Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 218



Ну или около того. Во всяком случае, захват порта Давао им будет сложно пережить. Подобный ход Тоётоми сильно разозлит американцев, и претензии они будут слать именно моему альянсу, а не Тоётоми. В этом случае мы будем обязаны… что? Что нам делать в этом случае? Навскидку, альянсу придётся наказать Тоётоми, показать Штатам, что мы не заодно. Тайра и Нагасунэхико по плану всего лишь обозначат своё присутствие, сомневаюсь, что они впрягутся за Тоётоми, когда тех начнут бить. И зачем им это всё? Если не принимать в расчёт захват Давао, то Тайра и Нагасунэхико, повторят мой план в Малайзии. С некоторыми изменениями, конечно. В частности, они придут не до большого альянса, а после, но не суть. Тогда зачем… Так, стоп, где там та схема? Ага. Мда… А ведь Панай разделён всего на две части. Получается, Тайра с Нагасунэхико просто не хотят делиться? Плюс отвлекают внимание, так как нам точно будет не до них.

— Ты, пока добывал документы, слышал что-нибудь интересное? — спросил я. — Может кто-то говорил, зачем им вообще Тоётоми?

— Жертва, господин, — ответил он. — Они приносят их в жертву альянсу Аматэру. Тайра опасаются, что если этого не сделать, то альянс в любом случае выберет для наказания кого-нибудь другого. А с учётом того, что в альянсе есть Фудзивара и Кагуцутивару, Тайра думают, что выберут их.

Это, кстати, логично. Кагуцутивару точно будут настаивать на том, чтобы приструнить именно Тайра. Фудзивара… Ну не знаю. Хотя стоп. Фудзивара же соседи Нагасунэхико, они должны топить за войну с ними.

— Фудзивара тут причём? — спросил я Сорея.

— Не знаю, господин, — ответил он. — Что-то связанное с министерством Тайра и его запретами.

А Тайра, я смотрю, многим поперёк горла встали.

— Слушай… — начал я неуверенно. — А у тебя нет каких-нибудь вещественных доказательств… подтверждения… того, что Тоётоми хотят принести в жертву?

На что Сорей молча достал из воздуха деревянную шкатулку, с поклоном поставил её на мой стол и открыл. Внутри находились флешки. Пара десятков флешек. Повозив пальцем в шкатулке, Сорей вытащил одну из них.

— Восемьдесят три минуты аудиозаписи, господин, — сообщил он. — Не могу сказать точно, на какой минуте, но где-то посередине нужное вам обсуждение.

Едрить колотить… Это ж… Это ж сколько мне работы привалило? Даже в ускоренном темпе я буду всё это прослушивать пару дней. Мда…

— Хорошо, — произнёс я устало. — Ладно. Свободен пока. Хотя подожди, есть для тебя ещё одно задание.

После чего вкратце озвучил план захвата филиппинского флота и роль Сорея во всём этом.

— Это будет непросто, господин, — произнёс он через одиннадцать секунд после того, как я замолчал. — Но возможно.

— В чём проблема? — напрягся я.

— В перемещении между кораблями, — ответил он. — У меня есть способы быстрого и незаметного перемещения, но на воде они… — замялся он. — Разве что незаметные.

— На рейде чуть больше двадцати кораблей, сколько тебе потребуется времени, чтобы заминировать их все? — решил я уточнить.

— Не могу сказать точно, господин, — ответил он. — Нужна разведка местности и информация по кораблям. Я должен точно знать, что никто не сможет меня обнаружить и куда закладывать бомбы. Да и расстояние между кораблями хорошо бы знать.

— Со вторым и третьим понятно, но первое… — недоумевал я.

Кто его там вообще может обнаружить?

— Семейные артефакты и камонтоку, господин, — ответил он. — Я высокого мнения о своих способностях, но на задании самоуверенность не к месту. Если бы не это, то нужную информацию, — кивнул он на мой стол, — я бы добыл гораздо быстрее.

Прав он, что уж тут. Но дела принимают не очень хороший оборот.Задание-то он выполнит, но за какое время?

— Я понял. Тогда… — вроде всё. — Тогда свободен, пока.





— Как прикажете, господин, — поклонился он.

— А, подожди, — остановил я его. — Позови ко мне Фудзикаву.

— Сделаю, господин, — поклонился он ещё раз.

И через полторы секунды растворился в воздухе.

А Дом с усмешкой стал транслировать мне, как клубок тьмы рыскает кругами по территории особняка.

— Скажи ему, что она на полигоне, — хмыкнул я.

Миг, и Сорей замирает на месте, а от Дома исходит чувство веселья, после чего шиноби по прямой мчится в сторону полигона.

Можно было и его к Крысам отправить, но Сорей тот ещё баламут, наверняка начнёт силой меряться, и бог его знает, к чему это приведёт. Пусть лучше к ним сходит более спокойная в этом плане инугами. Она, по крайней мере, драку не начнёт.

Ну а я пока звякну Акено. Пора уже идти на поклон к Кагами, и он должен об этом знать.

Дверной колокольчик отвлёк Ханасу от идеально чистого стакана, который он, словно робот, протирал уже который час. Вошедшим в ресторан посетителем оказалась молодая хрупкая с виду девушка с шикарной длинной косой, лежащей на плече. Одета она была в джинсовый костюм и в целом имела современно-молодёжный вид. Раньше Ханасу не встречался, да и не слышал о ней, так что ему оставалось лишь гадать, кто посетил штаб клана. Вот девушка осмотрела зал ресторана, который, за исключением разбитых стёкол, ничем не отличался от сотен подобных забегаловок Токусимы. Взгляд вправо, взгляд влево, чуть подняла голову и принюхалась… Понятно. Может саму девушку Ханасу и не знал, но вот характерное для инугами обнюхивание новой территории выдавало её с головой. И что же потребовалось наёмникам от Крыс, что с той стороны? И почему они послали к ним слабачку? А она слаба, иначе Ханасу знал бы о ней.

Подойдя к барной стойке, девушка уселась на стул и, положив руки на стойку, спросила:

— Хондзозо есть?

— Конечно, инугами-сан, — улыбнулся Ханасу.

— Серьёзно? — удивилась она. — Тогда налей порцию. Бутылку продашь?

Хондзозо не то чтобы прям супер элитное сакэ, но достаточно редкое. Во всяком случае, удивление девушки понятно — найти что-то подобное в местной дыре довольно сложно.

— Прошу прощения, инугами-сан, — ответил Ханасу, — но мы не продаём спиртное бутылками.

— Жаль, — вздохнула инугами. — Тогда просто стаканчик.

— Сию минуту, — чуть поклонился Ханасу, после чего повернулся к ней спиной, чтобы достать из шкафа нужную бутылку.

— Судя по окнам, вы чем-то разозлили Аматэру-сана, — обратилась она к спине бармена. — Не сильно, раз вы живы, но тем не менее отдаю должное вашей смелости.

При упоминании ведьмака Ханасу на мгновение замер, но быстро взяв себя в руки, повернулся к девушке уже с бутылкой в руках.

— Это была не смелость, инугами-сан, — произнёс он с лёгкой усмешкой. — Это была глупость.

— Вы ещё и ошибки умеете признавать, — покачала она головой. — Моя вам уважуха.