Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 13

– Мистер Адамс! – крикнул он.

Люди вокруг костра вскочили со своих мест и начали с опаской смотреть на приближающуюся к ним из темноты фигуру. Но когда они поняли, что это всего лишь подросток, немного успокоились.

– Тише, парень, – произнёс один из них. – Знаешь, как далеко в лесу звуки разносятся?

– Стивен? – узнав его, спросил мистер Адамс. – Это ты?

– Да, я, – уже тише ответил он. – Я так рад, что встретил Вас.

– Ты один?

– Один, – кивнул Стивен и посмотрел на открытую консервную банку в руках своего учителя.

Живот моментально заурчал, напоминая о том, что уже сутки в нём не было никакой еды. Перехватив голодный взгляд, а может быть, услышав урчание, мистер Адамс усадил его на бревно рядом с собой и протянул банку.

– Угощайся, – сказал он ему и повернулся к остальным. – Это мой ученик.

Стивен принялся за еду, и вместе с тем начал осматриваться по сторонам. И тут же его взгляд упал на какое-то небольшое строение в тени деревьев.

– А там что? – спросил он с набитым ртом.

– Охотничья хижина, – ответил тот самый мужчина, который просил говорить тише. – За тобой кто-нибудь гнался?

– Нет, – покачал головой Стивен. – Только в городе, но я от них быстро оторвался.

Затем он повернулся к учителю и спросил:

– Мистер Адамс, а Вы давно здесь?

– Нет, недавно, – ответил тот. – Только утром добрался досюда. А кто-то здесь уже целый месяц живёт. Хорошо хоть какие-то продукты в хижине были. Правда, их осталось немного, и нужно будет решать вопрос с питанием.

– А что здесь вообще происходит? – спросил Стивен. – Вы мне можете объяснить?

– Могу. За день я успел со всеми поговорить, и по рассказам картина происходящего стала более-менее ясна. Возможно, ты не сразу поверишь в это, как и я не верил, но все мы находимся сейчас в параллельном мире.

Посмотрев на отвисшую челюсть Стивена, он кивнул и продолжил:

– Да, именно, в параллельном мире. Ты ведь прошёл через зеркало?

– Через зеркало, – тихо ответил Стивен.

– Вот и мы прошли через зеркало. У нас у всех похожая история: на поверхности появляется рябь, словно на водной глади, затем отражение оживает, прикладывает ладонь с той стороны, мы с этой, и проваливаемся внутрь – в параллельный мир, меняясь местами со своим отражением.

– Но зачем им это нужно?

– Большинство наших двойников молчат, но иногда попадаются и разговорчивые, иначе мы никогда не смогли бы выяснить причины таких перемещений. Джону как раз такой и попался.

Он указал на мужчину, который просил Стивена говорить тише. Тот слегка кивнул, а мистер Адамс продолжил:

– Дело вот в чём: несколько лет назад в этом мире атмосфера земли начала меняться. С каждым годом кислорода становилось всё меньше, соответственно, и дышать всё труднее. Думаю, ты и сам заметил это, когда шёл в горы. И если в помещениях они устанавливают специальные приборы, вырабатывающие кислород, то на улице без противогаза долго находиться нельзя. Это здесь хорошо, где много деревьев, но всё идёт к тому, что скоро планете настанет конец. Без кислорода жизни на ней не будет.





Стивен сидел и слушал, затаив дыхание. Внимание остальных тоже было приковано к мистеру Адамсу, хотя они и так знали всё, о чём он говорил. Но рассказывать он умел, ведь не зря же был учителем, и все с интересом ожидали продолжения.

– И когда жители этого мира поняли, какая участь предначертана их планете, они стали искать возможные варианты, как человечеству можно спастись. И вот недавно путь к спасению был найден. К счастью для них и к несчастью для нас, несколько месяцев назад они открыли портал в наш мир через зеркала. Но пройти сквозь зеркало можно, только лишь соприкоснувшись ладонью со своим отражением.

– Но ведь уже много тех, кто переместился, – задумчиво произнёс Стивен. – Почему же они просто не подтащат остальных людей из нашего мира к зеркалу?

– В том-то и дело, что их ещё недостаточно много для этого, вот они пока и таятся, выжидают. А вот когда их в нашем мире станет больше, естественно, они так и сделают.

– А куда отвозят тех, кто уже переместился? – спросил Стивен, вспомнив, как Генри Стюарта запихивали в фургон. – И что это за эмблема у них на комбинезонах и на автомобилях?

– Эмблема специальной службы, которая как раз и была создана для того, чтобы перемещённые люди, то есть мы, не нарушили их планы и не попытались вернуться обратно, – ответил мистер Адамс. – А отвозят нас куда-то на побережье и вроде бы сажают на корабли, но уверенности в этом нет. Хотя, возможно, всё гораздо хуже.

Учитель замолчал, но Стивен и так понял, что имелось в виду уничтожение людей из нашего мира. Тяжело вздохнув, он спросил:

– А как же нам вернуться обратно? Это вообще реально сделать?

– Не знаю, – честно ответил ему мистер Адамс. – Дело в том, что мы можем пройти сквозь зеркало, только лишь когда на поверхности появится рябь. А вот когда она появится, неизвестно. Пойдём, я тебе кое-что покажу.

Он поднялся и направился к хижине, и Стивен последовал за ним. Возле входа мистер Адамс снял с крючка фонарик, включил его, а когда они вошли внутрь, сказал:

– Когда Джон тайком уходил в горы, он догадался прихватить с собой зеркало, так как понял, что только с его помощью сможет вернуться обратно.

Луч фонаря высветил, судя по всему, то самое зеркало, для чего-то прикрытое покрывалом.

– А зачем его накрыли? – спросил Стивен.

– На всякий случай, чтобы двойник Джона, либо ещё кто-нибудь, не смог нас выследить. Время от времени мы проверяем, не появится ли на поверхности зеркала рябь, но пока безуспешно.

Они вернулись обратно к костру, ещё немного посидели, и примерно через полчаса все стали расходиться. Стивену, мистеру Адамсу и ещё паре человек достались места в хижине, а остальным выпало спать на улице. Джон составил для дозорных график ночных дежурств, и вскоре обитатели лагеря уже спали крепким сном.

Глава 5

Всю ночь Стивену снилось, будто он от кого-то убегает, прячется, его выслеживают, и он снова убегает. И так повторялось до бесконечности, как и круговорот безжизненных масок на лицах родителей, тётушки Салли, Генри Стюарта, а также его отца и многих других людей, которых злые зеркальные отражения утащили в свой мир, стоящий на грани исчезновения, а сами заняли их место. Несколько раз Стивен вздрагивал и просыпался. Вокруг было темно и тихо, лишь со стороны костра доносилось чьё-то еле слышное похрапывание. Потом он долго лежал, думал, и постепенно снова проваливался в свой страшный сон. И только ближе к рассвету ему удалось расслабиться, и сон его стал более спокойным и глубоким. К сожалению, совсем ненадолго. Вскоре в его сознание ворвался чей-то наполненный диким ужасом крик:

– Тревога!

Стивен быстро открыл глаза и стал осматриваться, пытаясь понять, где он находится и что происходит. Остальные вскочили со своих лежанок и бросились к выходу, откуда в хижину залетали не только первые лучи солнца, но и крики тех, кто оставался на улице.

– Быстрее вставай и беги за мной! – прозвучал встревоженный голос мистера Адамса.

Стивен так и поступил, и они покинули хижину вслед за остальными. Только на улице творилось нечто ужасное. С разных сторон к лагерю приближались люди в комбинезонах и в противогазах. Двоих дозорных уже схватили и теперь волокли в обратную сторону. Та же участь ожидала и всех остальных, причём довольно скоро.

– Возвращайся в хижину и прячься под покрывалом, – проговорил мистер Адамс. – Они нас как-то выследили.

Но Стивен пропустил его слова мимо ушей, наблюдая за тем, как возле костра Джон ударил одного из преследователей. Тут же на мужчину набросились сразу несколько человек, повалили на землю и выкрутили руки.

– Быстрее прячься, – прошипел мистер Адамс и толкнул Стивена обратно в хижину, да так сильно, что тот отлетел на середину комнаты.

Это падение помогло ему взять себя в руки, он быстро вскочил и начал оглядываться по сторонам. «Точно, под покрывало», – вспомнил он вдруг слова учителя, увидев накрытое зеркало. В ту же секунду он бросился к нему и спрятался. Ему даже не пришлось пригибаться, поскольку высота зеркала позволяла стоять. Затаившись, Стивен постарался успокоиться, чтобы восстановить дыхание, и прислушался к тому, что происходило на улице.