Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 39

Вдруг злые недруги подстерегают Елену и ее спутников на большой дороге и питают к путникам недобрые чувства? Девушка очень надеялась на придворного чародея, но, как говорится – на Богов надейся, а к берегу греби! Она-то сама, особа королевской крови, вроде бы, внучка Андриана Третьего, как ее уверяют – отличная партия для любого родовитого подонка, решившего сделать головокружительную карьеру и пробиться к самым вершинам. Брак с ней открывает прямую дорогу к престолу Ангоры и никого не будет волновать вопрос о том, согласна ли невеста на подобный мезальянс.

Строптивой Елене не пришлись по вкусу мысли о насилии и принуждении.

После того, как кавалькада добралась до чахлой рощицы, де Перье остановил своего скакуна.

– Здесь я вынужден буду распрощаться с вами, госпожа Арлиэлла – виновато отведя взгляд в сторону, пояснил «безопасник», не одобрявший именно этого распоряжения герцога де Анфор – Милорд приказал мне вернуться и окончательно разобраться с мятежниками. К тому же – барон, главный шпион, пожал плечами – следует, как можно скорее отыскать герцогиню Матильду-Брианну и ее бунтующих родственников.

Елена кивнула с пониманием – отыскать и примерно наказать, дабы раз и навсегда отучить амбициозную дамочку затевать заговоры и становиться участницей комплотов. В этом она с вельможным дедулей была полностью солидарна.

– Ваша подорожная, госпожа Арлиэлла – де Перье, поклонившись, передал футляр с ценными бумагами лекарю Огюстену – Вы путешествуете под именем барышни Олье, баронеты Форш. Кстати – «безопасник» тонко улыбнулся, как показалось Елене – слегка снисходительно – Этот титул – настоящий и принадлежит вам, согласно «Уложению о древних родах» времен его величества, Андриана Первого.

Елена снова кивнула – баронета? Что ж, ее вполне устраивает. Наконец-то, хоть что-то, имеющее отношение только к ней.

– Владение Форш принадлежало вашей матушке и дает право на титул баронеты, так что, не сомневайтесь, госпожа – бумаги выдержат любую проверку. Ваше истинное имя откроет его величество, Андриан Третий, а пока – баронета Форш. Хороший, старый род, имеющий небольшие владения на севере королевского домена. В нынешние, неспокойные имена, мало кто вспомнит о том, что ваша мать, Янис Ясмин, когда-то, очень давно, получила право на этот скромный и незначительный титул.

Елена уже устала кивать – и нечего ей все разжевывать, как слабоумной! Как-нибудь разберется!

– Вам надлежит пересечь Сийнезию, как можно скорее – де Перье слегка нервничал – Командиру отряда отданы соответствующие инструкции. Он и его люди – вполне надежны и лояльны к господину герцогу. Ваше истинное имя им неизвестно. Постарайтесь соблюсти секретность – от этого зависит не только ваша жизнь, госпожа, но и судьба Ангоры.

Де Перье смутился, почувствовав, что пафоса в его словах куда больше, чем требуется. Невыразительное лицо барона слегка побледнело, нос хищно заострился, тонкие губы плотно сжались, но он продолжал инструктировать девушку так, как будто перед ним находился один из его агентов.

– Сейчас в соседнем герцогстве хаос и неразбериха – сам Сийнезийский серьезно ранен, одна из его дочерей пропала без вести. Думаю, если вы будете достаточно осторожны и не станете медлить, то вам удастся проскочить незаметно. Простите меня, госпожа и, прощайте. – виновато потупился де Перье, а сам подумал о том, что герцог Анфор слегка перемудрил с испытаниями – вполне достаточно и того, что показал родовой Источник замка. Конечно, с госпожой два мага и сильная охрана, но? Враги коварны и безжалостны. Кто знает, как сложится судьба Арлиэллы?

– Прощайте, господин барон, главный шпион! – серьезно ответила Елена – Надеюсь, все закончится хорошо, а обо мне не беспокойтесь. Как-нибудь выкрутимся, не впервой!





Де Перье окинул взглядом разношерстную компанию, сопровождающую Елену в этом опасном путешествии – придворный чародей и его ученик, толстяк Огюстен и дама Вианола Мадея, а, так же, шпионка самого де Перье, кудрявая молодая женщина по имени Лулу, слуга лекаря, Жако, ведьма Стааша, горбунья Тарка и… Людвиг, бывший слуга виконта де Броэ. Только эти люди ведали о настоящем статусе госпожи Елены. Они и еще.. – де Перье скривился и взглянул назад, на карету, в которой, за закрытыми наглухо дверями, находились пленницы. Личные пленницы госпожи Елены – маркиза Ланье, дочь герцога Сийнезийского и ее бонна, Маргиша, дочь обычного рыцаря. Дамы, скорей всего считали Елену незаконнорожденной, бастардом какого-нибудь знатного господина, но вот, кого именно? Нянька, может быть о чем-то и догадывалась, но заносчивая маркиза, вряд ли. Тем не менее, де Перье, обратившись к командиру наемного отряда, приказал тому глаз с пленниц не спускать и при первых же признаках предательства – перерезать женщинам глотки. Пусть лучше умрут сийнезийки, чем Арлиэлла, будущая королева Ангоры.

Кудрявая дамочка по имени Лулу, обряженная в почти что такой же костюм, что и госпожа Арлиэлла, выглядела похожей на разбойницу с большой дороги и слегка подпрыгивала от нетерпения – ей очень хотелось поскорее убраться с опасного места на самой границе, счастливо избегнув незапланированного свидания с воинами враждебного герцогства.

Рядом с Лулу постоянно ошивался слуга и ученик, два в одном, придворного чародея, юное дарование по имени Март, а чуть позади, держа под уздцы упитанную кобылку, топтался целитель Огюстен.

– Вот, кому бы дома сидеть – с раздражением подумалось де Перье – Нет же, герцог отпустил его в Митланву вместе с юной госпожой, решив, что лекарь в дороге, гораздо полезнее, чем шпион.

Сказать, что Перье все же, был доволен, по большему счету – ничего не сказать. Ему пришлось по нраву то, с какой легкостью разрешился конфликт с сийнезийцами – участие на стороне защитников Луанды Проклятого мага с его огненным жезлом и мощные конструкты Елены, которую, в ее простецком наряде обычного горожанина, все почему-то принимали за ученика придворного чародея, Марта, решило исход сражения, да и всего конфликта в целом. К тому же, наемники под командованием капитана Кожаное лицо, неожиданно напали на своих нанимателей-сийнезийцев и ударили им в спину, нанеся немалый урон.

Враг оказался повержен и позорно бежал, оставив поле боя за валенсийцами. Не зря, оказывается, герцог де Анфор тайно встречался с «Темными птицами». Капитан заключил договор с сеньором Валенсии и втерся в доверие к великому герцогу Мирандону Сийнезийскому, для того, чтобы в решающий момент сокрушить его армию на поле боя.

– Подло ли это? – усмехнулся де Перье, наблюдая за тем, как из чахлой рощицы появляются два заклятых врага – Проклятый маг и мэтр Доломео – Нет. Это называется – «военная хитрость», вполне допустимая и хорошо оплаченная из казны Валенсии.

Призрачный маг и Доломео, подгоняющий свою крепкую лошадку, ругались по своему обыкновению – громко и самозабвенно, не обращая внимания на присутствие всего остального отряда.

– А я говорю вам, ваше Проклятое мажество – пылая щеками, разорялся мэтр Доломео, пуча глаза и размахивая руками – разность потенциалов на двух этих векторах, позволяет нам утверждать, что заклинание «Молнии» гарантированно обрушит каменную стену шириной четыре локтя и высотой сорок локтей. Без особого труда! А это значит, что..

– Бросьте, Доломео! – отмахнулся от придворного чародея Призрачный маг, насмешливо сверкая глазами и пытаясь показать оппоненту язык – Разность.. Потенциалы.. Кому это нужно? Таким убогим чародеюшкам, вроде вас?

– Не каждому, знаете ли, удается обзавестись ручным элементалем! – еще больше вспыхнул мэтр Доломео, алчно поглядывая на знаменитый жезл Проклятого мага, который тот нежно прижимал к полупрозрачной груди – Эти твари, элементали, чрезвычайно редки и не даются в руки, предпочитая развоплощение рабству. Ума не приложу, как вам удалось подчинить себе эту строптивую сущность. И, каким образом вы заполучили этого элементаля? Ограбив королевский Источник? Как вам удалось отщипнуть частицу «Золота Фиорингов»?