Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 75

— Вы совершенно правы, Энтони, я полна страха за свое будущее, и именно по этой причине я стану мисс Дэрбинелл. Этот мужчина стар, уродлив, но богат, и сердце у него мягкое… Он будет во всем потакать мне… И, возможно это прозвучит ужасно и выставит меня корыстной злодейкой, но здоровье у него шаткое, и, возможно, мне не придется ждать годы, чтобы смерть унесла его и оставила меня богатой вдовой, — тихо сказала ему Вивиан и, увидев, что кузен криво усмехнулся, обреченно добавила: — Нет, нет, умоляю, не улыбайтесь так! У меня нет другого выбора!

— Вы ошибетесь, Вивиан, выбор есть всегда. И ведь моя матушка дала вам неделю на выбор другого претендента. Неделю! Но вы так скоропалительно согласились на предложение первого же поклонника! — мрачно бросил ей Энтони.

Слова кузины о том, что она будет ждать смерти супруга, чтобы остаться богатой вдовой, нисколько не смутили его, потому что подобное желание было естественным, хоть и циничным. Но тот факт, что Вивиан так упрямо желала брака с уродливым, пусть и богатым стариком, причинял ему душевную боль и даже немного отталкивал его от кузины.

— Неделя… Каких-то семь дней… Это так ничтожно мало, — с тоской прошептала Вивиан и, осторожно высвободив свои ладони из его ладоней, отвернула лицо от кузена. — Вы так рассердились… Я понимаю вас, я тоже сердита на саму себя… Нет, даже больше: я ненавижу себя в этот момент, но, если бы вы знали, что подталкивает меня к этому браку, вы бы не были так строги со мной.

— Тогда скажите мне, Вивиан. Уверяю вас: я сохраню все сказанное вами в тайне, — удивился Энтони: он знал, что его прелестная кузина желала найти богатого супруга, но, неужели, кроме этого желания, она скрывала от него что-то еще, что-то важное?

— Это пустое, забудьте о том, что я сказала, — тут же поспешно сказала Вивиан и, встав со скамьи, вышла из беседки и хотела было побежать в дом, но что-то заставило ее вновь взглянуть на Энтони и сказать: — Прошу вас, не презирайте меня… Потому что я и так презираю себя.

Энтони склонил голову, чтобы спрятать от Вивиан насмешливую улыбку, но, снова бросив взгляд на девушку, не смог не отметить, какой бледной она была, и какая боль была написана на ее лице, и это заставило его устыдиться своей бурной реакции на ее признание. Ведь она была вправе выбрать любого, а он, Энтони, не имел права злиться на нее за то, что она не ответила на его скрытые чувства к ней и никогда не станет его супругой.

— Простите меня, дорогая Вивиан. Возможно, моя реакция ранила или даже оскорбила вас, — подойдя к кузине, мягко сказал он. — Это ваш выбор, и я уважаю его. И, надеюсь, мистер Дэрбинелл станет вам надежным и хорошим супругом, иначе, клянусь, он будет отвечать передо мной.

Вивиан широко улыбнулась.

— Я рада, что между нами не осталось недопонимания, — теплым тоном ответила она. — Но теперь вы должны поделиться со мной о том, как прошел ваш визит к мисс… Мисс…

— Леншер, — с улыбкой подсказал ей кузен. — Но не желаете ли пройтись по саду?

— Охотно, — согласилась Вивиан.

И рука об руку молодые люди медленно зашагали по каменной дорожке.

— Должен признаться, мисс Леншер даже несколько пленила меня мягкостью своего характера, — поведал Энтони кузине. — Она прекрасная девушка и будет ласковой матерью моих детей. В следующий же свой визит к ней я сделаю ей предложение руки и сердца, и она примет его.

— Вы так уверены в этом? — шутливо спросила Вивиан.

— О, поверьте мне! — Энтони рассмеялся своим красивым низким смехом. — Мисс Леншер влюблена в меня и не скрывает этого… Но, разве это не странно: скоро вы будете супругой мистера Дэрбинелла, а я — супругом мисс Леншер.

— Но разве не этого мы оба добивались? — ответила на это девушка.

— Вы правы. Этот шаг — логичное заключение наших поисков достойных супругов. Как вы думаете, что скажет на это ваш отец? — поинтересовался мистер Крэнфорд.

— О, думаю, он будет счастлив узнать, что я сделала хорошую партию… Впрочем, как и ваша матушка будет счастлива узнать о вашей будущей свадьбе со скромницей мисс Леншер, — ответила на это Вивиан. — Скоро этот дом опустеет, и тетушка Беатрис останется совсем одна.





— Не думаю, что она будет скучать, — саркастически усмехнулся Энтони.

— Не желаете ли присоединиться к нам на ланч? — вдруг спросила его кузина. — Мы как раз собирались подкрепиться, когда мистер Дэрбинелл так неожиданно сделал мне предложение! — воскликнула Вивиан: горечь выбора покинула ее, и к ней вернулась ее расчетливость.

— Признаться, я уже имел ланч с Леншерами, но, разве я могу отказать своей прекрасной кузине? — улыбнулся на это Энтони.

После ланча молодые люди расстались: Энтони, нехотя, направился на поиски матери, чтобы сказать ей о том, что готов сделать мисс Леншер своей супругой, а Вивиан — в свои покои, чтобы поделиться с Джейн своей «счастливой» новостью.

— Джейн! Скоро тебе нужно будет получить у моей тетки расчет! — едва войдя в свои покои, весело воскликнула Вивиан.

Все еще проводившая там уборку Джейн поставила обратно на столик вазу, которую как раз протирала от пыли, и удивленно взглянула на подругу.

— Но почему? Чем я провинилась? — беспокойно спросила она, но Вивиан лишь рассмеялась, видя какая тревога легла на чело ее подруги.

— Моя глупенькая Джейн! Ты ничем не провинилась! Мы переезжаем! — прощебетала Вивиан и, подбежав к Джейн, обняла ее.

Какая перемена! Еще недавно горевавшая о будущем браке с мерзким мистером Дэрбинеллом девушка теперь была полна счастья и даже предвкушения того, с какой радостью прочтут в Кэстербридже ее письмо, в котором она поделиться с родными своей новостью.

— Мисс Вивиан! — ахнула Джейн: только сейчас она поняла, что имела в виду ее дорогая подруга. Она крепко обняла Вивиан и широко улыбнулась: — Неужели это правда? Герцог Найтингейл сделал вам предложение?

Вивиан издала фальшивый смешок: упоминание имени мужчины, которому она уже успела отдать свое сердце, причинило ей боль и заставило ее разум наполниться неприятными вопросами: что скажет этот прекрасный мужчина, когда узнает о том, что она приняла предложение этого старого уродливого мужлана мистера Дэрбинелла? Что скажут в обществе? Над ней будут насмехаться… И главное, эта наглая «французская крыса» мадемуазель де Круа будет торжествовать и тогда уж точно женит на себе герцога Найтингейла!

Но Вивиан вновь утешила себя мыслью о том, что этот брак сделает ее богатой, очень богатой! Можно было и «потерпеть пару ночей», как совсем недавно выразилась ее тетя.

— Нет, не герцог Найтингейл, — улыбнулась она, чтобы скрыть от Джейн свое омерзение перед будущим супругом. — Это наш сегодняшний гость мистер Дэрбинелл. Очень богатый банкир… Ты, должно быть, видела его сегодня в нашем доме.

— Ах, он? — Джейн была так удивлена, что даже приоткрыла рот и положила ладони на щеки. — Но ведь он… Он…

— Уродливый толстый старик? — непринужденно подсказала ей Вивиан, садясь за туалетный столик и открывая шкатулку с украшениями.

— Мисс Вивиан, нехорошо так выражаться! Особенно красивой юной леди! — несколько строго сказала на это Джейн, присаживаясь на колени рядом с подругой.

— Но ведь в Библии написано говорить правду и только правду, — отмахнулась от нее Вивиан. Она достала из шкатулки свою цепочку с птицей и стала нежно поглаживать ее, словно та была ее любимой кошкой Лили, которая осталась дома в Кэстербридже.

«Мама, ты должна гордиться мною: благодаря мне, наша семья вновь обретет богатство. Ты сделала верный выбор, когда вышла замуж за моего отца, но этим ввергла себя и меня в нищету. Но не волнуйся: я все исправлю. Я позабочусь о них. Ты ведь знаешь, что она всегда была так добра ко мне, а он… Боже, я не могу потерять его!» — подумала девушка, рассеянно смотря в зеркало, но не видя в нем своего отражения: она видела себя одетой в свадебное платье, идущей к алтарю, где ожидал ее потный мерзкий будущий супруг, и это зрелище заставило ее кожу покрыться мурашками отвращения. А ведь после свадьбы будет брачная ночь, и тогда… Нет, нет, она и думать об этом не желает!