Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 61



Проснувшись на другое утро, она осторожно открыла глаза и боязливо повела головой. Боль ушла, оставив после себя густой туман, сквозь который из глубин подсознания всплыли картины минувшего дня. Итак, у Ника есть сын!

Мелисса не притронулась к завтраку, ограничившись стаканом апельсинового сока, чашечкой кофе и горстью пилюль. Перед выпиской из больницы она позвонила матери и попросила заехать за ней.

– Джек не будет возражать против того, чтобы я немного пожила в Беллвуде?

– Нет, но…

– Пожалуйста, мама, ни о чем меня не спрашивай. Так надо!

– Я приеду через полчаса, – сказала Роза.

Позвонив дежурной сестре, чтобы узнать может ли он забрать жену домой, Ник был немало удивлен, услышав, что пациентку увезла ее мать. Он подумал, что они приедут в «Девять вязов», и стал спокойно их ждать. И лишь потом он вспомнил, что Констанс просила позвонить ей.

Ник набрал номер телефона своей квартиры в Челси, но в трубке уныло звучали монотонные гудки. Аппарат либо испортился, либо был выключен. Ник прекратил бесплодные попытки дозвониться и уставился в окно, выглядывая машину Розы. Прошло двадцать минут, она не появлялась, и он забеспокоился. А что, если теперь они обе угодили в аварию? Внезапно раздался резкий звонок. Ник схватил трубку.

– Ник, я привезла Мелиссу в Беллвуд, – сказала Роза. – Ей сегодня гораздо лучше, хотя голова еще и побаливает. Бедняжка очень ослабла, и я уложила ее в постель. Дэниел забрал Сюзи и Китти на ферму, чтобы дать Мелиссе возможность спокойно отдохнуть.

– Но почему вы не отвезли ее домой?

– Она сама этого не захотела.

– Я сейчас к вам приеду! – воскликнул Ник и швырнул трубку.

Он гнал машину по узкому проселку со страшной скоростью и ворвался в особняк без стука. Роза как раз поднималась по лестнице, держа в руке кувшин с водой. Она испуганно обернулась и замерла на ступеньке. В наступившей тишине было слышно, как позвякивают в сосуде кубики льда: рука у тещи дрожала.

– Это для Мелиссы? – спросил Ник.

– Да. Она ничего не ест, но много пьет…

Ник подбежал к Розе, забрал у нее кувшин и быстро поднялся наверх. Поколебавшись секунду-другую, Роза пошла следом.

Когда Ник вошел в спальню, Мелисса лежала с закрытыми глазами, бледная как смерть. Зашторенные окна подсказали ему, что ее терзает мигрень. Полагая, что пришла мать, она даже не пошевелилась.

– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросил Ник.

Мелисса открыла глаза и смерила мужа ледяным взглядом.

– Паршиво, – чуть слышно ответила она.

– Бедняжка! – Ник поставил кувшин на стол сел на край кровати.

Мелисса отвернулась лицом к стене.

– Почему ты не захотела вернуться домой?

– Я решила, что это тебя затруднит!

– Как прикажешь тебя понимать?

– Я подумала, что наш дом может тебе понадобиться, если потребуется срочно поселить куда-то еще одного ублюдка!

– О Боже! – прохрипел Ник. Роза тихо охнула у него за спиной.

– Уйди, Ник! Прошу тебя! Просто уйди, – прошептала Мелисса.

– Нет, нам нужно поговорить! Я уже давно хотел все объяснить, но…

– Я сейчас не в силах ничего выяснять! – Мелисса сжала виски ладонями. – Прочь с моих глаз, сейчас же!

– Оставь ее в покое, Ник! – вступилась Роза за дочь. – Не тронь ее, уходи!

Ник неохотно встал. Мелисса закрыла глаза.

– Хорошо, – глухо произнес он. – Но я скоро вернусь и все тебе объясню. Вы с Сюзи самые дорогие для меня люди на этом свете, а люблю тебя и не хотел причинять тебе боль, пожалуйста, не забывай об этом!

Не дождавшись от жены ответа, он вышел из комнаты. Роза, бросив на дочь испуганный взгляд, робко пошла следом за ним.

– Это правда? – тихо спросила она у него. – О внебрачных детях? Они у тебя есть?



– Да, один шестнадцатилетний сын. Но я сам только недавно узнал о его существовании и долго не решался рассказать об этом Мелиссе, – уныло ответил Ник.

– Очень жаль, – поджала губы Роза. – Уж лучше бы ты что-нибудь наврал, чем доводить дело до скандала. Но как она-то обо всем узнала?

– Понятия не имею! – развел руками Ник. – Разве что случайно заехав по какой-то надобности на квартиру в Челси.

Лишь теперь его осенило: так вот почему его разыскивала Констанс – она хотела его предупредить!

– Мальчик живет в вашей квартире? – обмерла Роза. – Один? Без присмотра?

– Нет, вместе с матерью, – вздохнул Ник.

– Ну и дурак же ты, Ник! – не выдержала Роза. – Какого дьявола ты поселил их туда?

– Не поселил, а временно приютил! – попытался оправдаться Ник. – Согласен, это неосмотрительно с моей стороны. Но я подумал, что у Констанс маловато денег, чтобы жить в отеле, и предложил ей остановиться у меня. Она ограничена в средствах.

– Дай ей столько денег, сколько потребуется, и избавься от них! Причем как можно скорее! – воскликнула Роза. – Вряд ли Мелисса станет выяснять с тобой отношения, пока в ее квартире живет другая женщина, да еще с твоим ребенком!

– Я сегодня же окончательно все решу!

– Теперь понятно, почему она врезалась в стену! С ней случился приступ мигрени после милой встречи с твоим сыночком и его матерью. Она могла стать калекой! Или вообще погибнуть! – Роза уставилась на зятя так, словно видела потенциального убийцу своей дочери. Ник готов был провалиться сквозь землю.

– Передайте Мелиссе, что я ее люблю! – взмолился он. – Мне не хотелось никого обижать, и вот что из этого получилось…

– Все ясно, – кивнула Роза. – Ступай и действуй решительно. Мелисса пока поживет у меня.

Ник поднял глаза к потолку и тяжело вздохнул.

– Я вернусь, как только все улажу, – глухо произнес он и медленно вышел из дома.

ГЛАВА 16

Известие о несчастье с Мелиссой быстро стало достоянием общественности. Узнав о нем из телепрограммы новостей, Констанс забеспокоилась. Молчание Ника усиливало ее волнение. Наконец она решилась позвонить ему и обнаружила, что аппарат отключен.

– Зачем ты это сделал, Микки! – набросила на сына она.

– Разве я виноват, что эта дуреха разбилась на машине, – с вызовом пробормотал тот и поспешил улизнуть из дому.

Констанс поняла, что отныне не может быть и речи о поддержании теплых отношений с Ником. Смирившись, с этим, она стала собирать чемоданы. Ник объявился к полудню, бледный и унылый.

– Я пыталась предупредить тебя, – поспешно сказала Констанс.

– Я знаю, но мне не удалось до тебя дозвониться!

– Микки отключил телефон, извини.

– Зачем?

– По-моему, он хотел досадить Мелиссе и поссорить с ней тебя, – пожала плечами Констанс. – Он видел, как я сразу же попыталась связаться с тобой, и отключил телефон умышленно. Микки и Мелиссе вчера нагрубил. Кстати, как она? Я слышала, что с ней произошло несчастье…

– Физически она почти здорова, но крайне подавлена… А где Микки?

Взглянув на его мрачную физиономию, Констанс в душе порадовалась, что сын вовремя исчез.

– Пошел прогуляться. Все случившееся, конечно же, потрясло его, но он храбрится и не хочет этого показывать. Я собрала вещи, сегодня вечером мы уедем из Лондона. Билеты уже заказаны.

Ник кивнул, радуясь, что она приняла такое решение.

– Мне следовало бы сразу все рассказать Мелиссе. – Он крепко потер ладонями лицо. – Я не отказываюсь от тебя и Микки и буду вам помогать. Мальчик будет всем обеспечен, я позабочусь об этом. Но ничего другого, кроме финансовой помощи, я ему пока предложить не могу…

– Я все понимаю, – кивнула Констанс. – Спасибо.

– Остается надеяться, что Мелисса тоже все поймет, – глухо сказал Ник.

Услышав о случившемся с Мелиссой, Сол Ланкастер позвонил «Девять вязов», но никто не брал трубку. И тогда он связался с Купом.

– С Мелиссой все в порядке, она уже выписалась из больницы, – сообщил ему компаньон Ника, не подозревая, что ее встреча с Констанс и Микки резко изменила ситуацию в семье Леннокс. – Кстати, Сол, Ник говорил тебе, что Джинни Синклер скоро улетает в Калифорнию с Эйсом Делани? – с налетом злорадства в голосе поинтересовался он. Отбивать девушку у приятеля он не собирался, но устал постоянно утешать кого-то из этой ненормальной парочки.