Страница 1 из 2
Тигрис Рафаэль
Нattyúdal
Kedves magyar olvasók! Ez a történetem elektronikus fordítása, amelyet nem tudtam szerkeszteni, ezért elnézést kérek, ha hibát talál.
Ahhoz hogy Észtországba utazzhassunk ma schengeni vízum kell. De a szovjet időkben ez egy ország volt határok és korlátok nélkül, és a Talli
A „Rókalyuk” étteremben ismerkedtunk meg. Régóta hallottunk erről az érdekes talli
Mindenho
– Tere (Sziasztok.
Hirtelen az észt polifónia közt ezt hallottam:
– Maga miért nem táncol? Nem szórakoztató?
Megfordultam, és a gyertyák fényénél ki meglattam egy vörös hosszúhajú fiatal hölgyet, keskeny szemüvegben. Nagyon folyékonyan beszélt oroszul, ami nem volt jellemző a helyi fiatalokra, de még a helyes orosz nyelvében is volt egy balti akcentus, ami kellemes volt a fülemnek.
– Unatkozol? Gyerünk, felvidítalak.
Természetesen nem utasíthattam el egy ilyen meghívást.
– Amikor a hölgyek meghívják az urakat, az urak nem maradhatnak közömbösek – válaszoltam és elmentünk táncolni.
A gyors zene azonban nagyon hamar lassú romantikus dallammá változott, és most egymást ölelve tangót kezdtünk előadni. Tűzvörös hajától a finom sampon aromája áradt ki a zuhany alól éppen kijött tiszta test illatával tarkítva.
– Mi a neved?
Nos, mivel olyan közel vagyunk egymáshoz, hogy kölcsönös szagokat érezünk, itt az ideje, hogy megismerjük egymást.
– A nevem Svana.
– Milyen érdekes név. Számomra teljesen ismeretlen.
– Nagyon ritka és egyáltalán nem észt.
– És akkor?
– Norvég.
– Meglepő! Ho
– Ó, ez egy hosszú történet. Mondd, mi a neved?
– Az én nevem is szokatlan, mármint a te fülednek.
– Ne aggódj. Mondd. En gyorsan elkapom.
– A nevem Harutyun .
– Érdekesnek hangzik!
– Igazi örmény nev?
– Természetesen nem norvég.
– És nem észt.
Együtt nevetni kezdtünk, és rájöttem, hogy az ismerkedés megtörtént.
– Figyelj Harutyun! Menjunk üljünk az asztalunkhoz, és csevegjünk a neveinkről.
Ezt olyan lazán mondta, hogy nem mertem visszautasítani az új ismerősömet.
Egy asztalhoz közeledtünk, amelynél már két felnőtt ült – egy férfi és egy nő.
– Ismerkegyetek meg! Ők a szüleim. Apam neve Alexander, anyam neve Ingrid. Anya, apa – ő itt Harutyun. Most ismerkedtünk meg vele.
– Örvendek! Foglaljon helyet. Szeretne valamit e
– Nem köszönöm! Nem vagyok éhes. Olyan jó ebédünk volt ma itt.
– Megkinalhatom egy itallal?
– Nem utasítom vissza.
A pincérnők gyorsan hoztak nekem evőeszközöket és egy poharat, Alexander pedig vörösbort töltött. Сsekély kopasz férfi volt hegyes arcvonásokkal, és a csinos róka Svana arca az apjára hasonlított. A vörös haja pedig – Ingrid anya színe volt.
– Nos, meseljen Harutyun. Ahogy észrevettem, messziről jött, és nem egyedül, hanem egy társasággal.
Elkezdtem mesélni, kik vagyunk és ho
– Anya nagyon rosszul ért oroszul.
– Már megértettem.
– Valójában norvég.
– Szóval o
– De apám orosz, bár egész életében Talli
– Tehát te Svana Aleksandrovna Morozova vagy. Lenyűgözően hangzik, mint Grieg „Reggele, Peer Gynt ” című dallama Csajkovszkij „Hattyúk tava” című balettjével keverve.
– Na tessék! Fejen találtad a szöget, sot nem is meleg, hanem forró.
– Milyen értelemben? Ezt hogy érted?
– Beszéljünk erről valahol máshol, egy privátabb környezetben.
Svana egyre jobban tetszet nekem. Kö
– Nem vagyok ellene. De nem ismerem a várost, így te választasz.
– Van egy csendes hely, ahol finoman játsszák a jazzt. Szereted a jazzt?
– Nem őrülok erte, de szeretem.
– Akkor menjünk. Anya, apa – eltűnünk, ne unatkozzatok. Te is elbúcsúzz el a tieidtől.
Amikor leültünk egy taxiba, az autó rádiója egy vidám örmény dalt sugárzott egy híres popénekes előadásában.
– Figyelj, Svana! Ez az én tiszteletemre szól – egy örmény dal.
Svana hallgatni kezdett, és mosolygott.
– Miről szól ez a vidám dallam?
– A tavaszról, májusról és a szeretett lányrol.
Észrevettem, hogy a taxis kőarccal maradt, a
Hát ilyen az észt mentalitás – az érzelmek és érzések minimuma. Ezeket a benyomásokat megosztottam Svanával.
– Ez egy északi hideg ország. Az itt élők sokáig nem látják a napsugarakat. Ez nem a ragyogó Örményország sok napsütéses nappal. Hány van belole évente?
– Háromszázharminc.
– Klassz! Ti aztan szerencsések vagytok!
Közben betértünk valami hangulatos bárba, ahol lassú jazz zene szólt és párok köröztek bágyadtan a terem közepén.
Leültünk egy asztalhoz és már normál világítás mellett végre láthattam az új barátnőmet. Levette a szemüvegét, és a csinos róka arcán rengeteg szeplõt láttam. Amellett, hogy káprázatos, mint a tűz, vörös haja volt, vékony derekú, cizellált alakja, egy szűk pulóver alatt szep mell rajzolódott ki. Hattyút ábrázoló medál díszítette .
– Karnak vetted le. Nagyon jól áll neked a szemüveg – mondtam kék szemei mélységébe nézve – kulomben is nagyon tetszik a kinézeted.
Svana ezektől a szavaktól elpirult, és arcán elbűvölő mosoly ragyogott fel.
– Hát te pedig egy égő barna hajú ferfi vagy. Ezt azo
Megfogtam a kis kezeit szép lila körömvirággal, és finoman melegíteni kezdtem az enyémben.
– Mit igyunk?
– Örmény konyakot, persze, ha van itt.
Svana megkérdezte erről a pincért, aki igenlően bólintott.
– Soha nem ittam Örmény konyakot.
– Akkor ma próbáld ki.
Svana megforgatta a hozott poharat, és beszívta az ital aromáját.
– Ez az örmény konyak? Milyen bódító illata van.
– Ez az örmény nap egy darabja.
– Melyik ragyog az év 333 napján?
– Pontosan.
Svana lassan, minden kortyot megízlelve, fenékig ürítette a poharát. Kellemes égő folyadék ömlött belenk, melengetve a szívünket és a lelkünket.
– Milyen jo. Szeretnem megismételni.
Hoztak nekünk még két poharat, aztán még.
– Szóval félig norvég vagy.
Igen, edesanyám adta a nevet. A modern norvégok ősei úgy gondolták, hogy ha egy gyermeknek nevet adnak egy állat tiszteletére, és imádják, akkor az élete talizmánja lesz: misztikus kapcsolat jön létre az állat és a név viselője között. Az ilyen totemikus nevek egyik leggyakoribb női változata a következő volt: Khrevna – "varjú", Svana – "hattyú". Így aztán kiderült, hogy fején találtad a szöget, amikor Grieg dallamáról és Csajkovszkij „Hattyúk tava” című művéről beszéltél.
Svana kecsesen kinyújtotta finom nyakát, hattyút imitálva, és a medált a mellen megforgatta.
– A szüleid nem tévedtek. Igazán kecses vagy, akár egy hattyú.
Mindketten kellemesen ellazultunk, lelkes szemekkel néztünk egymásra, és mindketten kiolvastuk egymas legbensőbb vágyait.