Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 47

— Не выдай меня, Кактус.

У него брови взлетели вверх.

— Я никому не рассказал, что ты засунула в тарелку Кассавы свиное дерьмо однажды. И меня выпороли, потому что я промолчал. Всё и так знали, Ларк. Но я держал рот на замке.

Пета фыркнула от смеха, перевернувшись на спину.

— Не верю.

Он засмеялся вместе с ней.

— Точно. Естественно, она позволила меня выпороть.

Я улыбнулась и закатила глаза.

— Нам было по десять. И я знала, что такое порка, не хуже тебя. Насколько я помню, днем ранее я тоже получила нагоняй за тебя.

— Думаешь, я не знал, что такое порка ремнем? — он откинулся на своём месте. — Уверен, у меня даже остались шрамы, доказывающие, насколько я хорошо с ней знаком. Могу показать, если не веришь, — он смотрел на меня пристально, а потом медленно подмигнул. Нет, я не собиралась смотреть.

— Я пас.

— Предложение в силе, принцесса.

Я села поудобнее и успокоила дыхание. Управление другим элементом давалось мне нелегко. Но нас пожимало время, и нам нужно было добраться в Грецию.

— Скажи-ка, почему бы мне не направиться прямо к пескам Намибии?

— Потому что пустыня огромна, Ларк, — ответила Пета. — Мы можем искать её неделями и не найти, она может уехать оттуда. Нам нужен более быстрый способ для прочесывания территории. Кроме того, у меня предчувствие насчёт Ублюдка.

Я посмотрела на неё.

— Что ты имеешь в виду?

Она свернулась в клубок и укрыла хвостом нос.

— Доверься мне. Он нам нужен.

Способа заставить её говорить, если она не готова, не было. Сжав посильнее дымчатый бриллиант, я сфокусировалась на вызове ветра, чтобы побыстрее домчал нас до Греции.

Сила Воздуха вызывала странные ощущения на коже, она казалась такой лёгкой, словно может унести меня в небеса. Я вытянула перед собой руки и стала разглядывать незнакомые белые линии силы, взбирающиеся по ним. Белые, туманные линии плотно окутывали меня и манили воспользоваться новой силой.

Повинуясь инстинкту, я сложила трубочкой губы и очень аккуратно выдохнула.

Вода вздыбилась, и в нас ударил порыв ветра, подгоняя вперёд. Кактус и Пета одновременно взвизгнули.

Я покачнулась, но быстро поймала равновесие. Паруса наполнились ветром и смотрели в сторону руля.

— Кактус, ты за рулевого.

— Слушаюсь, капитан!

Я не стала оглядываться, всматриваясь вдаль и используя свое дыхание для неизвестной мне силы. Каждый выдох подгонял лодку вперёд. Так что, пока я могу дышать, мы сможем экономить время.

Я лишь надеялась, что не сильно в ужасе от мысли, что ничто не помешает мне дышать.

Глава 13

Я непроизвольно стиснула зубы — нужно сдержать рвущийся наружу ответ.

— Скажи, что ты ведьма. Это объяснит действие твоей силы вокруг неё, — сказала Пета.

Она не сводила глаз с моего лица. Я скопировала её выражение.

— Я маг, как ты поняла.

— Тупой, мать твою, способ сказать, что ты ведьма, — она прищурилась так, что от глаз остались одни щелочки.

— Но он не сравнится Ищейкой, у которой дракон Истребителя в качестве защиты, — парировала я.

Она ухмыльнулась, блеск белых зубов вкупе с улыбкой смягчили её лицо до неузнаваемости.

— А, Офелия не моя. Она принадлежит моему мужу, Брэму.

Брэму… Разве так бывает? Нет, наверное я ослышалась.

— Как его зовут?

Улыбка исчезла, а взгляд снова потемнел.

— Брэм.

Я схватилась за копье, пока не ощутила, что оно может сломаться.

— Он здесь?

Она нахмурилась ещё сильнее.

— А что?

Так, мне нужно сохранять спокойствие. Шансы пережить нападение Кассавы были невелики, и умом я это понимала. Но вот сердцем… О, как мне хотелось верить.





— Я знала кое-кого с таким именем. Очень особенного человека. Вот мне и интересно, тот ли это Брэм.

— Любовник?

У неё взлетели брови. Она старательно пыталась показать, что её не интересует, даже если и так. Я покачала головой и усмехнулась.

— Нет. Я знала его очень давно.

— Навряд ли так уж и давно, ты не намного меня старше, мать твою.

Сказав это, она развернулась. И только тогда я поняла, что где-то по пути я потеряла Кактуса.

Я повернулась и увидела, что и Офелия, и Ублюдок смотрят в сторону берега, а не на нас с Элль. У меня появилось нехорошее предчувствие насчёт объекта их внимания. До нас донесся чей-то крик. Я взглянула на Элль, и мы одновременно припустили вверх по дюне.

Мы добрались до верха — я впереди Ищейки на пару шагов. Кактус и незнакомец, по всей видимости, Брэм, кружили друг напротив друга с поднятыми кулаками.

— Брэм, ты что творишь, мать твою? — взвилась Элль.

Брэм мельком глянул на неё, и этого оказалось достаточно. Кактус двинул ему кулаком в голову сбоку, и тот рухнул кучкой.

— Ха! С тебя должок.

Это что за бред тут происходит?

— Кактус, — направилась я к нему, — это что такое?

— Ой, тут такая забавная штука приключилась.

Брэм застонал, лёжа в сыром песке.

— Не очень, если спросишь меня.

Теперь, подойдя поближе, я позволила себе рассмотреть его. Темно-каштановые волосы, глаза цвета фундука. Ничего от моего светловолосого и голубоглазого Брэмли. В этом момент я испытала разочарование напополам с облегчением.

Вокруг все знакомились друг с другом.

— Кактус, что вы тут устроили?

Он усмехнулся.

— Это правда забавно.

— Ты уже говорил, но что-то я сомневаюсь, — сказала я таким же сухим тоном, как пески пустыни, где мы сейчас находились.

Но его улыбку это не уменьшило.

— Я мог бы его убить, но знал, что ты не оценишь. Он был серьёзно настроен на бой. Я предложил только кулаки. Проигравший оплачивает выпивку.

Элль возвела глаза к небу.

— Серьёзно, Брэм?

Он пожал плечами.

— Он же тощий, думал уложу его. Но засранец оказался шустрым.

Мелким я бы Кактуса точно не назвала. Хотя Брэм оказался здоровенным детиной, килограммов на 10 тяжелее него и дюйма на 4 выше.

— Так, тогда нам всем по пути, — сказала я. — Элль, мне нужно чтобы ты пошла для меня по следу.

Она скрестила руки и прищурилась.

— Ты говорила, твой отец пропал, так?

— Так.

Она вытянула руку ладонью вверх.

— Плата высока. Тычяча долларов в день, плюс премиальные за возвращение его домой живым. Если он мёртв, возврата денег не будет, — все это она произнесла без следа сочувствия в глазах. Что было не хорошо, потому что я не понимала, о чем она говорила, что такое доллары и премиальные.

— Такой способ оплаты, Ларк, — сказала Пета, а Кактус сбоку кивнул.

— У меня нет ни денег, ни премиальных…

Она пожала плечами и пошла прочь, кивнув через плечо:

— Тогда ты тратишь моё и свое время, чтоб тебя.

Черт бы побрал её и её жадность. Очевидно, в её венах текло слишком много человеческой крови, и сколько бы ни текло крови элемента Духа, её оказалось недостаточно, чтобы возобладать над человеческой. Но я нуждалась в ней, а значит, придётся играть по её правилам.

— Я предлагаю тебе что-то лучшее, чем деньги.

Она остановилась, развернулась и взглянула на меня. Что-то между нами изменилось, словно кто-то чуть-чуть открутил гайку. Во мне искрил Дух и тянулся к ней. Словно узнал родственную душу. У меня не было намерения использовать его на Элль, заставить её делать, что хочу я. Я пыталась справиться с паникой и одновременно с Духом — ничего не выходило. В планы это не входило, и, похоже, я все ещё не могу совладать с этим проклятым элементом. Он окутал её коконом и проскользнул мимо защиты, если она её выставляла.

Червивое дерьмо. Я задержала дыхание, моля, чтобы Дух не угробил её мозг так же, как у сестры Киды.

У Элль смягчилось выражение лица, а нижняя губа едва заметно дрогнула, я бы даже не заметила этого, если бы не смотрела на неё безотрывно. Однако Дух не стал её принуждать. И я смогла выдохнуть.

С поднятыми кулаками она шагнула в мою сторону.