Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 15

– По моим планам, мы собираемся отправиться на запад от Робинхолла. Пойдем по реке Хити, а там будь что будет. Может быть, нас встретят неприступные горы, может быть – бесконечный океан, а быть может…

– Мы поняли тебя, Мерри, – перебила его Талари. Ей не хотелось снова слушать поэтические речи своего спутника. Они уже изрядно поднадоели за время их пути, ведь он так детально описывает все, что они пережили. Клику это нравилось, но даже он понимал: обилие такого описания не украшает повествование.

Мерри зло посмотрел на девушку. Та ответила ему таким же взглядом. Пусть они и были взрослыми, но также оставались внутри детьми. Бард показал ей язык и тут же отвернулся, крикнув от боли. Из-за того, что они перемещаются на конях, он прикусил язык. Талари посмеялась, а Клик лишь улыбнулся.

– Это все из-за тебя, Талари! – в шутку сказал Мерри.

– Я подумаю над твоим предложением, Мерри, но у меня остается тогда еще много вопросов, – сказал Клик и стал смотреть дальше в лес. Он смотрел туда, куда они шли. По тропинке им не встретился никто.

– Какие вопросы у тебя могли остаться, мой верный друг? – из-за болевшего языка речь Мерри прозвучала немного непонятно, но Клик смог ее разобрать.

– Зачем вы отправляетесь в те земли? Что вы хотите там найти? Могу ли я вам доверять? Много еще вопросов, Мерри. Их и не счесть!

– Ладно, давайте оставим эти вопросы на потом. Вечером, когда мы устроим привал, вы сможете вдоволь наговориться, если вам так угодно, но сейчас, попрошу меня послушать внимательно, мы продолжим путь в тишине и покое, потому что я сильно устала от твоих расспросов, Мерри.

Бард ничего не ответил, лишь что-то пробубнил себе под нос и продолжил молчать. Талари, довольная результатом своей речи, с улыбкой на лице посмотрела на Клика, словно говоря: «увидел, как я его осадила?». Крол лишь пожал плечами и улыбнулся.

– Хорошо.

Так и продолжили путь наши герои до деревни на Поляне Цветов. Они собираются остановить людей, которые хотят сделать крупное ограбление жителей деревни. Кстати, кто же живет там? Как рассказывал Клик, в этой деревни живут пока только кролы, его сородичи. Они обустраивают деревню, но это еще не значит, что там нет ценных сокровищ. Основное богатство этой деревни – цветы. Они там на каждом шагу и в каждом доме. Их аромат везде и повсюду. Некоторые их этих цветков являются дорогими на рынке из-за их свойств.

Клик предположил, что эти люди хотят завладеть не только деньгами этой деревни, но и такими цветами. Он считает, что их нужно непременно остановить. Стражи нет в этой деревне, ведь кто мог подумать, что набег сделают на нее так скоро? Есть лишь несколько кролов, которые кое-как могут обращаться с луком и стрелами, но куда им до профессиональных похитителей сокровищ.

Путь им предстоит, кстати, долгий. До этой деревни целых пятнадцать дней пешком, но на лошадях всего двенадцать, если устраивать привалы. Их непременно нужно устраивать, ведь лошади устают, как и их всадники, пусть и не так много, как первые. Клик сказал, что эти четыре человека тоже были на лошадях, иначе бы он смог отличить их от Мерри с компанией. Это составляло трудности в будущем. Лица ему не удалось разглядеть у всех. Только у одного он увидел лицо. Это было лицо взрослого и бывалого охотника. На нем было много морщин, а брови стали седыми, как и волосы на голове. Глаза были темно-карими и хранили в себе бесконечную злобу. Тогда кролу показалось, что этот мужчина был чем-то недоволен, но со временем слежки он понял, что тот всегда такой.

Эти приметы помогли компании составить небольшой портрет их врага, с которым придется разобраться в деревне или на пути, если они догонят его. Что же, до этого еще далеко, а пока они продолжают свой путь.

Глава III. Поляна цветов и далекий путь

– Почему ты раньше мне не встретился, а, Клик? – спросил весело Мерри, когда все уже легли спать. На небе сверкали звезды, и большая луна освещала небольшую полянку в лесу.





Именно на этой поляне они решили разбить лагерь. Талари, Спэнки и Слоуви спали. Им даже не мешали разговоры этих двоих, хотя бледнокожая девушка не раз просила их говорить шепотом. Тогда крол и бард молчали пару минут, а после снова говорили обо всем на свете. Клик чем-то напоминал Мерри своего давнего друга Ивина. Тот тоже обучался у старика, достиг вершин и отправился в большое приключение. Только вот парень пережил всего одно и понял, что с него хватит. Что же будет с Кликом? Мерри не хотел об этом даже думать.

В лесу были красивые голубые цветы, сверкавшие также, как и звезды в небе. Их лепестки угасали, когда ты срывал цветок. Клик называет эти цветки «тускнеющая синева». Так их называют многие кролы, но у этих цветов много названий. Они растут только в Зеленых лесах. Больше их нигде не найти. Зимою эти цветы расщепляются на осколки, а те остаются в земле до следующего своего часа. Их расщепление – событие, которое должен увидеть каждый уважающий себя крол. Клик относится к числу таких. Он красочно описал Мерри, как тот любит, расщепление этих цветов и их появление в следующем году, когда весь снег тает.

Прямо из земли появляется синенький стебель, который продолжает расти вверх все время, пока снова не выпадет снег. На стебле появляется бутон, обрастающий сверкающими листочками. Клику нравятся эти цветки, а Мерри теперь мечтает увидеть их рождение своими глазами.

– Может у тебя получится сочинить песню про цветы эти? – спросил невзначай Клик.

Бард достал лютню, посмотрел на спящую Талари, тихо провел пальцами по струнам, проверяя их, а после перевел взгляд на цветок, который был рядом. Слова начали идти с его уст легко и плавно, тихо и мирно:

Мерри не понравилось это стихотворение, но вот Клик, который никогда раньше их не слышал, сказал:

– Это просто невероятно! Ты потрясающий бард, Мерри! Я никогда таких не встречал!

Парень не стал ничего отвечать, положил лютню на место и уже стал забывать строчки, сочиненные им недавно про цветок. Когда-нибудь он перепишет это стихотворение про цветы, и оно, обязательно, получится лучше, чем это. Мерри был уверен в этом полностью.

– Почему ты так грустишь, Мерри? У тебя ведь получилась хорошая песня. Я тебя немного не понимаю, – признался Клик.

По лицу своего товарища он понял, что тот недоволен. На самом деле, просто тот устал от такого долгого пути, пусть и на лошадях. Разговоры с Кликом тоже утомили его. Вообще, любые долгие разговоры утомляют кого угодно. Мерри протяжно зевнул, Клик повторил за ним.

– Пора спать, приятель. Я устал в пути, также, как и ты, а ведь нам предстоит еще около одиннадцати дней впереди. Помни об этом и держи в голове. Силы нужно восстанавливать, как ни крути, – бард уже прилег рядом с Талари.

Девушка почувствовала его. На самом деле, она все это время не спала, так как беспокоилась за своего друга. Она считала, что тот может натворить каких-нибудь бед за то время, пока остальные спят. Все прошло гладко, как оказалось, и без происшествий.

– Спокойной ночи, Клик. Восстанавливай силы, дружище.

Крол уже спал без задних лап возле догорающего костра. Мерри тоже скоро уснул. Слоуви и Спэнки крепко спали. Звезды на небе продолжали сверкать.

Время их совместного путешествия пролетело быстро. Всего за семь дней они смогли дойти до деревни. Это оказалось гораздо быстрее, чем предполагал Мерри. По тропинке они начали спускаться вниз. Впереди сверкали цветы, отражающие лучи яркого солнечного света. На небе плыли большие корабли – облака. Само небо было голубым и ничего не предвещало дождя в этот день. Даже ветер был спокоен.