Страница 21 из 24
Глава пятая. Веселая ночь.
— Кто? Сколько? Какая ситуация? — короткие рубленые фразы, и сразу стало понятно, что губернатор скорее военачальник, чем бюрократ. Командование в экстремальной ситуации для него было так же естественно, как дышать воздухом. От него веяло аурой силы и уверенности.
— Пока точно неизвестно, господин. Но не меньше двух сотен, и это точно не пираты, они захватили плацдарм в порту и перегруппировываются. Красные шарфы приказали всем местным убираться оттуда или же помогать строить баррикады. Мастер Киу собрал красных шарфов в единый кулак и укрепил портовую стену, но он считает, что они не удержат ее дольше пары часов.
— Поднимай всех, Бэй! Мы идем в бой! Как в старые добрые времена, брат! — глаза Хвана горели огнем, он словно скинул с себя лет тридцать и теперь хотел выплеснуть свое беспокойство и затаенный страх на тех, кто посмел напасть на его город. Не успел он это произнести, как по лестнице словно взлетел еще один боец и рухнул на колени.
— Господин Хван, — говоривший уткнулся лбом в пол. — Мастер Киу ранен, мы сможем удерживать стену не больше получаса! Нападавшие не считаются с потерями, они смяли первый рубеж обороны! — выпалил он на одном дыхании, а я краем глаза увидел зеленоватый блеск в окне.
На лиловом сумеречном небе кометами взлетело несколько ракет, зависнув на несколько секунд, они взорвались, превращаясь в очень красивую фигуру в виде стилизованного паука. “Вот теперь начнется веселье, малыш. Выживи в эту ночь и узнаешь о себе гораздо больше, чем ты хотел”. Произнеся эти слова, голос в моей голове снова испарился. Как же бесят все эти непонятки! Губернатор отдавал приказ за приказом, а дед стоял за его плечом. Всем своим естеством я понял, что тот паук означает что-то крайне важное.
— Дедушка, господин Хван! — крикнул я, привлекая их внимание. — Посмотрите в окно!
— Святое Небо! — только и смог произнести дед, когда развернулся на мой возглас. — Пауки! Поцелуй меня все демоны Дзигоку в задницу! Пауки так далеко от стены!
— Вот дерьмо! Вызывайте этого ублюдка Жуженя с его бойцами! Приказ губернатора! Выполнять! — голос Хвана звенел от гнева, кажется, все, кроме меня, понимали, что за херня тут творится.
— Все вон! — голос деда отдавал металлом и словно вибрировал. Слуги и солдаты тут же поспешили выполнить приказ, одновременно закрывая двери. — Предки предупреждали, а мы все прошляпили, брат. Это моя вина и я заплачу за нее.
— Три корабля торговцев в гавани, вот как они проникли в город. Так что это моя вина, — в голосе Хвана не слышалось ни гнева, ни злобы, только усталость, словно на его плечи обрушилась плита. — Мой долг — повести своих людей в бой, даже если он будет последним! Сейчас я сильнейший мастер колец силы… — но дед его резко перебил.
— Ты будешь оборонять внутренний город, Цао Хван! Твой долг — сохранить Око грозы любой ценой! Даже если город падет! Против пауков воинов поведу я, надеюсь, в твоей оружейной остались подходящие гуаньдо (китайский вариант алебарды, любимое оружие мастера Ву Бэйя). И еще, — старик на секунду замолчал, а потом продолжил:
— Позаботься о моем внуке, если я не вернусь!
— Клянусь Небом, старший брат! — Хван поклонился деду в пояс, и тот резким движением распахнул дверь, выходя из комнаты стремительным шагом. Перейдя порог, он обернулся, и его глаза встретились с моими.
— Смерть легче перышка.
— Честь тяжелее горы, — продолжил я его фразу, улыбнувшись, старик сказал:
— Береги себя, внук, и помни: ты шань из семьи Ву, твоя честь всегда с тобой! — и больше не оглядываясь, он быстрым шагом двинулся к лестнице, отдавая приказы.
Сказать, что я был в шоке, — не сказать ничего. Съездил, называется, в город и попал в центр военных действий, как мне сейчас поступать, я не знаю, но и сидеть смирно на заднице — это не мое. Что же делать? Даже этот чертов голос в голове молчит. Словно видя мои сомнения, губернатор Хван посмотрел на меня и начал говорить:
— Ян, я обещал позаботиться о тебе. Я обязан своей жизнью твоему деду, наверное, десятка два раз, и этот долг мне никогда не выплатить. Поэтому ты можешь остаться тут, а мне пора готовиться к обороне. Пауки — это не та угроза, которой можно пренебречь.
— Господин, — я поклонился губернатору, как учил дед, автоматически проверяя положение локтей. — Чем я могу быть полезен? Не дело шань, пусть и не опоясанному мечом, сидеть на месте в такое время. — Да я сойду с ума, если буду тут сидеть и думать, какая ситуация и что происходит. Лучше уж таскать что-то или передавать сообщения, я еще с первых выходов на ринг запомнил простое правило: чем больше у тебя свободного времени перед боем, тем сильнее на тебя влияет твое внутреннее состояние.
— Сын своего отца и внук своего деда, — Хван улыбнулся очень доброй и теплой улыбкой. — Есть одна вещь, которая может все изменить, но она очень опасна, готов выслушать и помочь?
Я крался по темным улицам в сторону северного выхода из города. Губернатор четко дал мне понять, что пауки — не идиоты и их летучие отряды могут перехватить его гонцов, а вот я без знаков отличия имею куда больше шансов добраться до форта и выполнить миссию по спасению города.
В трех часах пешего хода от города в долине, окруженной горами, стоит воинский гарнизон под командованием тысячника Жуженя из клана Ската. Стоит гарнизону вступить в бой, и паукам ничего не остается, как отступить.
Проблема в том, что этот ублюдок даже не пошевелится, если не будет прямого приказа. Так получилось, что Жужень — патологический трус и как военачальник полное дерьмо, но благодаря тому, что он сын одного из старейшин великого клана, должность занял именно он. Выбора не было, других хоть сколько-нибудь серьезных сил на острове не было.