Страница 29 из 33
– Какой ретивый, – засмеялась девушка, откинув с груди черный как смоль волнистый локон. Высвободив пальчики из его ладони, она вцепилась ими в лацкан сюртука, шагнув ближе, обжигая дыханием губы. – Вы забыли обо мне на неделю, ваша милость, разве можно так поступать с влюбленной девушкой.
Ее длинные пушистые ресницы смущенно трепетали, отбрасывая тени на острые скулы. И Винсент не скрыл усмешки. Напускное. И смущение, и влюбленность.
– Ну, вы же знаете, дорогая, что ваш избранник весьма занятой человек, – он скользнул пальцами по румяной щеке, медленно спускаясь к подбородку, чтобы, приподняв к себе кукольное личико, поцеловать в зовущие алые губы. Не прерывая поцелуя, стал теснить к дверям спальни.
И будь у действа свидетели, они бы не стали осуждать барона, не заподозрили бы в принуждении. Потому как девушка буквально вцепилась в него, не позволяя оторваться, не давая возможности отступить. Да Винсент и не хотел. И только замечание дворецкого ударило в спину:
– Осторожнее, милорд! Не забывайте о том, как умер ваш прадед!
Вот же язва! Винсент едва удержался от смеха. Но, что правда, то правда, дедуле Арчибальду никогда не забудут того, что он отправился к Великому прямиком из объятий очередной юной нимфетки.
– Генри, – укоризненно качнул головой барон, заметив на личике гостьи тень раздумий, – прадедушке было сто пятьдесят три года…
Втянув Анну-Марию в комнату, закрыл перед носом дворецкого дверь.
– Генри, я смотрю, все так же омерзительно заботлив? – фыркнула девушка, обиженно надув пухлые губы, окрашенные сегодня в цвет вишни, пока ее ловкие пальчики незаметно расправлялись с перламутровыми пуговицами на рубашке барона.
– В этом возрасте людям поздно меняться, – передернул Винсент плечами, позволяя стянуть с них ткань, и неожиданно усадил Анну-Марию себе на колени. – Просто закрой глаза на его маленькие недостатки.
Девушка, тихо засмеявшись, заметила, что, возможно, стоит нанять ему помощника, дабы бедняга не так перетруждался заботой о нем. Винсент лишь хмыкнул, распутывая корсет, помогая сделать облегченный вздох и тут же ловя его губами. Пусть говорит, что хочет. Она здесь только на эту ночь.
Глава 5
– Винсент!
Услышав дрожащий от негодования голосок мисс Беррингтон, без стука ворвавшейся в мужскую опочивальню, барон чертыхнулся, скидывая с себя полураздетую девицу. Понимая всю тщетность и абсурдность собственных действий, попытался прикрыть ее одеялом.
– Элизабет?
Определенно, он уволит Генри… Впрочем, Элизабет, кажется, не обратила на соперницу никакого внимания.
– Что-то случилось? – встревожился он, увидев, как бледно ее лицо, и потянулся за рубашкой.
Схватив за руку едва накинувшего одежду бывшего жениха, Элизабет потянула его прочь, подальше от посторонних ушей. Оказавшись в коридоре, захлопнула дверь, тихо выдохнув:
– Матиас пропал.
– Ты уверена? – уточнил Винсент, взъерошив волосы, пытаясь собраться с мыслями, которые были где угодно, только не здесь и сейчас.
– Да! – неожиданно резко ответила девушка, с такой силой сжимая в руках сложенный веер, что тот едва не затрещал. – Прислуга сказала, брат покинул дом до обеда и более не возвращался. А если с ним случилась беда?
– Ну, Элизабет, он уже достаточно взрослый мальчик… Может, он попробовал женщину и загулял? – предположил Винсент, пытаясь мыслить позитивно, хотя сердце неприятно екнуло. В такое неспокойное время, у них определенно был повод беспокоиться.
Гостью брезгливо передернуло, и она сжала пальцы в кулачок, едва сдерживаясь, чтобы не влепить несостоявшемуся супругу пощечину.
– Оставь свои скабрезности для девиц, которых меняешь каждый день, Винсент! Ты прекрасно знаешь Матиаса! Он бы скорее застрял в книжном магазине, а не в… Это не его стезя.
Винсент передернул плечами, реагируя на нелестную критику в свой адрес:
– Магазины давно закрыты. Впрочем, ты права, надо его найти. Сейчас небезопасно разгуливать ночами в одиночку. Не переживай, – рискнул он положить девушке на плечи горячие ладони. – Обещаю, я найду Матиаса.
Мельком взглянув на руку Винсента, словно на нечто мерзкое, та мягко скинула его ладонь и сказала, что надеется на это. Но для начала ему следует одеться. С этими словами она откланялась и быстро направилась прочь, видимо, обыскивать больницы и полицейские участки.
Удрученно вздохнув, представляя последствия сего прискорбного происшествия, Винсент с пару мгновений высматривал давно растаявшую в сумраке коридора фигурку, прежде чем вернуться в спальню. Вытянувшись рядом с терпеливо дожидавшейся его в постели Анной-Марией, провел большим пальцем по приоткрывшимся навстречу губам, прежде чем запечатать уста поцелуем, пресекая ненужные вопросы.
Впрочем, когда ее это останавливало?
– Ты ведь оставил ее. Неужели думает, что сможет все вернуть? – хмыкнула Анна-Мария, отрываясь от его губ, чтобы коснуться поцелуем шеи.
И последний уголек желания безвозвратно потух. Отстранив девушку, Винсент поднялся, подав ей изумрудное платье с глубоким декольте и открытыми плечами. Как всегда, по последней моде. Разве можно было ожидать от юной баронессы Балинжер чего-то другого?.. Если ее отцу удавалось выбраться из города, он всегда тащил ей сундуки с платьями, украшениями и безделушками, лишь бы бедняжка не страдала в их забытом всеми богами захолустье.
– Прости, у меня образовались неотложные дела. Увидимся на следующей неделе?
Девушка скривила губы, но послушно соскользнула с постели, самостоятельно, туго, почти остервенело затягивая корсет.
– Как пожелаешь. Вот только Бейли уже готовится к свадьбе. И “нет”, она так и не сказала.
Меткий удар достиг сердца, но не цели. Оставляя девушку одну в чужой спальне, Винсент обернулся в дверях, сурово поджав губы:
– А вот это тебя совершенно не касается.
Хлопнув дверью, велел ожидавшему снаружи Генри отправить девушку экипажем и принести в кабинет кофе.
Послушно склонив голову, дворецкий мельком взглянул на разозленную, полуодетую гостью и направился прочь, едва ли не вприпрыжку, радуясь избавлению от лишних в этом доме людей. Совершенно неисправим. Винсент не сдержал полуулыбки. В ожидании благословенного напитка, задумчиво постучал пальцами по столу, решая, откуда начинать поиски мальчишки, так не вовремя надумавшего стать самостоятельным. И что бы Элизабет ни говорила, он знал лишь несколько мест, где можно провести столько времени.
Дотянувшись до записной книжки, уже ставшей его продолжением, он открыл чистую страницу, аккуратным почерком набросав план поисков. Чернила редко посещали эти страницы: в основном все уголь да карандаш, все в спешке или в пути. И то, что красивых чернильных строк удостоились злачные места города, было весьма ироничным.
Когда дверь открылась и вместе с дворецким в кабинет вошел граф Лангерус, Винсент даже не удивился, как, впрочем, если бы вместо него явился и сам Великий. Какой-то день свиданий… Однако поднялся навстречу, не скрывая радости.
– С возвращением, друг мой, – пожал он протянутую руку, чтобы после крепко обнять молодого франта. – Как все прошло? Говорят, нас теснят по всем фронтам…
– Увы, слухи не лгут. Похоже, маленькая победоносная война, затеянная Георгом, оказывается не такой уж и победоносной… На обратном пути, несмотря на флаги независимой торговой компании, нас зажали два вражеских корвета. Мы чудом вывернулись, лишившись одной мачты, и ушли с дырками в борту… – Виктор устало провел ладонью по лицу и качнул головой, оставляя пережитые приключения в прошлом. – Кстати, пока не забыл… – благодарно кивнув Генри, сервировавшему стол, он дотянулся до бумажного пакета, также отчего-то нашедшего приют на подносе. Протянул его другу, и черный бриллиант в его перстне игриво бликнул в свете свечи. – Это тебе.
Вопросительно изогнув бровь, Винсент тем не менее с любопытством заглянул внутрь, чтобы не сдержать улыбки, вытаскивая на свет маленький презент.