Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 11



– Аврора, ты наследная принцесса, будущая королева, и должна понимать, что прежде всего аристократов определяет их род, а не положение в обществе или какие-то навыки и привычки. Нет ничего сильнее, чем кровь, что течет в твоих жилах. Ты по происхождению уже леди. Запомни это навсегда!

– Но, леди Марика сказала…

– Она неудачно пошутила, – прервал Георг свою дочку и постарался переключить ее внимание на другую тему. – Я тут на днях посещал королевскую сокровищницу и подумал о том, что давно не дарил никаких подарков своей любимой малышке. Что скажешь?

Глаза Авроры тут же вспыхнули интересом. Юная принцесса, как и все девочки, любила всякие красивые безделушки, украшения, заколки и посещение королевской сокровищницы каждый раз для нее было настоящим праздником.

– Может, прямо сейчас спустимся в подземелье, и ты сама что-нибудь выберешь? – предложил Георг и девочка, тут же соскочила с его колен, в нетерпении подпрыгивая на одной ноге, радостно закричала. – Идем, конечно, идем…

Чуть позже, когда Аврора выбрала себе красивую новую диадему, король, передав дочь заботе личной служанки, приказал стражнику найти гувернантку и немедленно привести ее в свой кабинет. Георг был безумно зол оттого, что человек, допущенный до воспитания юной принцессы, нарушил его приказ. Усевшись в кресло, он с яростью стукнул кулаком по столу, и одновременно с этим в дверь кто-то осторожно поскребся.

– Войдите, – рявкнул Георг.

Светловолосая, красивая женщина, средних лет, в строгом темно-синем платье, украшенном вышивкой и мелкими жемчужинами, присела в реверансе и тихо прошелестела:

– Мой король, вы желали меня видеть?

– Да, леди Марика. У меня к вам серьезный разговор.

– Слушаю, – женщина поднялась и замерла, будто статуя. От нее за версту веяло надменностью. Аристократка, из очень древней семьи, старая дева с хорошим образованием. В свое время Георг действительно считал, что она поможет маленькой Авроре стать настоящей леди, но сейчас понимал, как ошибался.

– Графиня, скажите, вам известно, что в этом дворце введен запрет на любые темы, связанные с лошадьми и верховой ездой?

– Да.

– Тогда позвольте мне поинтересоваться, почему вы нарушили мой приказ?

– Мой король, я не понимаю, о чем вы, – женщина с неподдельным изумлением и легким страхом смотрела на него.

– Сегодня принцесса Аврора попросила меня подарить ей лошадь. С ее слов аристократку от простушки отличает умение сидеть на скакуне и управлять им, а моя дочь хочет быть настоящей леди, – Георг буквально прожигал взглядом женщину, в каждом его слове сквозили холод и лед.

– Мой король…

– Вы уволены, – оборвал ее Георг, – и сегодня же покинете город. Вам запрещено появляться в столице в течение ближайших двух лет.

– Правитель, пощадите, – женщина, упав на колени, тихо заплакала. – Я всего лишь рассказывала юной принцессе о том, как жили ее предки. Пощадите!

– Я все сказал. Вы можете идти…

– Мой король…

В этот момент раздался стук и в кабинет вошел начальник службы охраны. Увидев, что правитель не один, мужчина поклонился:

– Простите, я зайду позже.

– Нет, Филипп, подожди. Будь добр организуй достойное сопровождение графини Марики до ее дома, и проследи, чтобы она сегодня же незамедлительно покинула столицу.



– Простите меня, милорд, – взмолилась женщина. – Мне некуда идти… Простите!

– У вас есть прекрасное поместье на окраине Гринвальда, доставшееся вам от покойного мужа. Вот и отправляйтесь туда. Займетесь делом. Я вас больше не задерживаю.

Бывшая гувернантка поднялась и, опустив голову, покинула кабинет.

– Мой король, я подготовил для вас отчет, – мужчина положил на стол папку. – Здесь все, что мне удалось выяснить о заинтересовавшей вас девушке.

– Хорошо. Как исполнишь мои указания, возвращайся в кабинет. Есть разговор, – произнес Георг, не сводя взгляда с отчета, предоставленного Филиппом. Ему не терпелось ознакомиться с ним, и как только он остался в одиночестве, тут же мгновенно схватился за бумаги, и чем дольше читал отчет, тем больше в его глазах появлялось изумления.

Прекрасная незнакомка оказалась аристократкой из знатной, но разорившейся, семьи, и в его королевство приехала всего месяц назад. Видимо, у девушки не было родных, потому что в небольшом домике на скале она жила совершенно одна. Но, самое главное, Злата, а именно так звали красавицу, искала работу гувернантки. Невероятное совпадение. Георг понял, что ему безумно хочется узнать эту девушку поближе, и решение, как это сделать пришло само по себе.

Когда Филипп вернулся, Георг ему сразу же с порога сообщил:

– Мы уезжаем, только ты и я.

– Все понятно, – мужчина кивнул. – Куда мы едем?

– Расскажу по дороге, а сейчас переоденься. Никто не должен догадаться на кого ты работаешь, и самое главное, тебе придется на время забыть, что я твой король, и можешь ко мне обращаться просто лорд Георг. Все понял?

– Да, милорд.

– Тогда я иду переодеваться и через несколько минут спущусь к машине.

Георг направился в покои, а начальник службы безопасности задумчиво взлохматил светлые волосы на своей макушке, размышляя над тем, что же придумал его правитель.

День у Златы не задался с самого утра. Все валилось из рук, и казалось, этому безобразию не будет конца. Сначала девушка случайно столкнула со стола кувшин молока, и ей пришлось убирать кухню и отмывать полы. Затем выяснилось, что хлеб, купленный на несколько дней, почему-то покрылся плесенью, а в довершение всего лопнула бельевая веревка на заднем дворе, и девушке пришлось перестирывать белье, которое упав на землю, все перепачкалось в пыли.

Прополоскав вещи и вновь их развесив, Злата вошла в дом и усевшись на старенькой деревянной лестнице горько заплакала. Она очень устала как физически, так и морально. С детства девушка была окружена заботой и вниманием. Родители любили ее, безмерно баловали, опекали. Рядом всегда было множество слуг, которые решали бытовые вопросы, и Злата никогда не задумывалась над тем, сколько сил на это уходит.

К обыденной жизни юная графиня Меллин, увы была совершенно не приспособлена, и проблемы ее с каждым днем продолжали расти, а деньги на счету все больше таяли.

Злата не представляла, что будет делать, если в ближайшее время на ее объявление о работе никто не откликнется. Конечно, были еще родительские украшения, которые можно продать, но расставаться с ними девушке ужасно не хотелось. Ведь это семейные драгоценности, передающиеся из поколения в поколение. И она, как единственная оставшаяся из рода, должна была их уберечь, чтобы когда-нибудь передать своей дочери или невестке.

Девушка всегда хотела иметь брата или сестру. Но детей у ее родителей почему-то больше не было. Уже став взрослой, Злата догадалась, что на то имелись какие-то весьма веские причины, но расспрашивать родителей ей было неудобно, а отец и мать сами эту тему никогда не поднимали.

Наревевшись вдоволь, вытерев слезы, Злата поплелась наверх переодеваться. Надо было съездить в город и купить хлеба.

В Гривальде мода была немного иной, чем дома. Местные женщины полностью отказались от корсетов, заменив их на красивое кружевное белье и коротенькие сорочки. Платья в основном шили из легких тканей с минимальным количеством пуговиц, а на некоторых были вшитые замечательные молнии.

Благодаря этому Злата прекрасно обходилась без помощи служанок, потому что затянуть самостоятельно корсет она бы никогда не смогла.

Открыв шкаф, девушка пробежалась пальчиками по вешалкам, остановив свой выбор на темном платье серого цвета. На первый взгляд, оно было невзрачным, но стоило надеть к нему кружевной вязанный белый воротничок, как картина моментально менялась, и наряд становился весьма интересным и очень даже элегантным.

Покрутившись у зеркала, девушка улыбнулась своему отражению и ловко собрала волосы на затылке в пучок, закрепив их изящной заколкой.