Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 92



— Это мы и хотели узнать, — сказала Оливия.

— Ты начала говорить каким-то странным голосом, а потом упала в обморок, — ответила Софи. — Ты говорила о Лорен. О том, что она в опасности.

— Омоябогиня! — Внезапно видение вернулось. Надия приложили руку к голове. — Я видела ее, Софи! Я видела Лорен. Она, одетая в синее с красным, шла за какой-то женщиной, которая вела ее навстречу опасности.

— Опасность? Что за опасность? — Мужчина, недоверчиво нахмурившись, смотрел на нее сверху вниз. — Ты хочешь сказать, что являешься экстрасенсом?

Надия тоже нахмурилась.

— Я владею видением, — сухо ответила она. — Хотя раньше сила не проявлялась настолько сильно.

Все еще смотря на нее, он недоверчиво приподнял бровь.

— И думаешь, мы поверим, что ты внезапно увидела Лорен, где бы она ни находилась?

— Я действительно видела ее. — Надия изо всех сил пыталась вырваться из его объятий. — Не смотрите на меня так. И отпустите.

— С удовольствием. — Он поставил ее на ноги и скрестил руки на широкой обнаженной груди. — Вам следует кое-что знать, леди… Я достаточно долго прослужил в полиции и часто видел нечто подобное. Люди теряют ребенка и впадают в отчаяние, достаточное, чтобы найти какого-нибудь шарлатана, утверждающего, что он де сможет найти их ребенка через «астральную проекцию» или нечто в этом роде. Но знаете что? Это никогда не срабатывает. Просто дает людям ложную надежду.

— Она вовсе не пытается подарить ложную надежду. — Софи встала между ней и человеческим детективом, сердито уставилась на него. — Она просто рассказала, что видела. У Надии есть дар.

— Она предвидела, что вы придете, — вмешалась Оливия, присоединившись к своей сестре-близняшке. — Она даже предсказала цвет твоих глаз. Хотя не сообщила нам, что вы, детектив, окажитесь придурком.

— Ну ладно, это все равно ничего не меняет. — Сильван опустил руку на плечо своей невесты. — Пойдем, Талана, думаю, детектив просто расстроен, потому что так долго и упорно искал любые зацепки о местонахождении Лорен.

— Ты что, на его стороне? — Софи недоверчиво нахмурилась.

— Я ни на чьей стороне, — запротестовал Сильван. — Я просто пытаюсь разрядить обстановку.

— Считайте, что разрядили. — Детектив Раст холодно посмотрел на Надию. — Прошу прощения, если то, что увидел здесь, посчитал оскорбительным… Просто исходя из личного опыта, я не верю подобным утверждениям.

Надия вздернула подбородок.

— Все в порядке, детектив. Я и не ожидала, что простой человек поймет мой дар.

— Человек? Что за человек? — Дип и Лок подошли вместе с Кэт и встали между ними.

— Он — человек. — Надия кивнула на детектива Раста, который все еще не сводил с нее хмурого взгляда.

— Он? — Лок смутился. — Но я думал… с его то глазами такого зеленого цвета…

— И я тоже, — вставил Дип. Он посмотрел на Сильвана. — Прости, брат. Я был уверен, что это твой друг Меррик.

— Ничего страшного, — ответил Сильван напряженным голосом.

— Если ничего плохого не случилось, то почему вы все так расстроены? — спросила Кэт, скользнув голубым взглядом по лицам всех присутствующих. — И о чем говорили минуту назад? — поинтересовалась она у Надии. — Что-то насчет опасности?

— Она видела Лорен, — нетерпеливо ответила Софи.

— У меня случился ал'лей, — тихо сказала Надия. — Это сон наяву. Моя бабушка предупреждала, что они могут появиться, когда я войду в силу. Я увидела Лорен в переулке, заполненном пурпурной тьмой. В каком-то красно-голубом одеянии, и у меня возникло ощущение, что ей грозит страшная опасность. Она… — От накатившего внезапно ужаса у Надии сжалось горло, пытаясь сдержать его, она прижала руку к груди. — Она попала в беду. — Ее голос упал до шепота. — Его там нет, чтобы защитить ее. Понятия не имею, куда он отправился, но…

— Опять? — Детектив Раст, прежде чем отвернуться к Брайду, бросил на Надию полный отвращения взгляд. — Командир, я переоденусь и хотел бы закончить наш разговор.

— Думаю, это хорошая идея, — пробормотал Брайд.

— Спасибо. И наилучшие пожелания молодоженам. — Раст кивнул Сильвану.

— Спасибо. — Сильван нахмурился. — Но детектив?

— Да? — Раст на мгновение обернулся.

— Не проявляйте неуважения к тому, чего не понимаете. — Сильван угрожающе сверкнул льдисто-голубыми глазами. — Есть много всего за пределами человеческого восприятия, но это не оправдывает ваше хамство по отношению к моей семье. У нас есть дар видения. Если Надия говорит, что видела Лорен, значит, так оно и есть.



— Можете верить, во что хотите, — коротко ответил Раст. Затем зашагал в сторону мужской гардеробной, где до этого оставил свою одежду.

— Вот так. — Лок покачал головой. — Весьма раздражительный мужчина.

— И довольно грубый. — Дип нахмурился.

— Ты сам когда-то грешил подобным. — Кэт с легкой улыбкой толкнула темного близнеца в бок. Дип тепло улыбнулся в ответ, но его брат-близнец, Лок, по-прежнему выглядел обеспокоенным.

— Надия, — проговорил он, обернувшись к ней. — Прости, но мы знаем, что Лорен направлялась в галактику Моу. Во время видения ты случайно не видела саму планету?

Надия нахмурилась:

— Не думаю.

— Ты говорила, что она находится на планете О'а, — вмешалась Оливия.

— О'а? — Лок выглядел еще более обеспокоенным. — Думаю, это Примус-Шесть. И ты говоришь, она оказалась одета в красное и голубое?

Надия кивнула.

— Да, и голубые балетки с малиновой подошвой. Вообще-то, очень красивые.

Лок покачал головой:

— Этого я и опасался.

— Опасался? Почему? — потребовала ответа Кэт.

— Да, почему? — Надя почувствовала, как ужас снова сжимает ее горло.

— Потому что, — Лок нахмурился, — полагаю, на Примусе-Шесть именно такие цвета используют торговцы кожей.

— Торговцы кожей? — спросила Софи одновременно с Оливией. — А это еще что такое?

Дип ответил за брата.

— Проституция, — мрачно пробормотал он с тревогой в темных глазах. — Если то, что ты видела, правда, Надия, то каким-то образом Лорен продали в сексуальное рабство.

Глава 7

Девушка с оранжевой кожей повела Лорен в конец переулка, а затем повернула вправо к рынку. Казалось, что все понемногу сворачиваются, так как день заканчивался, но все еще можно было увидеть достаточно странных вещей.

Лорен удивленно таращилась, как существо, похожее на дерево с пурпурной корой, гуляло по середине улицы. Справа от них стоял крошечный гномик с выпученными переливающимися глазами, который общался с нелепым существом с двумя головами и широкими блестящими прозрачными крыльями, издававшими сердито жужжавший звук. В конце улицы она заметила торговый автомат, в котором продавались отрезанные пальцы. «Фу! — подумала Лорен беспокойно. — Надеюсь, это просто какая-то жуткая конфетка. Как желейные глазные яблоки, которые можно купить, чтобы раздавать потом на Хэллоуин».

И только она подумала, что ее глаза вылезут из орбит от странности всего этого, оранжевая девушка остановилась так внезапно, что Лорен едва не столкнулась с ней.

— Что?.. — начала она.

— Мы на месте. — Ее проводник кивнула на маленькую пыльную будку с выцветшим красным навесом. За прилавком сидел Бликс. Он снова был в человеческом облике, со светлыми волосами и бровями. Подняв взгляд, он увидел Лорен и широко улыбнулся.

— А вот и ты, дорогуша, — сказал он, поднимаясь и обходя переднюю часть прилавка, чтобы поприветствовать ее. — Итак, ты пришла. Я надеялся, что ты прислушаешься ко мне и примешь предложение.

— Это казалось… разумным.

Лорен осторожно кивнула и скрестила руки на груди. Она жалела, что позволила Вланке переместить красную шарфоподобную повязку, позволив ее груди просвечивать сквозь голубую рубашку.

Бликс рассмеялся:

— Не волнуйся о своей обнаженной милой груди, моя дорогая. Здесь на О'а это обычный вид. Особенно для тех, кто занимается торговлей.

— Что? — нахмурилась Лорен, но он отмахнулся от ее вопроса.