Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 9



Составление и пересказ:

Крючкова Ольга

Крючкова Елена

Часть 1. Известные сказки на неизвестный лад

Родопис – древнеегипетская Золушка

Все знают историю о Золушке в редакции Шарля Перро или братьев Гримм (их версия несколько менее известная). Но далеко не всем известно, что самая ранняя версия этой сказки обнаружена, как это не удивительно звучит, на египетских папирусах.

***

Случилась эта история в давние времена, на землях древнего Египта. Там, где река Нил несет свои воды в Средиземное море, жила-была девушка по имени Родопис.

Хоть и жила Родопис в Египте, но сама она родилась в далёкой Греции. Но однажды, злые пираты похитили её и привезли в Египет и продали в рабство…

Хозяин Родопис оказался добрым стариком. Большую часть своего времени он занимался своим любимым занятием: дремал под сенью тенистого дерева.

У старика было две дочери. И когда их отец пребывал в полудрёме, девушки всячески дразнили Родопис и насмехались над ней.

– Фу, какого у тебя странного цвета глаза! – говорили они. – У нас и у всех вокруг глаза карие, а у тебя зеленые!

Или:

– Фи, какие у тебя странные волосы! У всех вокруг волосы прямые и черные, а тебя золотые и вьющиеся! И кожа у тебя бледнее, чем у остальных! Ты очень странная!

Родопис лишь вздыхала. Конечно, она внешне отличалась от жителей Египта: ведь она родилась в далекой Греции!

Но дочери хозяина не только смеялись над внешностью рабыни. Они также часто кричали на нее и заставляли много и упорно трудиться. Девушки часто приказывали Родопис:

– Пойди на реку и выстирай нашу одежду! А потом почини наши платья! И прогони гусей из сада! И, конечно же, не забудь испечь хлеба!

Все поручения Родопис выполняла безропотно. А когда заканчивала, то коротала время в окружении животных. Ибо других друзей у неё не было… Девушка прекрасно ладила с животными. Родопис приручила птиц клевать у нее зерно из рук, а маленькую обезьянку сидеть на плече. Девушка даже носила на берега Нила свежую траву старому бегемоту.

Вечерами, когда рабыня, наконец, заканчивала работу, независимо от усталости, непременно шла к реке, дабы пообщаться со своими друзьями. Она танцевала и пела для них.

И вот, в один прекрасный вечер, когда Родопис как всегда танцевала и пела для своих друзей-животных, пробудился её старик-хозяин и решил прогуляться вдоль Нила. Старика искренне восхитил танец рабыни. И сказал он:

– Столь талантливая танцовщица, как ты, не должна ходить босиком, без обуви!

И на следующий же день заказал для рабыни специальную пару сандалий. Они были изготовлены из дорогой позолоченной кожи. И выглядели очень изящно и нарядно.

Родопис несказанно образовалась подобному подарку, ибо до сих пор ей приходилось ходить босиком. Зато вот дочери хозяина ещё больше её невзлюбили, ибо у рабыни появилась столь прелестная обувь. И стали больше прежнего давать девушке поручений…

Прошло некоторое время. И вот, в городе, в котором жили Родопис и её хозяин со своими дочерями, начался праздник. О, это было поистине великолепное зрелище! На празднестве проходили гуляния с танцами и пением. И на улицах раскинулись различные торговые лотки, торговавшие сладостями, нарядами, обувью и украшениями. Как же хотела Родопис пойти на этот праздник вместе с дочерями хозяина! Но они поручили рабыне множество хозяйственных работ, и строго-настрого наказали завершить все дела до их приезда…

После чего дочери хозяина облачились в самые дорогие наряды, покрасовались перед Родопис и уехали.

А грустная Родопис, понимая, что на праздник ей не попасть, принялась за работу.



И вот, девушка отправилась к реке, чтобы постирать белье. Как вдруг, откуда не возьмись, поднялась волна и окатила девушку с ног до головы. И вот незадача! Вода намочила позолоченные сандалии Родопис!

Девушка быстро вытерла их и положила на солнце, дабы они просохли. Сама же рабыня продолжила стирать. И тут в небе появился сокол. Увы, девушка увидела птицу слишком поздно: когда сокол уже спикировал и клювом подхватил одну из ее позолоченных сандалий и улетел прочь…

Родопис затрепетала от страха и промолвила:

– Ах, чувствую я, что не простой это был сокол! А сам бог солнца Гор, покровитель фараонов, принял обличье птицы! Но зачем ему понадобилась моя сандалия?..

Немало подивилась девушка, но решила, что простому человеку замыслы египетских божеств не постичь…

А тем временем, в городе Мемфисе, восседал на троне посреди площади фараон и разбирал судебные дела. Он откровенно скучал, ибо ведение судебных дел давно превратилось в опостылевшую рутину. Фараон размышлял: "Хотелось бы мне мчаться на своей колеснице через пустыню! Чтобы ветер свистел вокруг! Но ничего не поделать, я должен выполнять свои обязанности…"

Вдруг фараон заметил пролетавшего в небе сокола. Птица, в которую, как считалось, мог обернуться сам Гор, неожиданно спикировала вниз. И уронила на колени фараона позолоченную женскую сандалию…

– Что за диво? Сокол принес мне позолоченную сандалию! – изумился правитель Египта. И вдруг его осенило: – Наверняка, это знак от Гора! Ах, какая же прекрасная изящная сандалия! Наверняка, и её хозяйка очень красива!

И в тот же день фараон издал указ: разыскать владелицу позолоченной сандалии. И та девушка, которой сандалия подойдет, станет женой фараона и царицей Египта.

Слуги фараона принялись исполнять приказ своего повелителя и множество прекрасных девушек пытались примерить позолоченную сандалию. Но вот незадача! Никому сандалия не подходила!

Наконец, пришла очередь примерить сандалию дочерям хозяина Родопис. Но и им она не подошла… Зато, сандалия пришла в пору Родопис. И поняли слуги фараона: она и есть хозяйка сандалии. И будущая царица всего Египта.

Девушку с почестями проводили в царский дворец. И фараон, едва увидев прекрасную гречанку, тотчас влюбился в нее. Фараон и Родопис поженились. И стала греческая девушка царицей Египта…

Амур и Психея – древнеримские Красавица и Чудовище

Историю про Амура и Психею написал Апулей – древнеримский писатель, поэт, философ. Апулей жил во 2 в. н.э. Его сохранившиеся до нашего времени труды написаны на латинском языке.

Сам миф о любви Амура и Психеи зародился ещё в Греции, но широкое признание приобрел в Риме. Апулей обработал эту историю. Поэтому божества в этой истории имеют римские имена (но в некоторых пересказах греческие), а у Психеи сохранилось греческое имя. Имя Психея означает "душа, дыхание".

История об Амуре и Психеи отчасти напоминает более позднюю сказку мадам Жанны-Мари Лепренс де Бомон "Красавица и чудовище" и сказку мадам д'Онуа "Зеленая змея". А также сказку С.Т. Аксакова «Аленький цветочек».

***

Давным-давно, в одной стране жили-были царь с царицей. И было у них три красавицы дочери. Но самой прекрасной из них была младшая, которую звали Психея. И была она столь прекрасна, что говорили, будто бы превосходит по красоте саму богиню любви Венеру.

И вот, прослышала об этом богиня. Обозлилась она:

– Как смеет смертная превосходить меня по красоте?

И позвала своего сына Амура, красивого юношу.

– Что случилось, матушка? – спросил Амур.

– Иди в то царство, где правят царь с царицей, у которых три дочери, младшую зовут Психея, – отвечала Венера. – И сделай так, чтобы влюбилась она в самого недостойного из людей, и всю жизнь с ним вместе была несчастна.

И отправился Амур выполнять наказ матери. Прибыл он в нужное царство, осмотрел царский дворец. Увидел он двух старших дочерей царя, но едва узрел Амур Психею, как тут же влюбился в нее без памяти. Не мог он отвести от неё взгляда и забыл о наказе матери. И захотел жениться на земной девушке…