Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 15



Я лишь улыбнулся и начал распаковывать свой бенто.

– Спасибо за заботу, сестра Янь. Устал, конечно, больше обычного, но это было ожидаемо. Меня больше волнует, что теперь скажет наставник Данг о моих перспективах в качестве заклинателя. Да ладно, – не удержался я, увидев, что именно Такако положила мне в бенто.

Ладно, закрученный в тугую колбаску тончайший омлет, разрезанный на косую. Это и у брата Ли в бенто было. Обычный рис тоже не удивил. Подлива с кусочками курицы – туда же. Но вот сырные шарики в панировке – этого у Ли не было. Как и салата из свежих овощей. Редька-дайкон, какие-то ростки, что-то вроде грибов, нежные листы салатной капусты (авт.: наша пекинская, переименована в виду отсутствия Пекина в Пятом секторе). У Ли была просто капуста. Но удивило меня не это всё, а два круглых рисовых пирожных, лежащих в отдельной коробочке прямо по центру бенто. Чтоб эту Такако демоны за уши оттаскали! Символичная ты моя дурочка! Два шарика она сделала, белый и чёрный. Знает же, что при всех открывать буду! Зачем контору палить раньше времени?

– Брат, она точно к тебе неровно дышит, – авторитетно заявил Лисицын. – Только у сестры Янь бенто лучше, чем у тебя. Про своё я вообще молчу.

Зараза ты рыжая, брат Ли! При Джимог такое говорить! Тем более, что этот интерес продиктован совсем не делами любовными, а приказом кицунэ. И ещё непонятно, какими приправами она мою еду приправляет. Вспоминая учителя Ху и стейк из проклятого вепря – может быть всё. Абсолютно.

И да, они что, никакого внимания на символизм двух жемчужин не обратили, да? Нет, понятно, что у той же Мейлин в бенто лежит целых три пирожных, причём два из них – белые. Может, это просто я так остро реагирую, потому что для меня это значит нечто большее, а для остальных – ничего подобного? Ой, надо же ответить на провокацию брата Ли. А то Джимог может и придумать себе нечто, чего не было. Хотя… Это же Джимог… Она в лоб спросит. Понимает, что я намёков не понимаю.

– Она может десять раз ко мне неровно дышать, брат Ли, – недовольно сказал я. – Я ей ни одного повода думать обо мне в этом ключе не давал.

– Да ты вообще у нас ведёшь себя, как монах-отшельник, – хитро улыбнулся брат Ли. – Ни разу на медитацию на западном склоне не сходил. Ни на групповую, ни на парную. А там такие виды, у…

Вот почему говорит он, а стыдно мне? Ладно, мне, как должны чувствовать себя те, кто понимает, о чём он? И как объяснить это самое той же Эрике?

– Кхм, кхм, – кашлянула Мейлин, выразительно посмотрев на брата Ли.

– А, ну да, – слегка виновато сказал Лисицын, заметив наконец большие заинтересованные глаза Эрики и мрачный взгляд Франца.

Бедная девчушка. Любовные романы нашего мира – это ещё тот наркотик. Как бы не получила травму, пытаясь оценивать межличностные отношения по шаблонам, описанным в книге. Хотя, ей можно. У неё Франц есть. Один взгляд на него отобьёт желание любого идиота пудрить мозги невинной девчушки. Бедный Франц. Тяжело ему придётся.

– Поздравляю вас всех с окончанием первой охоты с начала вашего обучения, – степенно прогуливаясь по помосту, вещал наставник Данг на всю аудиторию. – Я не большой любитель проводить разбор ошибок учеников, особенно в первом семестре. Но старейшина Кохэку попросил меня сказать пару слов об этой охоте. И я их скажу.



Почему я сидел на лекции, если у меня было освобождение от неё? Потому что идти на арену мне не хотелось, бежать в особняк – тем более. Да и вообще, надо поговорить с наставником Дангом о моих проблемах по-человечески. Тет-а-тет. А на практике это сделать будет сложновато. Здесь же я смогу остаться с ним в пустом зале после лекции и спокойно всё выяснить.

А потом обвёл глазами весь зал и продолжил:

– Будьте готовы ко всему. Всегда. Не надейтесь на то, что кто-то придёт и спасёт вас. Вы – не Смола, вы все – Янтари, умеющие держать меч и пользоваться заклинаниями. И в случае реальной, смертельной опасности вы должны умереть, но задержать врага, дать другим время на подготовку. Естественно, позаботившись о том, чтобы эти другие узнали о враге как можно больше. Вы – Янтари, щит и меч простых людей, вы – подручные Жемчугов и Нефритов. Да, лидером группы является Нефрит. Да, неповиновение старшему в бою – недостойно Янтаря. Но Нефриты – тоже люди. И Жемчуги далеко не всесильны. Помните об этом и помогайте им всем, чем можете. В том числе и советом. И ещё одно. Если вы умерли на первой же охоте в бою, прикрывая членов своей команды – честь вам и хвала, продолжайте тренировки и становитесь сильнее. Если вы получили травму, рискуя ради других – никто не имеет право осуждать вас за слабость. Потому что те, кто осуждает не смогли сделать и этого.

Это как бы не похоже на "несколько слов". Хотя да, заметно, что пытался передать как можно больше смысла как можно меньшим количеством слов. Вот только как-то сумбурно у него всё это вышло. Странно как-то. И, похоже, не один я это заметил. Вон как друг с другом переглядываются остальные. Интересно, слова про увечье – камень в мой огород? Тогда что он имел в виду, говоря о том, что Нефриты тоже могут ошибаться? Он о Ямаде и его попытке обозначить проклятого Жемчуга в качестве собственного трофея? И кто умер этой ночью, защищая своих товарищей? Как же я мало знаю о том, что происходит в школе! А надо ли мне вообще это всё знать? У меня и своих проблем выше крыши, зачем мне ещё знать о проблемах других, а?

– Уверен, большинство тех, кто вырос в Юйчанжи, слышал о Чёрном Нефрите, Хозяине источников, Владыке преисподней. Но вряд ли вы читали официальные хроники пятисотлетней давности и, тем более, хроники великих кланов того времени. В народной же молве и детских страшилках глупо искать истину. Согласны со мной?

Стоп. Как-то резко наставник Данг сменил тему. Разбор полётов окончен? Всё? И что это за легенда-страшилка? Мне что, надо взять в библиотеке сборник сказок, чтобы понять, о чём он? И почему я сразу вспомнил разговор с кицунэ? Сразу весь и в мельчайших подробностях? Иссиня-чёрный камень души, повелитель источников, чёрная, белая и стальная жемчужины. И то, что её великий господин хотел сформировать несколько жемчужин, но она ему помешала. Она ведь говорила о ком-то другом, да? Не о том, о ком говорит сейчас наставник Данг, правда? Ну не может же ей быть больше пяти сотен лет?!

– Так вот, Хозяин источников – не миф, а реальная личность. Он был одним из многих, кого искажённое зверьё затащило в источник энергии разрушения и оказался одним из немногих, кто сохранил свой разум во время перерождения. Мало того, он оказался достаточно способным для того, чтобы не просто сформировать чёрную жемчужину души, но и развить её до нефрита. Он утверждал, что энергией разрушения можно управлять также, как и энергией созидания.

О как. Многие местные выглядят действительно удивлёнными. А вот информация о том, что энергией разрушения можно управлять так же, как и энергией созидания – бесценна. Особенно для меня.

– Вообще, в качестве топлива для боевых заклинаний, энергия разрушения подходит больше энергии созидания.

И снова замолчал, отвернувшись от нас в сторону окна. Да ладно! Вот это "сюрприз"! Как бы говорящие названия энергий. Боевые заклинания, что должны разрушать, конечно будут сильнее, если в них влить энергию разрушения. Я это по "Чёрному льду" помню. Затраты минимальны, а результат – нифига себе.

– Основной её минус – влияние на организм человека. Жизнь идущего путём разрушения не может быть долгой. Начиная с того, что храм возрождения не возрождает прошедших полное перерождение и заканчивая тем, что его будут пытаться убить все идущие путём созидания.

Кстати, вот странность. Если кицунэ та самая, что прислуживала Чёрному Нефриту, то как-то не вяжутся слова наставника Данга с её пятисотлетним возрастом. Или это последствия того, что она была рождена зверем и прошла несколько перерождений в источнике энергии разрушения? Или упор стоит делать на последнем предложении? Там, где говорится про охоту за таким отступником всех подряд?