Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 75

— Даже если и так, Энтони, она все равно должна принять мистера Дэрбинелла и потом трезво поразмыслить о том, кто станет ей хорошим мужем, а кто так и останется взрослым ребенком, в мыслях у которого только алкоголь и женские юбки, — парировала леди Крэнфорд, имея в виду мистера Уингтона, однако Энтони принял эти слова на свой счет, ведь еще недавно он сам был «взрослым ребенком, тратящий время и здоровье в «Логове».

— Тогда вам следует спокойно огласить ей свои переживания и мысли, а не идти на прямой и недостойный шантаж, — ответил на это Энтони, поднимаясь из-за стола.

— И ты покидаешь меня! — с упреком сказала ему мать.

— Я обещал мисс Леншер привезти ей букет роз из вашего сада, матушка. Надеюсь, вы дадите на это свое разрешение.

Лицо леди Крэнфорд тут же осветила улыбка.

— Конечно, дорогой, привези мисс Леншер самые красивые розы! А затем пригласи ее прогуляться по моему саду. Уверена, ей понравится эта прогулка, — сказала она.

— Благодарю вас. Желаю вам хорошего дня, матушка. — Энтони слегка поклонился и вскоре шагал по коридору в свою комнату, желая сесть на диван со стаканом бренди и наслаждаться тишиной. Но затем он вспомнил о том, что к десяти часам обещал быть у Леншеров, а они, очевидно, не будут счастливы иметь гостя, от которого разит алкоголем, да еще и с самого утра.

«Чертовы женщины! Ради них приходится отказывать себе даже в таком скромном удовольствии, как стакан бренди! — тяжело вздохнув, подумал он. — Нужно не забыть срезать розы для мисс Леншер… Хотя, поручу это Эмили… Или лучше попросить о помощи Вивиан? Отвлечь ее от неприятных мыслей?» — решил он и направился в покои кузины.

Когда Энтони деликатно постучал в двери, ему тут же ответил голос Вивиан: «Вы можете войти!». Войдя в покои, он увидел кузину, стоящую у окна: ее взгляд, направленный в окно, был неподвижен, а сама она обнимала себя за плечи, словно ей было холодно.

— Вивиан, как вы себя чувствуете? — мягко спросил Энтони, ступая по красному ковру к кузине.

При звуке голоса кузена Вивиан вздрогнула: тот грубо вторгся в ее мысли о том, как она несчастна и о том, как заставить тетушку прекратить ее желание командовать ею.

«Когда приедет этот толстяк, я не выйду из своей комнаты! Пусть эта гадкая женщина даже не надеется на это! Из всех вчерашних моих кавалеров она выбрала его! Уверена: она просто насмехается надо мной! — думала Вивиан, смотря на площадь, словно ожидая увидеть, как на ней появится ее не желанный поклонник.

Бросив быстрый взгляд на Энтони, девушка вновь вперила взгляд в окно и тихо сказала:

— Это вы, дорогой кузен…

— Я вижу, вы расстроены, — сказал он, подойдя к ней. — Но прошу вас, не принимайте близко к сердцу слова моей матери… — Энтони осекся: Вивиан обернулась к нему, и он увидел, что ее глаза были полны слез, а ее пухлые губы дрожали, словно она усилием воли сдерживала себя от рыданий.

— Энтони… Почему тетушка так зла на меня? Чем я провинилась? Чем я заслужила то, что он требует от меня дать согласие на брак с этим уродливым мужчиной? — громко прошептала Вивиан, и из ее глаз потекли слезы. Она закрыла лицо ладонями и с надрывом воскликнула: — Простите… Простите! Я так несчастна! Я не хочу встречать этого человека!

— Прошу вас, моя дорогая Вивиан, не стоит слез. Все образумится, — поспешил сказать Энтони, и, поддавшись порыву, отнял ладони кузины от ее лица и прижал девушку к себе, а она спрятала свое заплаканное лицо на его груди и вцепилась пальцами в его сюртук.

«Какое блаженство! Я обнимаю ее! Чувствую тепло ее тела!» — пронеслось в разуме молодого человека, и, пользуясь случаем, он нежно гладил мягкие волосы своей тайной возлюбленной, а та совершенно не обращала внимания на его действия и продолжала плакать. Ее хрупкие плечи содрогались.

Но вдруг Вивиан отстранилась от кузена и, сложив руки в мольбе, спросила:

— Вы поговорите с ней? Умоляю вас! Она любит вас и прислушается к вам!

— Я уже имел с ней беседу на эту тему. Когда вы покинули нас, — бодрым тоном ответил ей Энтони.





— Правда? Это так… Так мило с вашей стороны! — улыбнулась сквозь слезы Вивиан. — Ах, дорогой кузен, вы так добры ко мне!

— Не стоит благодарности. — Энтони осторожно взял ладонь Вивиан в свою, а свободной смахнул с мягкой щеки кузины слезы. — Я знаю свою мать: она может казаться жестокой, но, поверьте, у нее самое любящее сердце в мире. Возможно, она считает мистера Дэрбинелла лучшим выбором для вас, потому что он имеет хорошую репутацию и довольно много денег…

— Но деньги не смогут помочь моему отвращению к нему! Ведь это будет брак! — перебила его девушка. — Вы… Вы понимаете, о чем я? — шепотом добавила она.

— Конечно, понимаю, — тихо ответил ей он, зная, что она имеет в виду брачные ночи. — И я полностью согласен с тем, что вы заслуживаете не только богатого, но и привлекательного супруга, с которым вы могли бы без отвращения ложиться в брачную постель.

При этих словах Вивиан смущенно улыбнулась и мягко вынула свою ладонь из ладони Энтони.

— Прошу простить меня. Я смутил вас. — На лице кузена появилась извинительная улыбка, и девушка тут же простила его вольность.

— О, я не злюсь, что вы… Но не будем больше об этом, — тихо сказала Вивиан. — Как вы думаете, стоит ли мне попытаться побеседовать с тетушкой на тему мистера Дэрбинелла еще раз? Возможно, она поймет, как неприятна мне даже мысль о браке с ним!

— Думаю, она сама вновь поднимает эту тему, и тогда вы скажете ей все то, что сказали мне, — ответил ей Энтони. — Только прошу, не плачьте у нее на глазах, потому что она не любит видеть слезы: ни чужие, ни свои.

— Я постараюсь! — Вивиан ослепительно улыбнулась.

Она была так трогательна, так прекрасна, даже с заплаканным лицом, что Энтони едва сдерживал себя от того, чтобы впиться в ее губы требовательным поцелуем. Он не мог понять Вивиан, не мог понять ее чувств: испытывает она к нему любовь или просто сестринские чувства? Она так упрямо желает выйти замуж за богатого мужчину! Но почему минуту назад она позволила ему обнимать себя? Позволила утешать таким интимным способом?

— Вивиан, — решительно сказал он, — даю вам свое слово: вы выйдите замуж лишь за того мужчину, которого изберете сами.

— Я очень надеюсь на это, дорогой кузен! — прошептала она. — Но, кажется, мне все-таки придется принять мистера Дэрбинелла… Иначе тетушка очень разозлится.

— С этим, увы, я ничего не могу поделать, — мягко улыбнулся Энтони. — Вы можете пройтись с ним по парку, побеседовать с ним, задать ему интересующие вас вопросы. Но, Вивиан, всегда помните о том, что последнее слово будет за вами. А сейчас, прошу прощения, но мне нужно выйти в сад и приготовить букет роз для мисс Леншер.

— О, я так рада за вас! — встрепенулась девушка, и ее глаза заблестели. — Вы на верном пути, Энтони! Розы! Это так мило!

— Могу я попросить мою дорогую кузину о помощи? Особам женского пола всегда удаются чудеса, когда дело касаются прически, платья или букета.

— Безусловно! Я буду рада вам помочь! У мисс Леншер будет самый красивый букет роз во всем Лондоне!

Рука об руку кузен и кузина спустились в сад, и Вивиан помогла Энтони выбрать самые крупные и яркие цветы. Молодые люди прогуливались по саду, смеялись, шутили и потеряли счет времени.

— Вчерашний бал был великолепен, — поделилась своими впечатлениями Вивиан. — Я никогда ранее не бывала на таких… настоящих балах! В Кэстербриджа устраивают балы, но по сравнению с балом леди Мальборо, балы моего родного города можно назвать просто плясками!

— И это не последний ваш бал, Вивиан, — бодро отозвался на это Энтони. — В Лондоне устраивают так много балов, что порой ноги так устают от танцев, что каждое новое приглашение приносит лишь огорчение.

— Ах, не верю! Я люблю танцевать и готова посещать все балы Лондона! — мечтательно воскликнула девушка. Она несла в руках букет роз для мисс Леншер и с удовольствием вдыхала их чудесный аромат. — И ведь тетушка обещала устроить прием в честь моего дебюта! Уже не могу дождаться…