Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

Её самообладания хватило на то, чтобы не забыть снять перед выходом шёлковые перчатки, а до того, как идти к машине, внимательно оглядеть улицу на наличие свидетелей. Спальный район в разгар рабочего дня был пустым, словно вымершим, а ближайшие дома отстояли слишком далеко от дома убитого. Она вела машину, тщательно следя за спидометром и за дорогой, не превышая скорости, чтобы не нарваться на штраф, и, пересекая по гигантскому мосту залив Порт-Джексон, выбросила в неспокойно бурлящую вокруг креплений в бетоне воду целлофановый пакет со всеми уликами. И только войдя в собственную спальню, Хилари позволила себе роскошь упасть в обморок. Не так уж и тяжело оно далось ей – её первое убийство…

Глава 14

– Нет, нет, лейтенант! – она горько рыдала. – Скажите… прошу вас, скажите, что вы пошутили.

Молодой полицейский, не старше тридцати лет, переживал не меньше неё. Он чувствовал себя просто ужасно, вынужденный по долгу службы сообщать женщине такие новости.

– Какие уж тут шутки, мисс Орти. Мне так жаль, что вам пришлось всё это перенести.

– Но кто так ненавидит меня, лейтенант? До чего должна дойти ненависть, чтобы убить сначала моих отца и маму, потом брата, потом жениха? Мы ведь с Линдоном собирались пожениться… только вчера утром он сделал мне предложение, – она подняла руку, показывая кольцо, – а теперь…

Полицейский перекладывал из руки в руку блокнот, ощущая неловкость. Ему следовало взять у неё показания, но кто мог быть настолько жестоким, чтобы терзать её в такой момент. Он всё же попытался:

– Мисс Орти, я… я не хотел бы… точнее, я должен поговорить с вами, может, вы знаете о врагах вашего жениха. Мы должны отработать все версии, не только грабителя. Хотя эта последняя наиболее похожа на правду. А что касается вашего брата… – полицейский заметил, что женщина не слушает его. Напряжённо вытянувшись за своим столом, широко раскрытыми глазами Хилари Орти наблюдала за человеком, входящим в её кабинет на двадцать четвёртом этаже здания без доклада.

– Хилари, дорогая, я только что узнал об Энди…

– Майкл! – прижав обе руки ко рту, она встала. – Боже мой, Майкл… я не понимаю, почему именно мне досталось всё это…

Высокий интересный мужчина обошёл стол, чтобы обнять её. Хилари прильнула к его груди, сожалея о том, как много она потеряла навсегда. Никогда больше она не сможет любить Майкла Ондраду, забыв о том, что их разделяет. Даже если он ни в чём не виноват… Женщина слегка отстранилась.

– Пожалуйста, присядь. Лейтенант, позвольте представить вам моего друга. Это Майкл Ондрада-Йорк. Лейтенант Вагнер пришёл около часа назад, чтобы сообщить мне… о моем женихе и Анджело…

– Твоём женихе?! – только присев, Майкл вскочил в недоумении.

– Жених мисс Орти был убит в его собственном доме грабителем всего через два часа после того, как Анджело Орти покончил жизнь самоубийством, – пояснил полицейский. Получив в компанию ещё одного представителя высшего общества, он не стал чувствовать себя раскованнее.

– Моего брата убили! – гневно запротестовала Хилари. – Я это точно знаю. У Анджело не было никакого повода убивать себя. Он собирался жениться… Я, конечно, не одобряла эту его подружку, Клеманс, но я не отказывала Анджело в финансировании из-за его намерения.

– Возможно, они поссорились, – полицейский пожал плечами. – Наговорили друг другу резкостей, и мистер Орти сорвался.

– Я говорю вам, что моего брата убили, – настаивала Хилари. – Возможно, это не столь явный случай, как смерть моего жениха…

– Ну, убийство мистера Кена бесспорно, – лейтенант Вагнер открыл и снова закрыл блокнот.

Майкл Ондрада внимательно оглядел их обоих.

– Сдаётся мне, я что-то важное пропустил. Я ничего не знал о наличии жениха в твоей жизни, Хилари.

Хилари Орти потупилась.

– Майк… ты же помнишь, когда мы расстались, ты сказал, что не желаешь ничего знать о моей будущей жизни. А потом я встретила Дона. Мы были так счастливы… – она всхлипнула и, чтобы скрыть отсутствие слёз, поднесла к глазам скомканный в ладони платок. Острый взгляд Майкла Ондрады был для неё опасен. – Вот, посмотри, это мы с Доном, – подняв со стола фотографию кабинетного формата, она протянула её одновременно полицейскому и Майклу.

Ондрада оказался быстрее. Из-под платка Хилари с интересом наблюдала, как меняется его лицо – от изумления до неприязни. Спустя минуту Майкл отдал фотографию сыщику.





– Как, ты сказала, его звали? – он исподлобья уставился на Хилари.

Та вздохнула:

– Ах, как это ужасно… бедняжка Линдон!

– Я этого не понимаю, – медленно проговорил Майкл. – Это же Джеффри, мой брат…

– Ваш брат? – полицейский сразу же принял охотничью стойку. – А вы не ошибаетесь? Разве у вас есть брат, мистер Ондрада?

Майкл кивнул.

– У меня есть сводные родственники. Когда мне было четырнадцать, моя мать вышла вторично замуж. У моего отчима уже было трое детей – два мальчика и девочка. Что понадобилось здесь Джеффри, я не понимаю.

– Может быть, совпадение? – предположил Вагнер.

– Совпадение? – Майкл Ондрада усмехнулся. – Странное совпадение, что мой сводный брат начал ухаживать за моей девушкой сразу после того, как мы с ней расстались.

– А почему, кстати, вы это сделали?

– Это вас… – начала гневным тоном Хилари. Майкл перебил её:

– Моя любимая женщина решила, что я – виновник гибели её родителей. У меня есть алиби, проверенное полицией многократно, и никаких мотивов. Но то, что хорошо для полиции, для женщины не важно. Хилари не поверила. Я не мог предоставить других доказательств и, говоря по правде, обиделся. Женщина, с которой я собирался провести жизнь, мне не верила. Это и стало причиной нашего разрыва. Всё, лейтенант.

– Как вам мелодрама? – язвительно проговорила Хилари. – Впору заплакать, да? Так вот, никто из нас в жалости не нуждается. Я требую только правосудия. Найдите мне убийцу Анджело – и я вас отблагодарю, лейтенант.

– А убийцу твоего жениха? – вкрадчиво уточнил Майкл.

Хилари раздражённо поморщилась: слишком уж умным мнил себя этот Ондрада.

– Ну и Линдона, конечно, тоже. И Линдона…

Глава 15

– Как ты могла? Как ты посмела так поступить со мной? Думаешь, ты – судья? Я тебя проклинаю… – изуродованное лицо придвигалось к ней ближе и ближе, пугая и завораживая нечеловеческим своим видом. Завизжала любимая Линдоном чёрная кошка, обернулась, и у неё оказалось лицо Клеманс Ласи…

Пронзительно вскрикнув, Хилари Орти села в своей постели. Её подушка была мокрой от пота, ночная рубашка вся перекручена. Вот она, расплата за смерть Джеффри Йорка, началось… теперь этим ночным кошмарам не будет конца. Да уж, если верить восточным религиям, возрождаться ей в облике нечистых животных куда более двадцати раз… потому что и Клеманс Ласи, и убийце родителей она уже вынесла приговор. Высшая мера наказания…

За окном ярко светило жгучее даже с утра австралийское солнце, стрелки часов показывали на начало десятого. Похоже, президент корпорации Хилари Орти вновь опоздала на работу… а ведь свою секретаршу она могла уволить и за меньшее. По правде говоря – размышляла Хилари, стоя под душем и выбирая подходящее для работы платье, – она давно подыскивала предлог, чтобы расстаться – к обоюдному удовольствию – с Перл Фридрих. Девчонка была завистлива, она будто бы испускала ядовитые испарения в сторону кабинета шефа. Но Хилари Орти хотела обосновать увольнение профессиональными мотивами. Ей совсем не нравилось ожидание, повисшее в воздухе каждого отдела корпорации: когда же начнутся жесточайшие чистки старого состава? А страх, даже неоправданный, вел к бегству персонала. Мисс Орти не хотела давать к этому повода. Сейчас любое увольнение будет считаться политическим. Чтобы заставить людей поверить в неё, Хилари Орти пока воздерживалась от удовольствия уволить Перл Фридрих.

Хлопнула дверь, и Перл по привычке вскочила. Такая же привычная заискивающая улыбка – часть ритуала – появилась на тронутых яркой помадой губах очень быстро.