Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10

/Элизабет Скотт/

Пока подписывала протокол, пока ехала в участок, судорожно искала выход из ситуации. У меня есть один звонок. Как использовать? Торчать двое суток в участке желания вообще не было, время сейчас очень ценно для меня. Мне все равно не поверят на слово. Особенно с такой семейной репутацией–то. А если еще посмотрят на историю банковского счета, то и подавно. Откуда у меня появилась вдруг огромная сумма? Куда она делась после? Нельзя упоминать про “Полет”. И про дилеров и долги тоже.

Я не знала, что делать. Я снова оказалась в тупике. В прямом и переносном значении.

Прижалась лбом к холодному металлу решеток, в попытке хоть как–то освежить ум.

Ничего.

Отчаяние и безысходность – я в тюрьме. Меня окружают стылые решетки, которые мне не преодолеть.

Осталась лишь одна надежда – адвокатская контора, которую так расхваливал отец когда–то. Даже отчего–то мне и визитку сунул – наверное, в хорошем расположении духа от их работы пребывал.

Но не факт, что они примутся за мое дело, и не факт, что я смогу оплатить их услуги. Как же быть? Ведь меня, по сути, считают воровкой в компании, где я работаю, точнее, уже работала. А я понятия не имею даже, что за ценные бумаги как бы украла, ибо работаю в отделе продаж. Какие вообще ценные бумаги?!

Это никак не хотело доходить, в принципе, до никого. Просто всем наплевать. А Тэддис Батлер, глава конторы, все же не перезвонил, как обещал.

Села на обшарпанной скамье, обняв колени руками.

Я в тюрьме. Мне никто не поможет. А дома у меня Николас… Поднялась и принялась мерить пространство обезьянника шагами в попытке хоть как–то направить в нужное русло мысли, успокоиться.

За что мне все это?

Сначала банкротство, потом смерть отца и болезнь брата, а сейчас ещё и абсолютно беспочвенные обвинения. А я ничего не могу сделать – я одна. У меня нет никого, кроме несовершеннолетнего младшего брата.

Все вновь катится в бездну.

В этом я еще раз удостоверилась, едва за мной зашел коп, чтобы освободить. Это вызвало недоумение и…

За меня кто–то вступился.

Но меня эта догадка совсем не обрадовала, потому что безвозмездных услуг не бывает. И, когда я увидела этого человека, вовсе пожалела, что не заперлась как–то в камере и не вцепилась в прутья решетки не только руками и ногами, но и зубами.

Это был ОН!

Джеймс Харрисон, купивший мою первую ночь. Светловолосый, с правильными чертами лица, в костюме, идеально подчеркивающем тренированное тело. Уверенный, с прямым взглядом, который раздавил надежду на то, что он просто проходил мимо, в зачатке.

Господи, я ведь не виновата ни в чем. Абсолютно! Так почему же с каждой минутой все больше и больше проваливаюсь в трясину безысходности?

Сжала ладони в кулак, поджала губы и молча прошла рядом с внушительной фигурой мужчины, следуя за полицейским. На меня никто, кроме чертового Харрисона, внимания не обратил, только он не отрывал от меня своих шоколадно–кофейных глаз, пока остальные заполняли кипу бумаг, переговариваясь между собой.

Стараясь абстрагироваться от назойливого внимания, села на свободный стул и вновь начала перебирать варианты.

От помощи отказываться глупо, если не хочу сгнивать в тюрьме, потому что я одна, без денег и с несовершеннолетним братом, а вот те, кто меня так качественно подставили, явно не имеют подобных проблем. Здесь без вариантов. Меня более волновала сейчас оплата этой самой помощи. Очень.

Что же я могу предложить в оплату, кроме, собственно, себя? Разве что квартиру продать – то единственное, что у нас осталось, потому что оформлено на мое имя. И потом остаться без крыши над головой.

– Мисс Скотт, – ко мне подошел мужчина в форме с пакетом. – Ваши вещи.

– Да, спасибо, – устало пробормотала, забирая из его рук прозрачный пластик. Достала оттуда свой выключенный телефон, включила. Ник, наверное, уже должен был прийти и теперь волнуется. Оказалась права – около пятидесяти пропущенных звонков и немногим меньше сообщений.





Дьявол!

Дрожащими пальцами нажала на “вызов”. Нельзя Николасу волноваться, может ведь бед натворить!

– Ник, ну Ник, ответь, – прошептала, вслушиваясь в протяжные гудки.

– Элизабет?! – заорал на том конце провода брат. – Ты где пропадаешь?! Я с ума чуть ли не сошел.

– Нииик, – облегченно выдохнула я. – Потом объясню, что случилось. Лучше скажи, где ты и что делаешь?

– Дома. Обзванивал больницы и морги, – хмуро ответил Николас. – Тебя когда ждать? Потому что надо сгонять за новой индейкой, приготовленную я схомячил от нерв.

От его слов я впала немного в прострацию. И все вдруг стало неважным. Да, совершенно неважным и легко преодолимым, только бы Ник вот так говорил, таким тоном, с такой интонацией, словно еще до пагубного пристрастия.

– Не знаю еще, но вот что: яблочная шарлотка в духовке, – с улыбкой сказала, но чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. – Не скучай, постараюсь побыстрее освободиться. Люблю.

И выключилась раньше, чем он успел хоть что–то добавить. И вместе с этим действием вновь вернулась в реальность – в душный полицейский участок, который лишь “старт” на поле моих испытаний. Впереди суд, разборки и попытки доказать, что я невиновна.

К моему удивлению, меня даже не позвали для подписания бумаг! Просидела в уголке битых полчаса, пока Харрисон жестом не указал следовать за ним. Так как гордость в моем случае не самый лучший помощник, я послушно встала и пошла сначала прочь из участка, а потом и на стоянку, к его машине. Там он меня также молча пропустил вперед, даже открыл дверцу. И звук захлопнувшейся дверцы за мной показался мне звуком захлопнувшейся клетки, какой бы глупой и банальной ассоциацией не было.

/Джеймс Харрисон/

Как мир тесен, оказывается. Кролик и Элизабет Скотт – одно лицо.

Шикарно! Все вопросы разрешились сами собой.

Едва увидел ее – растерянную, с немного взлохмаченными волосами, в потертых джинсах и свободной толстовке, которую она нервно теребила, – еле сдержался. Хотелось вновь заклеймить ее пухлые губки поцелуями, сжимая мягкие рыже–каштановые волосы в кулаке. И теперь я уже не верил в ее виновность. Вряд ли, слишком она для этого наивная и… И невинная, да.

Еле дождался, когда эти олухи в форме заполнят все бумаги и, оставив Эдена им на растерзание, свалил с Элизабет. В машине можно и пообщаться. Пока, увы, только это, но вот после ее согласия… У меня что, встает только от мысли о ней?! Да, Джеймс, приехали, старик.

– Рад новой встрече, мисс Скотт, – улыбнулся кролику.

– Добрый день, – холодно ответила она, сжимая края своей бесформенной толстовки, отчего та немного открыла левое плечо с… почти уже не заметными следами моей страсти.

Ничего себе у нее кожа чувствительная. Сколько уже прошло? Неделя? Полтора? Или даже две? И черт, как же хочется… Ладно, не будем сейчас.

– Элизабет, – я искренне наслаждался, произнося ее имя. – Как ваши дела?

Девушка судорожно вздохнула и подняла на меня взгляд своих больших каре–зеленых глаз:

– Давайте ближе к делу? – удивила она меня. – Мы взрослые люди, и я понимаю, что вы от меня хотите. И согласна на все взамен вашего участия в этом крайне неприятном деле.

Умный кролик. Меня всегда забавляли девушки, которые, когда дело доходило до постели, включали прелесть какую дурочку. Ну что ж, мисс Скотт только облегчила мне задачу. Так что в принципе можно начать наши хм… отношения с горяченького. Например, на кухонном столе или в гостиной.

– Безмерно рад, что можно подойти ближе к делу, – не стал и я тянуть кота за хвост. – Поэтому предлагаю обсудить детали наших взаимоотношений за чашечкой кофе. Согласны?

Элизабет кивнула и, закрыв глаза, откинулась на сидении. А я тронулся в сторону своего дома. Но по пути до меня дошло, что аккуратностью в работе не страдаю, и сейчас по квартире развешаны мои расчеты. Вряд ли малышка поймет, что там написано, но все же не желательно их никому показывать. Так, из мер безопасности. Пришлось свернуть в сторону отеля – вечереет уже, можно даже поесть в ресторане.