Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 74

– Вот она, наша славная команда! – с пафосной интонацией прокомментировал Шляйн, когда свет прожекторов переместился на него.

Под аплодисменты и одобрительные крики зрителей «Законченные изверги» с гордым видом маршевым шагом сошли с подиума вниз.

ГЛАВА 28

Кажется, пора уходить.

«Ученики чародея» подошли к тому месту, где стояли мы с Банни, Марки и Тананда. Джинетта приподнялась на цыпочки и нежно чмокнула меня в щеку.

– Спасибо за все, мистер Ааз. Вы – чудо! А ваш партнер – он лучше всех. Жаль, что я не могу сказать, насколько мы ему благодарны, – многозначительно добавила она.

– Понимаю, – признался я, чувствуя, что никаких ошибок быть не может. – Толк вам все разболтал.

Джинетта посмотрела на Толка, прижавшегося к ее ноге, и улыбнулась.

– Это точно, – сказала извергиня. – Надеемся, вы не в обиде, что мы не признались, зачем понадобилась ваша помощь.

– Уже нет. Хотя скажу честно: когда я узнал о вашем появлении здесь, то немного расстроился.

– Дело в том, что после перенесенных нами испытаний мы почему-то пребывали в уверенности, что вы обо всем догадываетесь, – немного удивленно сказала Джинетта. – Я думала, вы в курсе. Не поверю, что ваше появление здесь случайно.

– Э-э-э… да, – признался я без особой радости. – Я не сопоставил временные рамки с началом нового конкурса «Была не была!». То, что для наших занятий я почерпнул кое-какие идеи из передач хрустальношаровидения, – чистой воды совпадение.

Джинетта и остальные мои ученики посмотрели на меня с еще большим восхищением.

– Нужно обладать по-настоящему широкой натурой, чтобы в этом признаться, – прокомментировала Джинетта. – Вы могли бы солгать нам, сказать, что обо всем догадывались. Мне нравится ваша прямота. Неудивительно, что тетушка Вергетта считает вас самим совершенством. То ли еще будет, когда я расскажу ей про конкурс! Вы классный учитель, Скив!

С этими словами она крепко обняла меня. Ее примеру последовали остальные, и в результате я едва не задохнулся.

– Спасибо, друзья, за вашу признательность, – смущенно проговорил я.

– Почему вы не сказали, что будете наблюдать за нами? – поинтересовался Толк.

– А зачем мешать? Хотелось, чтобы мои ученики проявили себя с лучшей стороны. Знай вы, что я рядом, кто знает, удалось бы вам полностью реализовать свои навыки и умения?

– И тогда бы учитель получил под зад коленом с Извра, – влез в разговор Мелвин, только что вернувшийся от интервьюировавших его журналистов. Он парил в воздухе и блаженно улыбался. – Ему здесь нельзя находиться. Вот он и принял другое обличье, – добавил купидон и снова улыбнулся.

– И что ты еще такого узнал интересного, пока нас подслушивал?

– Много чего, – с довольным видом ответил Мелвин. – К сожалению, ничего такого, чем можно было бы шантажировать. Но сейчас речь не об этом. Вы посмотрите, с кем разговариваете! Над вами и перед вами новый генеральный директор фирмы «Брандекс». А это мои исполнительные вице-директоры, отвечающие за… за то, в чем они лучше всего разбираются. – Купидон взмахнул пухлой ручкой. – Не желаете получить у нас работу? Для меня будет большой честью, если вы примете мое предложение. Мадам Монтеструк выделяет огромные деньги на поиск талантливых работников.

– Нет, спасибо, – поблагодарил я. – Мне и без того предстоит… заняться поисками.

– Жаль. Мы могли бы вершить великие дела!

– Пока что я доволен тем, что мне удаются хотя бы самые скромные… Я рад, что мне удалось воспитать новое поколение чародеев. И еще мне приятно, что я смог сделать это, оставаясь практически незамеченным.

– Верно, – кивнула Банни.

– Послушайте, – произнес Мелвин, доверительно понизив голос. – Должен извиниться перед всеми. Это я тогда забрал деньги из сейфа и подбросил Джинетте. Была надежда, что если мне удастся дисквалифицировать трех милых барышень, то тем самым я получу больше шансов на победу. – Купидон состроил жалостливую гримаску. – Кто же знал, что без их помощи мне никогда не победить?

– Работа в команде неизменно демонстрирует свои преимущества, – нравоучительно произнес я. – Вы это сами поняли. А теперь признайтесь, кто привел в действие Машино кольцо?

– Я, – тоненько пискнул Толк. – Простите, простите, простите… Это была шутка, как вы сами только что сказали. Но потом мне не удалось его выключить… Я же целитель, а не специалист по военному снаряжению! Вы простите меня? Другие уже простили.

– Прощаю, – ответил я, потрепав его за уши. – Я горжусь всеми вами.

Трутень порозовел от удовольствия. Извергини радостно хихикнули.

– Спасибо, Скив!

– Ааз! Аазмандиус!.. – неожиданно прогрохотал чей-то голос.

Я обернулся, еще не понимая, кто это так орет. А потом я увидел ее.

К нам направлялась герцогиня, мать Ааза, облаченная в просторный балахон из выгоревшей на солнце парусины. Случайно не в нем ли я видел ее пару лет назад, когда был здесь в последний раз?..

– Где он? Мой мальчик! Мой неблагодарный сын, утаивший мамочкины миллионы! Он думает, что я могу питаться одним воздухом! Ах вот ты где!

Я почувствовал, как взоры всех присутствующих обратились на меня. Маги, до этого беседовавшие с Живоглотом, направили на меня объективы магических шаров. Я увидел собственное лицо, тысячекратно отраженное сетью хрустальношаровидения, с застывшим на нем выражением нескрываемого испуга.

– Он отправился на эту игру, но так и не соизволил повидаться с собственной матерью! И это в момент, когда мне позарез нужны деньги для новых инвестиций. Я не могу ждать капитала, скупердяй! Что подумают соседи?! Вот ты мне и попался!

– Герцогиня, – дрожащим голосом произнес я, пятясь назад. В следующее мгновение я понял, что мне никуда не скрыться, ибо на моем пути оказалось около десятка зрителей, пожелавших узнать, что происходит. – Рад видеть вас!..

– Сын мой! – набросилась на меня герцогиня. – Как ты похудел!

По всей видимости, на всех до единого хрустальных шарах запечатлелось объятие, в которое заключила меня мать Ааза.

– Это маскировочное заклинание! – неожиданно крикнул кто-то.

Живоглот удивленно посмотрел на меня.

– Если это не Ааз, то… то тогда это, разумеется, Скив!

– Скив!..

Охранники, стоявшие по обе стороны подиума, переглянулись и дружно рванулись туда, где находился я. Мне все-таки удалось высвободиться из объятий герцогини, и я попытался скрыться, мысленно сосредоточившись на образе своего уютного кабинета и крепко зажмурившись.

– Не так быстро, парень, – произнес чей-то грубый голос.

Я открыл глаза. Телепортационное заклинание не сработало.

Перед моим взором возникли… нет, не охранники, а сотрудники изврской полиции в форме. Сначала я насчитал их два десятка, но вскоре сбился со счета. Ко мне только что обратился, видимо, самый главный из них, с наибольшим количеством нашивок, шевронов и всяческих нагрудных знаков. В руке у него имелся короткий серебряный жезл.

– Попытка к бегству, – произнес он, подняв одну бровь. – Что, впрочем, типично для человека с такой репутацией, как у тебя.

– Этот случайно не Великий Скив? – спросил один из магов.

– Точно, он! Найди-ка ракурс получше!.. Поместим в вечернюю сводку новостей!..

Неожиданно Джинетта шагнула вперед.

– Погодите-ка минутку, сержант! Что случилось?

– Этот пентюх в свое время был выдворен за пределы Извра, – ответил полицейский. – И он снова незаконно проник сюда. Теперь ему предстоит провести пару лет за решеткой. Думаю, после отсидки он вряд ли пожелает снова объявиться в наших краях.

– Сэр, я уверена, что имеет место серьезная ошибка, – вступила в разговор Полони, пытаясь заслонять меня от полицейских. – Мы – участники конкурса, в ходе которого применялись чары самого разного свойства. Почему вы думаете, что это настоящий Скив? Перед вами – пентюх-чародей, которого мистер Живоглот нанял, чтобы он сыграл роль Великого Скива. Это одно из чудовищ «Битвы монстров». Или вы боитесь иметь дело с волшебником такого калибра?