Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 33

– Куда дальше? – поинтересовался кузен.

– Мы проверили все открытые в этот час заведения в городе, – передернул плечами Винсент. – Так что, предлагаю оставить экипаж у порта и прогуляться в Нижний Город.

– Ты думаешь, не рискующий сунуть нос в цитадель разврата Матиас отважился спуститься в филиал смертного ада? – мрачно усмехнулся Лангерус, на ходу закуривая сигареты, привезенные из последней поездки, решив отравить свежий воздух табачным дымом.

– Полагаю, он мог оказаться там не по своей воле. Впрочем, мы можем поспрашивать в порту. Все равно по пути. Может, Матиасу настолько опостылел этот проклятый городишко, что он решил посмотреть мир… Жаль, Элизабет убежала столь стремительно. Стоило проверить, все ли его вещи на месте.

– Думаешь, он мог рискнуть покинуть город, без высочайшего дозволения короля? – насторожился Лангерус. – Если так, то его ждет каторга или виселица. И черт его знает, что хуже.

Винсент покачал головой, отрицая приписанные ему мысли:

– Просто проверим версию.

Версию, проверку которой они все же оставили на обратный путь, если не подтвердится более вероятная и логичная. А потому быстро миновали здание управления и доки, где, кажется, не спали никогда, продолжая работу даже ночью.

Краем глаза заметив статуи детей Лигура, Винсент в первое мгновение невольно поежился, а затем нахмурился: фигуры были чуть подтоплены от постоянных дождей. Если непогода продолжит набирать обороты, то морские твари окончательно окунутся в стихию своего отца… В прошлый раз, Нижний Город пришлось эвакуировать.

Винсенту было шестнадцать тогда, и он был искренне впечатлен. Бегство из Нижнего Города, затопленного чуть ли не по окна второго этажа, напоминало бегство крыс с тонущего корабля. Бедняки, оборванцы и шлюхи стремились прочь, вверх по скользким, стоптанным столетиями ступеням навстречу штормовому ветру и нескончаемому ливню.

Представители старой аристократии помогали, как могли, и по большей части не могли: организовали эвакуацию, размещали беженцев в госпиталях и церквях, лично помогали выбираться женщинам и детям, пока официальные власти смотрели на бедствие сквозь пальцы. Что им до отбросов, от которых одни проблемы и ни арса, упавшего в казну?

Винсент покачал головой. А ведь, если хорошо поискать, в Нижнем Городе можно было найти настоящие сокровища. Например, мальчишка-посыльный, что нагнал их уже на подходе к борделю, который мог бы служить маяком для кораблей, так ярко сияли его огни. Передав записку, бывший воришка, подобранный Чарльзом, взмахом руки приветствовал кого-то в толпе. Но подойти не удосужился – работа есть работа. Остальное в свободное время.

Удивившись про себя умениям мелкого проныры находить кого угодно и где угодно, Винсент скользнул взглядом по клочку бумаги и потемнел лицом, едва слышно костеря гулену Беррингтона-младшего, нарушившего все его планы, чтобы найтись столь же внезапно, как и исчез. Отдав записку другу, кинул мальчишке чаевые.

Солнце нехотя выползало из-за горизонта, заливая оживающие улицы нежными оттенками розового. Такую красоту Винсент видел лишь однажды, хотя встречал вне дома далеко не первый рассвет, и невольно залюбовался, краешком сознания отметив, что днем снова будет солнечно. Что ж, значит, сможет потратить больше времени на исследования.

– Виктор, хочешь увидеть, кто живет по ту сторону врат? – спросил он закурившего Лангеруса.

– Хочешь предложить мне что-то покрепче табака? – скептично поинтересовался граф, вновь затянувшись.

– И даже крепче рома, – пообещал Винсент.

Они прибыли в особняк, когда солнце уже начало припекать. Распорядившись о позднем завтраке, Винсент в нетерпении повел гостя в подвал. Где тут же зажег лампы, чтобы стянуть с металлического стола грубую холщовую ткань, являя его взору останки существа из другого мира.



Присвистнув, Лангерус по-хозяйски дотянулся до перчаток, чтобы надеть их, защищая руки. Взяв пинцет, с любопытством начал разглядывать внутренние органы, стараясь действовать максимально аккуратно, так как, на первый взгляд не подверженное тлену, тело каждое мгновение рисковало рассыпаться в пыль.

– Любопытно… – задумчиво пробормотал граф. – Ты узнал, что это такое?

– Судя по записям предков – это попелави – мелкий хищник. Который, кстати, доставил нам кучу проблем, – заметил Винсент, внимательно следя за тем, чтобы гость не увлекался. Он и сам еще не насладился новой игрушкой в полной мере. – Я знаю о нем уже достаточно много, однако пока не смог разгадать причину смерти.

– Исследование тканей органов ничего не показало? – разочарованно поинтересовался Виктор, впрочем, ответа и не требовалось. – Вроде истощения не вижу…

– Ни истощения, ни интоксикации, – подтвердил Винсент, снова пробегаясь взглядом по телу, хранимому от разложения искусственно поддерживаемым холодком. – В ультрафиолете на длительное время попелави не оставался. Возможно, дело в энергетике или других внешних факторах, отличающих их мир от нашего…

Виктор понимающе кивнул, все еще продолжая с интересом копошиться в органах несчастного создания. Поинтересовался, изучал ли Артур все это. Или Винсент хранит образцы подобно государственной тайне, не желая делиться даже с родным братом?

– Увы, у меня нет возможности мотаться через весь город по каждому пустяку, – справедливо заметил барон Файнс младший, передернув плечами. – Вот выясню причину смерти, тогда и представлю полный отчет.

Виктор лишь покачал головой, наигранно подивившись этому нежеланию находиться в отчем доме, на что Винсент возвел глаза к небесам, моля Великого о терпении. И тут дверь рывком распахнулась, впуская легкий сквозняк, морозцем пробежавший по коже, в противовес духоте помещения. А с ним перепуганного мальчишку-посыльного. Того самого, что принес ранее записку от Беррингтонов.

За его спиной возвышался возмущенный Генри, но мальчишке было не до него. Переведя дыхание, он лишь выдохнул в ответ на вопросительные взгляды господ:

– Господин Матиас убил своего отца, Чарльза Беррингтона.

Винсент нахмурился и качнул головой:

– Что? – переспросил он, подумав, уж не ослышался ли. Не иначе. Матиас убийца? Бред! Однако мальчишка повторил слово в слово, подкрепив слова просьбой Элизабет приехать.

К горлу подступила тошнота и даже голова немного закружилась от попытки осмыслить произошедшее. Тяжело взглотнув, Винсент взял Лангеруса за локоть и потянул за собой, будто в этом действительно была необходимость. Начав с быстрого шага, к экстренно поданному экипажу они практически сбегали по ступеням, забыв о правилах приличия. Лишь бросили мальчишке очередной приказ – сообщить обо всем графу Бейли и барону Кэмпбеллу. Не мог Матиас ни с того ни с сего убить своего отца. Что-то здесь определенно было не так.

– Жаль, не мы его нашли, – вздохнув, корил себя Виктор, поглядывая в окно, в которое летела пыль и крики возниц, чьи экипажи они нагло подрезали. Рьяно выполняя приказ хозяина, Томас не церемонился.

Винсент промолчал, боясь не сдержать эмоций. Сжал пальцами переносицу. А хотелось голову, которая раскалывалась от очередной бессонной ночи, стресса и вакханалии мыслей, кружащихся в ней ураганом. Уже второй погибший представитель старой аристократии за неделю! Немыслимо! Где-то внутри подняла голову совесть, язвительным голосом заявив, что смерть того же Крейвена его так не беспокоила… Да, в целом, Винсент и не собирался спорить. На Крейвена, по большому счету, ему было плевать с высокой колокольни. Но Беррингтоны… Мысль о том, что Элизабет сейчас находится в одном доме с братом, сотворившим такое с Чарльзом, больно ужалила. И четверть часа, ушедшие на дорогу, показались чистейшей пыткой. Кто знает, что еще может выкинуть ее обезумевший братец?..

Влетев в дом несостоявшегося тестя, Винсент велел дворецкому никого не впускать, кроме двух приглашенных особ. Не хватало еще, чтобы о случившемся прознала полиция или, не допусти Великий, информация просочилась в прессу… Журналисты, которых сюда официально на пушечный выстрел не подпускали, каким-то чудесным образом умудрялись пробираться в город. Не иначе, как притворившись сверхценным грузом для отправки через их северный порт.