Страница 68 из 73
Самым сложным было уговорить миссис Грамбл отпустить меня. Она мотала головой, удерживая крепко за запястье и все повторяла: «Пропадешь ведь, дурная, только вернулась… А вдруг совсем пропадешь? Что я хозяину скажу? Не удержала, хотя вот она передо мной стояла? Пропадешь ведь!», но почему-то все равно отпустила, хоть и хмурилась неодобрительно. Может потому, что во мне прибавилось уверенности; а может потому, что я все-таки честно предупредила, что ухожу к отцу, и пообещала, что он напишет ей письмо, когда мы встретимся.
Так или иначе, но теперь мы летели сквозь тихую летнюю ночь в дворцовые разборки, которые так не любит Икел и которые я теперь тоже так не люблю. Отпустят ли меня потом обратно? Я не боялась. Надо будет, я сама себя отпущу.
Ближе к утру, когда мы уже снижались над горящими колдовскими огоньками островами, я уже едва удерживалась, чтобы не заснуть прямо на лету. Глаза то и дело слипались, и меня в очередной раз дернуло из дремы, когда Икел замолотил крыльями, приземляясь на воду перед воротами первого острова.
Нас там уже ждали. И в глазах встречающих была такая надежда, что я почувствовала себя кем-то важным. Меня бы это даже порадовало, если бы не усталость.
– Икел Австер и Тихея Австер прибыли в царский дворец! – зачем-то завопил один из встречающих.
Кто-то подул в рог, зазвонили колокола, слуги выстроились в ряд, образуя коридор.
– А почему нас в прошлый раз так не встречали? – не выдержала я, когда мне в глаз угодила головка какого-то цветка, которые раскидывали при нашем появлении.
– Нервничают, видимо, – нахмурился Икел, – Еще бы! Единственная за многие годы жрица нашего бога выдала пророчество о ребенке, который спасет мир, а человеческий король открыл границу и угрожает мирным договором…
– Погоди-погоди! – не поняла я, – А что за жрица?
– Твоя подружка Диана, – усмехнулся он, – Я же говорил, у нее пророческий дар. Раз она полукровка, то на престол претендовать ей пока сложновато, хотя, уверяю тебя, даже царица попытается подложить ее под сына…
– Под Риона?
– Да. Так вот, она пока объявлена жрицей главного храма.
– А что за пророчество? Так я должна спасти мир?! – с надеждой улыбнулась я.
Звучит интригующе!
Но Икел мою радость не разделил, тут же весь сник с лица и проникновенно заглянув в глаза.
– Нет-нет, Тиша, нет! Слышишь? – хмурился он, – Нет никакого пророчества! Она его придумала, точно тебе говорю. Сейчас любому ее слову поверят, а ей нужна ты, живая и здоровая – логично же? Так что даже не думай забивать себе этим всерьез голову!
Он еще продолжал бурчать, когда нам на встречу едва ли не выбежали встречающие посерьезнее. Их Величества Лебединых Островов, мой отец, дядя Дони и… мужчина с дурацкой улыбкой, подозрительно похожий на меня. Корона у него на голове как бы намекала.
– Отец… – вырвалось у меня непроизвольно, когда я поймала строгий, холодный взгляд черных глаз.
Я едва удерживалась от того, чтобы не кинуться прямо сейчас на него с объятиями… Сначала на него, потом на дядю Дони. Он был непривычно аккуратно одет, причесан и побрит, и сразу стал выглядеть лет на десять моложе. Но это был все тот же дядя, с той же нежность во взгляде, обращенной только в мою сторону.
Отец был, как всегда, спокоен и собран, будто он и на Той Стороне среди непонятных существ и в сопровождении короля, который предал его опале. А вот Его Величество же, напротив, выглядел… ну, как-то непрезентабельно. Рядом с унылыми и серьезными лебедиными царем и царицей, спокойным и уверенным в своей развязности дядей Дони и отцом, на которого опасливо посматривали даже стражи унылых и серьезных, наш король смотрелся придурковато и с явно излишним восхищением во взгляде следил за проплывающими колдовскими огоньками, которые уже тихонько гасли в рассвете.
– Кто из них? – напряженно вглядываясь, уточнил Икел.
– Что? – не поняла я.
– Кто из них твой отец? – тихо повторил он, все еще надеясь на чудо.
Я вздохнула, оглядывая обоих мужчин с ног до головы. Отец продолжал хмуриться, король уже махал мне рукой, улыбаясь во все тридцать два.
– Ну а на кого я больше похожа?
Он сдавленно простонал сквозь зубы, с трудом натягивая вежливую улыбку. Отец перевел на него взгляд.
Глава 37
– Послушайте, ну в ситуации же надо разобраться основательно! – увещевал один из лебединых министров, – Прежде чем делать какие-то выво…
– Мы уже передали вам ноту протеста в связи с похищением Ее Высочества, – игнорировал его отец, обращаясь только к царю, – В ней все четко разобрано. Девочка должна быть возвращена домой в ближайшие три дня…
Мы все сидели за огромным длинным столом. С одной стороны, так сказать, серьезные взрослые люди. С другой, передвижной цирк и мы с Икелом.
– Что, охотница? – тихонько скривился Деймос, слушая мой пересказ, – Да какая из тебя охотница? Ты же в цель принципиально не попадаешь!
– Ну Икела же подстрелила, – резонно возразила я шепотом.
– Дай угадаю: поскользнулась на банановой кожуре и случайно пальнула в небо? – проницательно уточнила Тася.
Я поперхнулась возмущением, но возразить было нечего.
– Ого, а ведь так все и было! – сдал меня с потрохами Рез.
– Какая разница – как? – нахмурилась Диана, ставая на мою сторону, – Кто-то из вас когда-нибудь ловил потустороннего монстра, чтобы придираться?
– Подстрелила его может и она, а вот кто кого поймал – я бы поспорил!
Между тем, с другой стороны стола тоже шли очень важные споры. В которые нам с самого начала настоятельно посоветовали не лезть и отсадили подальше, не выгоняя скорее ради приличия и из уважения. Ну, не ко всем нам, конечно, а к Диане.
– Она была возвращена домой, как только сама того пожелала, – с улыбкой возразила отцу госпожа Селена, слегка выворачивая ситуацию, – И вернулась на Эту Сторону исключительно по вашему требованию. К слову, о нотах протеста. Знакомство Ее Высочества и моего сына произошло в связи с одним неприятным инцидентом. Принцесса подстрелила моего ребенка из арбалета, – она показательно прижала руку к сердцу, – Знали бы вы, как мое материнское сердце болело… Но я готова закрыть глаза на этот инцидент, раз уж она теперь часть моей семьи! Что и вам советую сделать.
– Она умеет стрелять из арбалета?! – восхитился король.
Ее Величество вскинула черную бровь.
– Как хорошо вы знаете свою дочь.
– Она не умеет стрелять из арбалета, – покачал головой отец, – Ее Высочество в жизни бы не попала по движущейся мишени.
– Вы назвали моего сына мишенью? – опасно сузила глаза госпожа Селена.
– Я бы хотел вернуться к тому, что она якобы часть вашей семьи, – ответил ей тем же отец.
Я тихонько тянула кофе в надежде, что не засну прямо здесь.
– А вы нам с Икелом потом покажете свое представление? А то все острова видели, а мы нет…
– Обязательно! – пообещал Рез.
– Ни за что! – в то же время открестился Деймос, – Слушай, жирдяй, говори только за себя.
– Между прочим я со всем этим, – он махнул рукой, что-то показывая, – Очень похудел!
Икел уныло ковырялся в тарелке, прислушиваясь к той стороне стола. Я чувствовала, что он ждет подходящего случая, но не понимала, для чего. Сам же он только отмахивался, не желая отвлекаться от разговора взрослых. Вдруг его глаза предвкушающе блеснули.
– С нашей стороны для Ее Высочества были обустроены все возможные удобства. Вы представляете ситуацию так, будто мы ее украли и держали в сырой темнице на воде! – почти искренне возмутилась госпожа Селена, – Но ведь она чудесно жила в моем доме, ей готовили лучшие повара, был открыт доступ в мою личную сокровищницу, она посещала приемы на правах госпожи этих земель…
– Мы жалеем только об одном! – вдруг встрял Икел едва ли не со слезами сожаления на глазах; его мама выразительно на него глянула, призывая заткнуться, но кто бы ее послушал, – Что не смогли обеспечить ей достойную охрану и на нее было совершено покушение…