Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 47

Меня пробрал озноб.

— Ты ведь все равно мне не расскажешь, так?

— Так. Прямо сейчас тебе нужно найти Жизель и найти быстро, потому что ты не одна, кому нужна Ищейка. И ты не одна, кому нужен истинный Чтец. Жизель — одна из немногих, кто может хоть что-то увидеть из предстоящего, и её дар уже заметили.

Она взяла мою руку и сжала её обеими своими. Когда она убрала руки, я развернула свою кисть ладонью вверх. На ней лежали две вещи. Одна — сережка-рыбацкий крючок, идентичный тому, что она давала мне перед Глубиной. Его я потеряла в схватке за жизнь с Реквиемом.

— Зачем это мне?

— Его магия принадлежит Глубине, Ларк, — сказала она.

Я нахмурилась. Мы знали, что отец не в Глубине. Финли прочесала у себя все уголки, пытаясь найти его, и я верила, что она говорит правду.

Вторая вещь была мне ближе. Семя моринги. Я прокрутила его в ладони. Оно могло прорасти в скудной почве почти без воды, и оно съедобное, но его родина не леса секвой, и уж если на то пошло, то и не Северная Америка.

— Можно даже не спрашивать, зачем и это мне, да?

Она улыбнулась и покачала головой. Её глаза засияли.

— Ты узнаешь, когда придёт время. Я не Чтец, Ларк, но я слышу, когда земля шлёт мне подсказки. Полагаю, ты делаешь так же.

Она сконила голову.

— Белый камень, что ты взяла из Шахты. Он все ещё у тебя?

У меня глаза на лоб полезли.

— Да.

— Он тебе понадобится, Ларк. Думаю, этот камень спасет тебе жизнь, когда ты меньше всего будешь ждать этого.

Как мог камень спасти жизнь — я понятия не имела. Но доверяла ей.

Наклонившись, я обняла её.

— Спасибо.

Она очень осторожно отстранилась.

— Не благодари меня, Ларк. Я подталкиваю тебя нарушить правила. Правила, незыблемые со времен рождения богиней наших первых прародителей.

Я пожала плечами, а потом засунула в сумку на боку два предмета.

— Да, я знаю.

— И ты осознаешь запреты, нарушая которые однажды, ты навлекаешь на себя наказание, которого не сможешь избежать.

Я могла ответить лишь одно:

— Да. Я знаю.

— Хорошо, — она похлопала меня по плечу. — Наступает время кому-то встряхнуть наш мир. Я рада, что это ты.

Её слова удивили меня, и я рассмеялась.

— Спасибо, наверное.

Она подтолкнула меня к ожидавшему мужчине.

— Пфф. Иди уже отсюда. Тебя ждёт долгий путь с несколькими остановками. Не беги сломя голову, позволь дороге самой тебя вести.

Её слова отражали мои собственные мысли, поэтому я охотно ухватилась за них. Я не стану мчаться в погоне за отцом, я буду прокладывать свой путь вдумчиво.

По крайней мере я так планирую.

Выйдя от Найи и Гриффина, мы направились к казармам Эндеров.

— Я услышал, что путь будет долгим, — сказал Кактус.

— И?

— В смысле, насколько может быть трудно? Мы доберёмся до Бисмарка, поговорим с Чтецом, Перенесемся, куда он скажет… — он смотрел на меня, а я молчала.

Пета махнула лапой ему в лицо с моего плеча.





— Придурок, ты дебил. Чтец не укажет нам чёткий путь. Скорее всего, это окажется какая-то дурацкая игра, в которую нам придётся сыграть, или затребует какой-либо платы. Чтецы не разбрасываются своими знаниями просто так.

Кактус изменился в лице, улыбка стала не такой яркой, и показалось, что и мир вокруг потерял яркость. Я подняла руку и прикоснулась к Пете.

— Полегче. Кактус, возможно, прав, и мы обнаружим, что наш путь прямой и быстрый, как стрела.

У Петы отвисла челюсть, и от неё передалось чувство недоверия. Я сжала её чуть сильнее, чтобы до неё дошло. Частично то, что делало Кактуса самим собой, это радость, которой он легко делился с окружающими. Он ухмыльнулся.

— Главное не терять силу духа.

Вот уж точно.

Я не хотела, чтобы он он так быстро погасил эту искру. Потому что что-то мне подсказывало, что я буду как раз тем, кому она понадобится. Скорее всего тогда, когда он узнает обо мне и Эше.

Пета под моей рукой расслабилась, словно услышала мои мысли, хотя могла считывать только эмоции.

— Хорошо.

Край весь гудел, когда мы вернулись. Люди перемещались по главной площади, останавливаясь и обсуждая что-то оживленнее, чем обычно. Я поймала первого, кого узнала.

— Блоссом, что-то случилось?

Девушка, которая вместе со мной проходила курс обучения Эндеров, остановилась и развернулась в полном изумлении.

— Ларк, тебе лучше убраться отсюда. Он тебя ищет. Уходи!

Мне не нужно было спрашивать кто и почему. Скорее всего, Ветч вырвался из темницы. Я схватила Кактуса за руку и рванула к казармам. За нами нарастали крики, словно нас заметили. Это и не удивительно. С ростом в метр восемьдесят я была на добрых десять сантиметров выше большей части мужчин Края за исключением Эша и Кактуса, с его рыжей шевелюрой… Заметить нас было проще простого.

Пета прыгнула с плеча.

— Я их заторможу.

— Я без тебя никуда не пойду! — сказала я.

— Конечно, нет.

Она зарычала и обратилась, прикрывая наш побег. Мы с Кактусом помчалась к казармам, хотя у меня было желание остановиться и встретиться лицом к лицу с теми, кто нападёт на нас. Смогла бы я победить охрану? Да. Но не их вина, что Ветч — идиотский кусок дерьма. Они не заслуживают избиения из-за его неверных решений.

Слишком многие уже погибли из-за Кассавы и её махинаций. Я не хотела добавлять в этот список ещё.

Ворвавшись через главный вход казарм, я застыла на месте, увидев странную картину. Посреди комнаты стоял Эш с полными руками человеческой одежды.

— У вас не так много времени, — он бросил джинсы и белую футболку Кактусу. — Должно подойти. Это с моего последнего похода в земли людей.

Кактус поймал одежду и быстро переоделся. Мне Эш протянул пару высоких сапог.

— Думаю, если наденешь их, будет нормально. С такой внешностью люди простят тебе странную одежду, — сказал он подмигнув.

Я взяла сапоги и надела их. Они доходили до колена, мягкая кожа облегала лодыжки. Темно-коричневые, сшитые из оленьей кожи, они выгодно подчеркивали ещё более тёмный оттенок жилетки. Не то, чтобы я хотела соответствовать моде. Единственное, что мне нужно, это слиться с людьми настолько, чтобы они меня не замечали.

Эш присел передо мной на корточки и помог зашнуровать их, задержав после этого руки на моих ногах.

— Будь осторожна, Ларк.

— Буду, — я прикоснулась к его голове и пробежалась пальцами по волосам, на мгновение забыв, что мы не одни. Позади нас распахнулась дверь, и ввалилась Пета. Её серо-белая шерсть была в пятнах крови.

Я похололдела от ужаса. Почему я не почувствовала её ранения?

— Пета!

— Я в порядке, это не моя кровь, — выдохнула она. Кактус подбежал к двери и закрыл её на засов.

— Уже пора, — Эш обнял меня и развернул к себе лицом. Я поняла, что он сейчас поцелует меня, и отвернулась. Одно дело — любить его, другое — бросить это Кактусу в лицо. Его губы коснулись моей щеки, и в глазах появилось сначала удивление, потом смех, отчего я сама улыбнулась.

Кактус схватил меня за руку и потащил к лестнице, а затем к комнате Перемещений. Я не вырвалась, но все смотрела на Эша, пока мы уходили. Неужели Кактус не заметил?

Звук от тарана за входной дверью вывел меня из размышлений. Я сбросила руку Кактуса и побежала вперёд. Остановшись у двери своей комнаты, я взяла маленькую кожаную сумку, которую можно закрепить на поясе. Я продела ее, и помимо дымчатого бриллианта, управляющего Воздухом, положила внутрь вещи, которые дала мне Найя. Последним я положила белый камень из Шахты. Сомнений не было, я складывала все, зная, что могу доверять Найе.

Я взяла нож и засунула его в голенище сапога, потом отступила и вернулась обратно в коридор. Молчание со стороны Кактуса было таким странным, как крик, чтобы привлечь моё внимание. Видимо, он все же заметил.

Рядом находилась Пета, и она отдавала мне свою поддержку, потершись о мою ногу своим пушистым тельцем. Я опустила руку и погладила её. Что за неразбериха творилось у меня на душе. Почти такая же, как та, которую оставил после себя в Крае мой отец.