Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7



Было ещё кое-что, помимо успехов в учёбе, что радовало Мариуса даже больше – Трикси начала разговаривать. Не односложными, агрессивными предложениями, а нормально, по-человечески. У Мариуса так и тянулась рука к телефону, чтобы позвонить ей, задать самый невинный, самый обычный вопрос, типа – «Как дела, сестрёнка?». И услышать в ответ целый рассказ о прошедшем дне, где неизменно звучало имя новой подруги: «Грейс сказала…», «Мы с Грейс…», «Представляешь, Грейс заметила…».

Грейс явно стала кумиром сестры. До этого единственным кумиром из людей для Трикси был старший брат. Остальными – персонажи из блокбастеров. Мариус не ревновал, наоборот, он был полон благодарности к этой девочке, которая вытащила сестрёнку из скорлупы обиды и агрессии на весь мир. И потому, при первой же возможности был рад выразить свою признательность – отослал Грейс на её день рождения великолепный букет из семнадцати розовых с нежным малиновым оттенком роз (как сказала его секретарша, повёрнутая на разных символах, которая и покупала букет, этот цвет означал «благодарность»). По одной розе за каждый год.

Тут, правда, вышло недоразумение – Грейс, оказывается, исполнилось уже восемнадцать. Как потом рассказала Трикси, бабушка Грейс сильно заболела четыре года назад, и той пришлось оставить школу на целый год, пойти на работу, чтобы обеспечить бабушкино лечение. Слава Богу, всё закончилось хорошо. Но Грейс пришлось искать новую школу, где бы она смогла продолжить учёбу на бюджете, поскольку её бесплатное место в старой школе было уже занято.

Мариуса тронула эта история. Ведь не случись она, Трикси никогда не встретилась бы с Грейс. И ещё неизвестно, произошли бы тогда все те положительные изменения в сестре, которые он наблюдает сейчас, в силу очередного возрастного кризиса, как предполагал психолог. Или пришлось бы ждать следующего? Или вообще уже ничего не ждать. И Мариус заставил секретаршу побегать по цветочным магазинам в поисках кашпо с восемнадцатой розой голубого10 цвета, коль скоро она сама заявила, что именно этот оттенок означает «искреннее восхищение» и «уважение».

10 – а ещё, голубые розы преподносят неприступным женщинам и весьма неординарным людям, чтобы подчеркнуть их уникальность и исключительность. Считается, что получатель композиции сможет исполнить свои самые сокровенные желания.

3

– Слушай, Грейс! Я тебе сейчас такой прикол расскажу! Обхохочешься! – первым делом заявила Трикси, когда подруги встретились перед уроками, и торжественно закончила, – Нас считают лесбиянками!

Вот-вот расцветающая улыбка на лице Грейс на последней фразе тут же погасла:

– Мне совсем не смешно. Я расстроилась.

– Да ладно тебе! Почему? Мне вот пофиг на всех. Пусть болтают, что хотят. И ты забей!

– Не могу, Трикси. Ведь это не правда. Это очерняет нашу с тобой дружбу. Кроме того… Про меня уже ходили такие слухи три года назад. Я тебе рассказывала про Хукка. Он только такую причину смог придумать, чтобы объяснить, почему какая-то девчонка, на которую он обратил своё благосклонное внимание, тут же не кидается ему на шею. Чем это закончилось, ты знаешь. Я больше не хочу переживать подобное.

– Ты думаешь, что это сплетня опять от снобов пошла? – встревожилась за подругу Трикси.

– Не знаю… Ты произвела на них впечатление. То и дело некоторые поглядывают на тебя. Если бы не я, уже давно кто-нибудь решился бы к тебе подойти…

На эти слова подруги Трикси только пренебрежительно фыркнула.

– С другой стороны, – продолжила Грейс, – там теперь верховодит Диггори… Но он мог забыть про мои угрозы за три года.

– Ну, так мы ему напомним! – мстительно сказала Трикси.

– Посмотрим. Надо понаблюдать. И всё хорошо обдумать.

4

Наблюдение длилось до конца недели, а в следующий понедельник Грейс поделилась с подругой созревшим у неё планом:

– Из снобов на тебя смотрят Диггори и Флинт11. Из хулиганов глаз не отводит Бак. Ты выберешь кого-нибудь из них и пригласишь на свидание. Так мы прекратим слухи о нашем лесбиянстве. Флинта не советую. Он злой и подлый. Диггори именно с ним боролся за лидерство среди снобов.

– Да мне всё равно. Диггори этакий слащавый красавчик. Мне такие не нравятся. А Бак маленького роста. Вообще не мой типаж.

– Мне кажется, тебе стоит копнуть глубже. Подумай! Бак верховодит хулиганами уже четыре года. Под его началом было и есть много ребят старше него. Значит, в нём что-то есть, что заставляет их подчиняться ему. А Диггори, хоть и красавчик, как ты говоришь, но прямых столкновений никогда не избегал ни с хулиганами, ни со своими снобами.

Трикси задумалась. Грейс всегда умела показать ей какую-то иную грань в тематике разговора, будь то мнение об учителях или о дисциплине, которую Трикси считала абсолютно ненужной. (Именно благодаря этому Трикси перестала пропускать уроки). Вот и теперь она взглянула на Бака и Диггори по-другому, но согласилась нехотя:



– Ладно, я подумаю. Но имей в виду – они мне всё равно не нравятся. Я не такая добрая, как ты, чтобы простить и забыть то, что они сделали тебе три года назад.

Грейс тронула преданность подруги, но, ради справедливости, возразила:

– У нас нет доказательств, что кто-нибудь из нынешних снобов участвовал в мерзких делах Хукка. Кроме Диггори, конечно. Но он, как ни крути, помог мне тогда. Подумай, пошёл против главаря, хотя был на три года младше его. А хулиганам я в некотором смысле даже благодарна. После того случая, когда они облили меня краской, я поняла, кем хочу стать – дизайнером по тканям.

– Ладно, ещё подумаю, – буркнула Трикси (она, также как и брат, не умела быстро остывать) и, чтобы изменить тему разговора, спросила, – А как же ты? Ты считаешь, будет достаточно, если только я схожу на свидание?

– Думаю – да. Ведь, если ты покажешь, что не лесбиянка, то и я автоматически тоже.

К концу занятий у Трикси созрел новый план. Даже два. И она потащила Грейс в автомобильный салон. Та сильно удивилась месту, выбранному для разговора, но не сопротивлялась. Пожалуй, она впервые видела подругу такой воодушевлённой.

– Грейс, посмотри вокруг, какой из этих байков похож на мой?

(Трикси ездила в школу даже зимой на своей «любимой лошадке» – Ducati 1098)

Грейс растерянно оглядела нескончаемые ряды мотоциклов и сказала:

– Они все так похожи друг на друга. Кажется, этот.

– Вот именно! – обрадовалась Трикси, – А вечером вообще никто разницы не заметит, особенно, если оденемся одинаково!

– Трикси, я пока ничего не понимаю.

– У меня есть идея! Мы пойдём на свидание вместе! Не надо будет выбирать между Диггори и Баком, а они пусть помучаются, кто из нас я, а кто ты. Купим такую же модель байка, как у меня. Заляпаем номера. Оденемся в кожу, шлем на голову – да нас родная мать не отличит!

– Постой, но мы же не будем всё время в шлеме, рано или поздно придётся его снять.

– А макияж на что? Я так тебя накрашу, что станем близняшками!

– Волосы. Их не скрыть, – возразила Грейс.

Но Трикси было не сбить, она уже всё продумала:

– Вымоешь голову красящим шампунем. Накрутим кудри, чтобы скрыть разницу в длине волос.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.