытия за ящиками. Его лицо исказилось от боли, и это говорило о многом. Сначала она подумала, что это из-за отблесков пламени кожа Джека кажется золотой, но сейчас, когда он, задыхаясь, опирался на наковальню, его лицо оставалось в тени. А выглядел он тем не менее так, словно весь изнутри светился жидким золотом. Маргарет перекрестилась. Страх пополз к ней по шее, как волосатый паук, и она отползла подальше в свое укрытие. Жуткий вид Джека неожиданно напомнил ей об отце в тот роковой вечер. Тогда он тоже светился таким же золотистым светом, когда пламя подобралось к нему. Когда уже его рубашка и волосы горели, он со страшным криком налетел на журнальный столик, пытаясь сбежать из огненного ада.